ويكيبيديا

    "filho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بني
        
    • بنيّ
        
    • بنى
        
    • أيها
        
    • أبن
        
    • ابنك
        
    • بُنيّ
        
    • يابني
        
    • ولد
        
    • فتى
        
    • الأبن
        
    • أيّها
        
    • أبني
        
    • ايها
        
    • طفلاً
        
    Casa-te com ela se puderes, filho, mas nunca te apaixones por ela. Open Subtitles تزوجها إن إستطعت يا بني لكن إياك أن تقع في حبها
    Sai da frente, filho. Estás a gastar-me o oxigénio. Open Subtitles ابتعد عن طريقي يا بني, انك تستهلك اكسجيني
    Meu filho, há muito tempo que não te tinha no divã... Open Subtitles يا بني ، لم تجلس على الأريكة منذ فترة طويلة
    Meu filho, há uma relação forte entre o amor e a náusea. Open Subtitles كما ترى, يا بنيّ, الخيط رفيع جداً بين الحبّ و الغثيان.
    Não, filho. Não importa o quanto eu trabalhe, nunca serei dono daqui. Open Subtitles لا يا بنى, مهما فعلت فى هذه الارض لن امتلكها ابدا
    Tudo o que tenho, tudo o que aprendi, tudo o que sinto, tudo isto e muito mais, eu... te lego, meu filho. Open Subtitles كل ما أملكه كل ما تعلمته، كل ما أحس به كل هذا و أكثر, أنا أنا أورثه لك يا بني
    Agora vem comigo, filho, vamos quebrar as barras da tua prisão terrena. Open Subtitles تعال معي الأن يا بني كما إننا نكسر روابط نشأتك الأرضية
    Tem um bom dia, filho. Não te atrases outra vez. Open Subtitles طاب يومك، بني لا تكن متأخر على المدرسة ثانية.
    filho, sabes, já te disse sobre o capacete e estar à mesa. Open Subtitles بني ، كما تعلم ، فقد تحدثنا فى موضوع الخوذة والأكل
    Os meus galões estão na gaveta de cima. Vai buscá-los, filho. Open Subtitles حاملتي النياشين في الدرج العلوي في الخزانة احضرها يا بني
    filho, devia ter visto de onde vinha aquele último murro! Open Subtitles بني, كان يجب عليك رؤية ذاك الأخير عندما جاء
    É como te digo, filho, Você é a formiga do meu coração. Open Subtitles كما كنت اقول يا بني انت نمله قريبه جدا من قلبي
    Não te preocupes filho, só porque estás preso num buraco, não quer dizer que não possas viver uma vida em grande. Open Subtitles لا تقلق يا بنيّ. لمجرّد أنك محاصر داخل حفرة، فذلك لا يعني أنك لا تستطيع أن تعيش حياة كاملة.
    filho, se me olhares nos olhos e disseres que não roubas-te o dinheiro, é tudo o que preciso. Open Subtitles بنيّ ، إن نظرت مباشرة بعيني وقلت أنك لم تأخذ مال التبرعات فذلك كل ما أريده
    Faça um favor a si próprio, filho, apenas esqueça isso. Open Subtitles أفعل معروف لنفسك يا بنى و أنسى هذه الشجرة
    Para mim é só um filho da mãe nu. Entendeu, Yankee? Open Subtitles بالنسبة لي فإنك مجرد ابن ساقطة عاري تفهم أيها الأمريكاني؟
    A história é que Leopold Auenbrugger era filho de um estalajadeiro. TED وتقول القصة بأن ليوبولد أوينبرويجر كان أبن أحد أصحاب الفنادق.
    Fantasia que o seu filho é um estranho e que é mau. Open Subtitles انها تتوهم أن ابنك كائن فضائى و أن ابنك هو الشر
    Por isso filho, vais ter que engolir e seguir a tua vida! Open Subtitles لذا فإنّ عليك يا بُنيّ أن تنسى ذلك وتمضي قدماً بحياتك.
    Umas férias, filho! Vamos passar uns bons momentos juntos. Open Subtitles في العطلة يابني سنقضي أوقات ممتعة مع بعضنا
    Ascendeu dos infernos e procriou o filho duma mortal. Open Subtitles اتي من الجحيم وأنجبَ ولد من إمرأةِ هالكةِ
    Dizia-o ao meu filho todas as noites quando ele era pequeno. Open Subtitles كنت أقول هذا لإبني كل ليلة عندما كان فتى صغير
    Esquece o número de filho preocupado. Tenho tudo sob controlo. Open Subtitles وفر إدعاء دور الأبن المهتم ليكس الوضع تحت سيطرتي
    Algum de vocês já viu este filho da puta antes? Open Subtitles أيّ منكم أيّها الزنوج رأى هذا الداعر من قبل؟
    De certa forma és como um filho para mim. Open Subtitles في كثير من الأحيان أشعر بأنكَ بمثابة أبني
    E eu vou assistir você queimar, seu filho da puta! Open Subtitles اجل و سأتفرج عليك و هم يحاكمونك ايها الوغد
    Agora o tabu número quatro: "Não se pode dizer que a vossa felicidade normal "diminuiu por terem tido um filho". TED لننتقل الى التابو الرابع : لا يمكنك ان تقول ان معدل سعادتك قد انخفض بعد ان انجبت طفلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد