Nunca me lembraria sentir-me preocupada porque um homem que fica intimidado comigo é o tipo de homem que não me interessa nada. | TED | في الواقع، لم أكن أرغب في أن يهابني أحد لأن الرجل الذي سيهابني هو عينه الرجل الذي لن أهتم به. |
Bem não interessa, como é o velho ditado, Gethin. | Open Subtitles | حسنا، هو لا يهمّ الذي القول الفعلي، جاتين. |
Por exemplo, a quem interessa saber quantas vezes lavamos os dentes? | TED | على سبيل المثال، من يهتم كم مرة تقومين بتنظيف أسنانك؟ |
A mim interessa! Não volto a ser Horace Townsend! | Open Subtitles | أنا يهمني لن أكون هوراس تاوسون مرة ثانية |
-Não interessa se te detesta. -O meu filho não me detesta. | Open Subtitles | و ليس مهم إذا كان يكرهك أن أبنى لا يكرهنى |
O sítio sagrado é que interessa, não o tamanho. Estou correcta, bispo? | Open Subtitles | المهم هو مكان العباده وليس حجمه اليس هذا صحيح ايها الاسقف |
Não me interessa se estás com medo ou nervoso. | Open Subtitles | أتعلم؟ لا اهتم إن كنت خائفاً أو متنرفزاً |
Não interessa o que eu penso. Continuamos atrás da mesma coisa. | Open Subtitles | ليس مهما ماذا أعتقد نحن ما زلنا وراء نفس الشئ |
Não me interessa a temática geral desta correspondência, só uma carta. | Open Subtitles | أنا لا أهتم للاٍتجاه العام لهذه المراسلات، إلا رسالة واحد |
Nem posso dizer como estou feliz. Não me interessa o corte salarial. | Open Subtitles | لايمكنني أن أخبرك كم أنا مسرور أنا لا أهتم بإنقطاع المرتب. |
Tudo o que me interessa é se esta convulsão desaparece ou não. | Open Subtitles | كل ما أهتم به علي اية حال ان ينتهي هذا النزاع |
O que interessa é actuarmos já, antes de perdermos a guerra. | Open Subtitles | ما يهمّ هو أن نتصرّف الآن، قبل أن نخسر الحرب |
interessa porque só tenho 43 e pareço ter 39. | Open Subtitles | يهمّ لأني بعمر الـ43, وأبدو بعمر الـ 39. |
Eu não sei, que interessa. Cala-te. Estou a ver TV. | Open Subtitles | لا أعرف, من يهتم, إصمت إني أشاهد التلفاز, أكرهك |
Não me interessa. Não vai ficar com a minha arma. | Open Subtitles | أنا لا يهمني ذلك إنكي لن تحصلي على مسدسي |
Bem, acho que sabemos o que interessa, não é? | Open Subtitles | حسننا,اظننا نعلم كل ما هو مهم,اليس كذلك ؟ |
Isso agora não interessa. Põe-te confortável. Vá, a trote e a galope. | Open Subtitles | , ليس هذا المهم الآن خذ , كن مرتاحا , انهض |
- Isso pouco me interessa! - Quero recibos, ouviu bem? | Open Subtitles | و لكني لا اهتم بهذه الامور,فقط ارسل الي الوصولات |
Mentiu da primeira vez, ou mentiu da segunda, mas isso não interessa. | Open Subtitles | اما ان يكذب اول مرة او بثاني مرة وهذا ليس مهما.. |
Para unir-me a voce, se ainda lhe interessa Maracaibo. | Open Subtitles | لأنضم إليكم؛ إذا كنت لا تزال تهتم بماراكايبو |
A saúde não me interessa muito. - Interessa-me muito a Sra. Osmond. | Open Subtitles | أنا غير مهتم في صحتي، أنا مهتم بشدة في السيدة أوزموند. |
Não me interessa se a vossa pele é vermelha, bronzeada ou chinesa. | Open Subtitles | لكني لا أبالي إن كانت جلودكم حمراء أو سمراء أو صينية. |
O que interessa? Têm hora de saída do tee? | Open Subtitles | أنتم ذاهبونَ للعب الغولف المغلق ما أهمية التأخير؟ |
Não interessa se usamos a tecnologia para entretenimento, produtividade ou comunicação. | TED | ليس مهماً إن كنت تستخدم التكنولوجيا للترفيه للإنتاجية أو الاتصالات. |
E sabes? Não me interessa! Pois ambos estão vivos! | Open Subtitles | وهل تعلم ماذا, لا أكترث, لأنَّ كلاكم أحياء |
Mas tenho um whippet e dois terriers muito chatos, se lhes interessa... | Open Subtitles | لكن لدي ويبت وزوجين من كلاب سرشة إن كنتى مهتمة بذلك |