Isto é uma emergencia policial. Saiam das ruas rápido! | Open Subtitles | هذه حالة طوارىء رجاءً إخلوا الطرق فى الحال |
Não não te podemos deixar. Isto é uma emergência. | Open Subtitles | كلا، لا نستطيع ترككِ هكذا، هذه حالة طواريء. |
Isto é uma coisa em que o nosso estúdio tem vindo a trabalhar na última década. | TED | أقصد، هذا أمر ظل الاستوديو الخاص بنا يعمل عليه طيلة العقد الماضي. |
Isto é uma pequena lembrança para não me esquecer de ti. | Open Subtitles | هذا مجرد تذكار لكي يذكرني بك أنه معروض لا يقدر بثمن |
Isto é uma situação clássica de achado não é roubado. | Open Subtitles | إنها حالة تقليدية لمن يجد شيئاً فيحتفظ به. |
Então, Isto é uma treta! | Open Subtitles | بالله عيكم هذا هراء اللعنة هذا كلام فارغ |
Com mais espaço, temos mais tempo. Isto é uma espécie de piada, mas alguns de vocês podem já ter visto. | TED | إذاً بمساحة أكبر، تحصل على مزيد من الوقت، هذه مجرد مزحة، ولكن ربما رأى البعض منكم ذلك. |
Eu sei que está em reunião, mas Isto é uma emergência e tenho de falar com ele. | Open Subtitles | أعلم أنه فى إجتماع و لكن هذه حالة طارئة ويجب ان أتحدث إليه |
Não há dúvida de que precisa de um toque feminino. Isto é uma emergência. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الحاجة للمسة المرأة، هذه حالة طارئة |
Daqui Robbie Beals para Constable Anderson Isto é uma emergência! | Open Subtitles | هنا روبي بيلز ...نداء للشرطي اندرسون هذه حالة طارئه |
Posso fazer as coisas como deve ser, ou Isto é uma emergência? | Open Subtitles | دعنى أصحح الأمور لمرة واحدة أم أن هذه حالة طارئة؟ |
Isto é uma emergência. Tens que bloquear o elevador. | Open Subtitles | هذه حالة طوارئ . يجب أن تغلقي المصعد |
Mais ainda, aprendemos que Isto é uma coisa que não montámos apenas para a comunidade mas com a comunidade. | TED | وما هو أهم، هو أننا تعلمنا أن هذا أمر لم نقم فقط بإنشائه من أجل المجتمع بل مع المجتمع. |
Isto é uma generosidade e uma humanidade notáveis. | TED | هذا هو الكرم و هذه هي الإنسانية، هذا أمر رائع. |
Isto é uma coisa que os chimpanzés não conseguem fazer. | TED | هذا أمر لا يمكن لقرود الشمبانزي إنجازه. |
Isto é uma treta! Não há hipóteses. É uma péssima ideia. | Open Subtitles | هذا مجرد هراء , لن نفعل هذا أبدا هذه فكرة سيئة |
Isto é uma distorção. A TAC está limpa. | Open Subtitles | لا ، هذا مجرد نزيف خادع التصوير المقطعي طبيعيّ. |
Isto é uma emergência psiquiátrica. | Open Subtitles | انظر، إنها حالة نفسية طارئة |
Apetece-me correr até ao meio daqueles jornalistas e dizer-lhes que Isto é uma grande palhaçada. | Open Subtitles | أود إظهار الحق في منتصف كل أولئك المراسلين وأخبرهم إنني أعتقد أن هذا كلام فارغ |
Isto é uma cilada! O meu cliente estava a visitar amigos naquele motel. | Open Subtitles | هذه مجرد مزحة زبوني كان يزور بعض الأصدقاء في ذلك الفندق |
Olha pá, acaba de passar um helicóptero preto. Isto é uma acção clandestina do governo ou algo assim? | Open Subtitles | مروحية سوداء مرت من الأعلى الآن هل هذا نوع من الأشياء الحكومية السرية ؟ |
Ouvimo-lo aqui hoje: "Isto é uma transacção merdosa, é uma porcaria". | Open Subtitles | حسنا لقد سمعنا ذلك اليوم هذه عملية حقيرة أنها نفاية |
Agora sim, Isto é uma loucura. | Open Subtitles | نعم. نعم الآن، هذا ضرب من الجنون |
Isto é uma garra da pata, pouco depois de descoberta. | TED | هذا أحد المخالب بعد لحظات قليلة من اكتشافه |
Não quero fazer parecer que Isto é uma ciência exata, que não é. | TED | لا أقصد جعله يبدو وكأن هذا بالفعل علم مضبوط، هو ليس كذلك. |
Isto é uma festa da espuma em Espanha, fotografada por David Alan Harvey. | TED | وهذه صورة ديسكو الصابون في اسبانيا بواسطة ديفيد آلن هارفي |
Isto é uma espécie de sermão? | Open Subtitles | أهذا تدخل منكم ؟ |
Isto é uma audiência, não uma telenovela. | Open Subtitles | سيدتي؟ هذه جلسة إدارة الأغذية والعقاقير وليست حملة تبرعات عبر الهاتف |
- Isto é uma instituição, Reverendo, não um leilão. | Open Subtitles | هذه مؤسسة تعليمية، أيها الكاهن، وليست مزاداً |