ويكيبيديا

    "fim da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نهاية
        
    • بنهاية
        
    • نهايةِ
        
    • نهايه
        
    • لنهاية
        
    • وبنهاية
        
    • قاع
        
    • انتهاء
        
    • انتهى النقاش
        
    • آخر عمره
        
    • على الطاولة انتهى
        
    • وقت لاحق من
        
    sabendo que, no fim da sua vida, iriam degradar-se. TED تعرفون أنهم في نهاية حياتهم يصبحون لا شيء.
    Não pode ser o fim da história, porque a vida ainda não desapareceu da face da terra. TED لا يمكن أن تكون هذه نهاية القصة، لأن الحياة لم تختفِ من على وجه الأرض.
    As contas têm de ser saldadas no fim da sessão. Open Subtitles تصفى جميع الحسابات عند نهاية يوم التداول، بلا اسثناءات
    Reparei a sanita. Devo acabar até ao fim da tarde. Open Subtitles أصلحت الحمام و سأنتهي من المكان كله بنهاية اليوم
    Ele nunca mais veio trabalhar. Acho que desde o fim da semana passada. Open Subtitles حَسناً، هو ما كَانَ أَنْ يُشغّلَ منذ، أَحْزرُ منذ نهايةِ الأسبوع الماضي.
    Mas a experiência não é o fim da história, porque ainda temos de transmitir esse conhecimento aos outros. TED لكن التجربة ليست نهايه القصه، لان يبقى عليك ان تنقل تلك المعرفة الى اناس اخرين.
    Nessa altura, chegaremos ao fim da nossa história, mas eles estarão no início da deles. TED وعندها سنكون قد وصلنا لنهاية تاريخنا، لكنّها البداية بالنسبة لهم.
    Voltarão a ser teus no fim da vaga de crimes. Open Subtitles يمكنكم أن تسترجعوهم مرة أخرى في نهاية موجة الجريمة
    Mas foi o princípio do fim da minha mãe. Open Subtitles و لكنها كانت بداية نهاية العالم بالنسبة لأمي
    No fim da Primavera ou no princípio do Verão. Open Subtitles نهاية الربيع، مبكراً فى الصيف أَو شىء أخر
    Acabou. Está no inferno dos demónios. fim da história. Open Subtitles لقد انتهى، إنه في الجحيم، هذه نهاية قصته
    fim da primeira fase. Excelente trabalho, damas e "cavalões". Open Subtitles نهاية الجولة الأولى أحسنتم صنعاً أيها السيدات والسادة
    Eu vi uns vestidos lindos no fim da rua. Open Subtitles لقد رأيت بعض الألبسة اللطيفة في نهاية الشارع
    Provavelmente poderia ter alguma coisa pronta para o fim da próxima semana. Open Subtitles من الممكن أن أحصل على شئ جاهز في نهاية الأسبوع القادم
    Mas pelo fim da semana, depois de a comeres, vais pensar diferente. Open Subtitles لكن في نهاية الإسبوع عندما نلت منها كنت ستشعر بشكل مختلف
    Continuam a não ser comidas até ao fim da noite? Open Subtitles ألا يزالو يتركونها دون إن يمسوها بنهاية الليل ؟
    Sabia que em 1991, 20 kuwaitianos morreram depois de serem atingidos por balas a cair enquanto celebravam o fim da Guerra? Open Subtitles أتعلمين أنه في عام 1991, توفي 20 كويتيًا بسبب رصاصاتٍ متساقطة من السماء بينما كانو يحتفلون بنهاية الحرب الباردة؟
    Mas depois, no fim da década, o país caiu de novo em instabilidade política e desgoverno. TED لكن بنهاية العقد، شهدت البلد عدم استقرار سياسي وفساد إداري.
    A terra desolada e congelada no fim da Terra. Open Subtitles الأرض المحايدة المجمّدة في نهايةِ الأرضِ.
    Muito bem, minha senhora. fim da linha. Última paragem. Open Subtitles حسنا , هنا تنزلين مام , هنا نهايه الخط واخر محطه
    Mal conseguia esperar pelo fim da semana, e pela comida no fim da noite, e a minha cama. Open Subtitles اتحمل بصعوبة لنهاية الاسبوع للحصول على راتبى وايضاً نهاية الليلة للذهاب الى السرير
    Toda aquela comida é proveniente daquela quinta e, no fim da estação, há mais solo, mais fertilidade e mais biodiversidade. TED هنا كل هذا الطعام يأتي من هذه المزرعة وبنهاية الموسم هناك في الواقع سماد أكثر وتنوع حيوي أكثر
    Filmes estão no fim da cadeia alimentar para mim. Open Subtitles الافلام هى قاع السلسلة الترفيهية المربحة بالنسبة لى
    Não dá para pedir um autógrafo antes do fim da apresentação. Open Subtitles لا يمكن أخذ التوقيع إلا بعد انتهاء المناسبة صحيح ؟
    Capacete ou nada de vespa. fim da discussão. Open Subtitles إما الخوذة أو لا دراجة نارية انتهى النقاش
    Hosni Mubarak pensou que ia a ser o ditador do Egito até ao fim da vida, até ficar velhinho e muito doente e poder passar as rédeas do poder ao seu filho. TED وحسني مبارك توقع انه سيبقى رئيس مصر حتى آخر عمره حتى يغدو مريضاً وهرماً تماماً واعتقد انه بالامكان نقل السلطة الى ابنه
    fim da conversa. Open Subtitles هذا غير مطروح على الطاولة انتهى النقاش
    Podemos ir ao jardim mais para o fim da semana. Open Subtitles يمكننا الذهاب للحديقة في وقت لاحق من هذا الأسبوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد