ويكيبيديا

    "hospitais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المستشفيات
        
    • المستشفى
        
    • المشافي
        
    • مستشفيات
        
    • مشفى
        
    • بالمستشفيات
        
    • المُستشفيات
        
    • المشفى
        
    • للمستشفيات
        
    • مشافي
        
    • والمستشفيات
        
    • المشفيات
        
    • المستشفي
        
    • للمستشفى
        
    • مستشفى
        
    Nos hospitais, para novos instrumentos médicos; nas ruas para controlo de trânsito. TED في المستشفيات للاجهزة الطبية الحديثة في الشوارع للتحكم في حركة المرور
    Na verdade, tenho conseguido manter-me longe de hospitais há quase 30 anos, talvez o feito de que mais me orgulho. TED في الواقع، لقد تمكنت من البقاء دون المستشفيات لما يقرب ثلاثة عقود، ربما يُعد هذا هو انجازي الأفخر.
    O resto vai para religião, educação superior e hospitais. Esses 60 mil milhões de dólares não são minimamente suficientes para combater estes problemas. TED الباقي يذهب الى الدين و التعليم العالي و المستشفيات تلك ال 60 مليون دولار لا تقترب ان تكفي لمعالجة تلك المشاكل
    Este ainda é o lugar do pai. Alguma coisa dos hospitais? Open Subtitles هذا لا يزال مكان أبي أهنالك أخبار في المستشفى ؟
    Mesmo quando recebemos tratamento, por vezes, ainda ficamos mais doentes nos hospitais. TED وحتى عند حصولك على العلاج، غالبًا ما يتفاقم مرضنا بسبب المستشفيات.
    E eu verificarei as chamadas telefónicas e também os hospitais. Open Subtitles وسأبدأ في فحص السجلات الهاتفية، وأري موضوع المستشفيات الأخري
    Pessoas que guiam táxis, que nos tratam nos hospitais, que vêem os filhos ir para o Vietname! Open Subtitles الناس الذين يقودون سيارات الأجرة الذين يمرضون في المستشفيات الذين يرون أطفالهم يذهبون الى فيتنام
    Ele sobreviveu, mas teve de passar meses numa série de hospitais. Open Subtitles لقد نجا و لكنه ظل عدة اشهر يتنقل بين المستشفيات
    É óbvio que adora o papel de paciente. Praticamente, vive em hospitais. Open Subtitles من الواضح أنها تحب دور المريضة وعملياً فهي تعيش في المستشفيات
    A minha recente teoria é: Muitas das pessoas solitárias vêm dos hospitais. Open Subtitles ونظريتي الأخيرة هي، أن كل الأشخاص الوحيدن العظماء يأتون من المستشفيات
    Eliminamos derrames, e metade dos hospitais nem... falam como ocorreu o acidente... Open Subtitles لقد استثنينا السكتة ونصف المستشفيات لا تقول كيف حصل الحادث الحوادث؟
    Os hospitais são para os ricos. Eu fico bem. Open Subtitles المستشفيات للناس الاغنياء , سأكون على ما يرام
    Bem, compreendo-o quanto aos hospitais. Qualquer escola será atingida de noite. Open Subtitles حسنا سنبتعد عن المستشفيات وإذا أصبنا المدارس فسيكون ذلك ليلا
    mantém vivos os mortos, os hospitais não ganham dinheiro de outro modo. Open Subtitles إجعل الأموات على قيد الحياة وإلأ لن تجني المستشفيات أي مال
    Não te esqueças, os hospitais têm um política anti-representativa. Open Subtitles حسنا تذكر أن المستشفيات ليس لديها سياسة الإرجاع
    Os membros do partido estão demitidos dos escritórios local e central hospitais, universidades, escolas e outras instituições públicas. Open Subtitles يتم إنّهاء خدمات أعضاء الحزب من المكاتب المركزية والمحلية المستشفيات, الجامعات, المدارس , والمؤسسات العامة الأخرى
    Os motoristas das ambulâncias são empregados por empresas privadas, e eles têm acesso regular aos hospitais e ao local da festa, ou vice-versa. Open Subtitles سواق سيارات الأسعاف هنا يوظفون من قبل شركات خاصة و لديهم صلاحية دخول أعتيادية الى المستشفى و موقع المهرجان و بالعكس
    A enfermaria Nightingale, como foi chamada, dominou o design em hospitais durante décadas, e alguns elementos ainda hoje são usados. TED جناح نايتنغيل، كما أطلق عليه، هيمن على تصميم المشافي لعشرات السنين التالية، ولا تزال بعض عناصره قيد الاستخدام لليوم.
    Fomos informados que 60 pessoas foram tratadas em hospitais da área. Open Subtitles وأخبرنا أن 60 شخصا قد تم معالجتهم في مستشفيات المنطقة
    - hospitais, bancos de sangue, farmacêuticas, a Cruz Vermelha... Open Subtitles ما نوع المؤسسات الطبية؟ هناك مشفى بنك الدم
    Não se ofenda, mas não sou grande fã de hospitais. Open Subtitles بدون إهانة أيتها الطبيبة ولكني لست من المعجبين بالمستشفيات
    De momento não podemos fazer muita coisa. Estão aqui as moradas de todos os hospitais. Open Subtitles لا نستطيع فعل الكثير في هذه اللحظة هذه عناوين لجميع المُستشفيات
    Por favor. Não gosto de hospitais. Tenho de sair daqui. Open Subtitles أرجوك، أنا حقاً لا احب المشفى أريد أن أخرج من هُنا
    Consegui permissão para visitar os hospitais que o senhor queria. Open Subtitles لقد حصلت علي ترخيصٍ للمستشفيات التى تريد أن تزورها
    Por último, quando há um novo tratamento, é preciso publicar uma nota de orientação para todos os hospitais no país. TED في النهاية عندما تمتلك علاجاً جديداً فعليك أن توجه مذكرة لجميع مشافي البلد.
    Estão na força da lei local, nos hospitais, na DGV. Open Subtitles وجهاز الآمن أنهم من مطبقى القانون المحلى ، والمستشفيات
    Tudo o que fizeste foi dar brinquedos às crianças doentes nos hospitais. Open Subtitles كل ما فعلته هو أنك أعطيت الألعاب للأطفال المرضى في المشفيات.
    Capitão, os hospitais em Raleigh estão a postos e os helicópteros de Washington e Bryant vêm a caminho. Open Subtitles أيها القبطان المستشفي في مدينة رايلي جاهز ومستعد وطائارات الانقاذ من واشنطن في طريقها الى هنا
    Nos sítios onde estive, já é uma sorte se os hospitais tiverem quatro paredes, quanto mais médicos. Open Subtitles ستكون محضوضاً اذا كان للمستشفى اربعه جدران يحوي الاطباء
    Não. Trabalhei em hospitais estatais. Isto é um hotel de cinco estrelas. Open Subtitles كُنت اعمل في مستشفى المدينة هذا المكان بمثابة فندق خمس نجوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد