ويكيبيديا

    "jura" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أقسم
        
    • تقسم
        
    • يقسم
        
    • اقسم
        
    • أتقسم
        
    • اقسمي
        
    • هل تقسمين
        
    • جورا
        
    • أتقسمين
        
    • ويقسم
        
    • عدني
        
    • أقسمي
        
    • يقسمون
        
    • يُقسم
        
    • فلتُقسم
        
    jura dizer a verdade, toda a verdade, e nada mais que a verdade, que Deus a ajude? Open Subtitles هل أقسم أن أقول لل الحقيقة، كل الحقيقة، ولا شيء غير الحقيقة، لذلك يساعدك الله؟
    O príncipe, Majestade, jura que só casa com a rapariga a quem servir o sapatinho. Open Subtitles الأمير يا مولاى أقسم على إنه لن يتزوج إلا الفتاة التى يناسبها هذا الحذاء
    jura dizer a verdade e nada mais que a verdade? Open Subtitles تقسم انت تقول الحقيقة كاملة, ولا شيء غير الحقيقة؟
    jura dizer a verdade, toda a verdade e nada mais que a verdade, assim Deus o ajude? Open Subtitles هل تقسم ان تقول الحقيقة الحقيقة كاملة ولا شئ غير الحقيقة وليكن الله بعونك ؟
    Ele jura que não sabe nada. Odeia os do Norte, mas... Open Subtitles انه يقسم بأنه لا يعلم مكانهم انه يكره المتمردين ..
    jura pelas vidas do teu menino e menina não nascidos. Open Subtitles اقسم اقسم بحياة ابنك و بنتك الذين لم يولدوا
    jura pela sua filha e pela minha família que atinge essa marca? Open Subtitles أتقسم على حياة أبنتك ؟ على حياة عائلتى أن تصل لهذا العمق ؟
    Isto é uma carta do especialista em caligrafia que jura que você falsificou a assinatura da sua tia. Open Subtitles هذا خطاب من مختص خطوط أقسم على أنك زيفت توقيع عمتك
    Segura na minha mão... e jura eterna fidelidade a Zod. Open Subtitles خذ يدى ... و أقسم بالولاء الأبدى إلى زود
    Ok, bom, jura por esta banana split que não tocas na marijuana. Open Subtitles حسنا أقسم علي قطعة الموز أنك لا تدخن الماريجوانا
    E o chui que jura que viu o Leo na cena do crime? Open Subtitles أو ماذا عن ذالك الشرطي الذي أقسم انه رأى ليو في مسرح الجريمة?
    jura solenemente cumprir as normas e regulamentos constantes do Código TBR 7286? Open Subtitles هل تقسم بإخلاص لتحترم اللوائح والتعليمات، ـ المُسجلة من قبل قانون
    jura que nos dirá a verdade sobre este encontro sórdido? Open Subtitles هل تقسم بأنك ستُقَدم لنا حقيقة هذا اللقاء الدنيء؟
    jura que eles estiveram consigo em casa da Belle? Open Subtitles هل تقسم على إنهما كانا معك الليلة عند بيلي ؟
    O guarda ferido jura que viu lá o Kimble. Open Subtitles يقسم السجان الجريح أنه رأى كيمبل خارج الطوارئ
    Esta mesma pena, ele jura ser da antiga Arábia, entalhada de um ramo da Árvore do Conhecimento. Open Subtitles إنه يقسم أن هذه المحبرة ذاتها من الجزيرة العربية، منحوتة من أحد أفرع شجرة المعرفة.
    Ele jura sobre a campa da mãe que nunca esteve aqui nenhuma dinamite. Open Subtitles إنه يقسم بقبر أمه أنه لم يكن هناك ديناميت أبداً فى هذه الشقة
    Ganhou um novo canivete, jura que não tem nada a ver com aquele polícia esfaqueado em Pullman. Open Subtitles لتحصل على شفرة اقسم أنه لاعلاقة له مع ذلك الشرطي الذي طعن عند حافة القطار
    jura dizer a verdade, toda a verdade e nada mais do que a verdade, Open Subtitles أتقسم علي قول الحقيقة، كل الحقيقة, ولا شيء سوي الحقيقة، والله عليك شهيد؟
    jura por Deus que não estás a meter coca em casa dos meus pais. Open Subtitles اقسمي بالله أنكِ لا تتعاطين الكوكايين في منزل والديَّ
    jura dizer a verdade, só a verdade, com a ajuda de Deus? Open Subtitles هل تقسمين على قول الحقيقة الحقيقة كاملة ولا شىء غير الحقيقة ليساعدكِ الله ؟
    Em resultado destas transações, jura tem nove esposas, 32 filhos e 63 netos. TED وكنتيجة لتلك المعاملات، جورا أصبح لديه تسع زوجات، و 32 طفل و 63 حفيداً.
    jura dizer a verdade e nada mais que a verdade? Open Subtitles أتقسمين أن ما ستقولينه هو الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة حتى يساعدك الله؟
    Então este tipo, primeira vez, primeiro buraco, primeiro jogo, ele jura, um par de cincos, acerta uma águia. Open Subtitles إذاً هذا الشخص, هو المرة الأولى, والعقبة الأولى, ويقسم في اللعبة الأولى, يسجل هدفاً, ويصيب الفتحة
    jura que não contas a ninguém. Se se sabe, estou tramado. Open Subtitles عدني بأنك لن تخبر أحدا أني أوصلتك مقابل 10 دولارات
    jura em nome de Deus que não aconteceu nada. Open Subtitles أقسمي على الكتاب المقدّس بأنّه لا شيء حدث
    Esquece tudo isso. O F.B.I. jura que fazes tráfico aqui. Open Subtitles توقف عن القلق على وظيفتى , الفيدراليـون يقسمون بأنك تعمل على شىء ما
    Ele anda de bicicleta agora, mas jura que não foi nenhuma despromoção Open Subtitles يركب دراجة هوائية الآن لكنّه يُقسم على أنّه لم يتم تنزيله مرتبة
    jura pela tua saúde! Vamos! Open Subtitles فلتُقسم بحياتك!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد