| Não tens a mínima ideia no que te meteste. | Open Subtitles | ليست لديكَ ادنى فكرة عن الذي انتَ بصددهِ |
| Não fazia a mínima ideia do que estava por baixo das batas. | Open Subtitles | فليس عندي ادنى فكرة عما هو أسفل تلك المعاطف |
| Há rapazes assim por todo o país, a fazer asneiras, coisas potencialmente violentas, mas a percentagem dos que matam mesmo alguém é mínima. | Open Subtitles | هناك أطفال فى شتى أنحاء البلاد يقومون بأشياء غبية و أفعال عنيفة أحياناً و لكن نسبة الذين يقتلون منهم ضئيلة للغاية |
| O pai levou a pena mínima. E ele será devolvido à família. | Open Subtitles | الأب يحصل على الحد الأدنى من عقوبة السجن، ويعود إلى أسرته. |
| Não fazes a mínima ideia com quem estas a lidar. | Open Subtitles | ليس لديكِ أدني فكرة مع من كنت أتعامل معه |
| A perda de sangue é mínima. Dá-nos algum tempo. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ فقدانها للدّم ضئيل وهذا يمنحنا بعض الوقت |
| Ajuda-nos a encerrar este caso, conta-nos a verdade, o que precisamos ouvir, e talvez possa acabar numa prisão de segurança mínima. | Open Subtitles | تساعدنى فى انهاء هذه القضية بقولك الحقيقة بقولك ما نحتاج لسماعه لربما ينتهى بك الامر فى سجن مخفف الحراسة |
| Só que eu sou a única pessoa aqui que faz a mínima ideia sobre como é portar-se como um cavalheiro. | Open Subtitles | انه فقط أَنِّي الشخصُ الوحيدُ هنا الذي لَهُ ادنى معرفة كَيفَ يَتصرّفُ مثل شخص مهذب |
| Meu Deus, é a rua mais comprida do mundo... e eu não faço a mínima ideia. | Open Subtitles | اطول شارع في العالم ولا يوجد لدي ادنى فكرة اي منطقة بالتحديد |
| Oiça, você fez-nos um favor lá em baixo, que nós agradecemos, mas a verdade é que Não faço a mínima ideia do que está a falar. | Open Subtitles | لقد اسديت لنا خدمة في الطابق الأسفل ونحن نقدر ذلك،ولكن الحقيقة ليس لدي ادنى فكرة عن ما تتحدث عنه |
| O Peter ficou sem fôlego e a tremer de medo, e não fazia a mínima ideia para onde ir. | Open Subtitles | بيتر كان لايمكنه التنفس ويرتجف من الخوف ولم تكن لديه ادنى فكرة الى اين يذهب |
| Mesmo que seja uma hipótese mínima, posso mudar o que vai acontecer. | Open Subtitles | حتى لو كان هناك فرصة ضئيلة أنه يمكني تغير ما حدث |
| Os aviões não podem aterrar aqui, portanto estávamos em risco máximo. Tecnicamente, tínhamos uma hipótese mínima de sermos salvos. | TED | لا تستطيع الطائرات الهبوط هناك لذا كنا في خطر كبير، حقيقةً، كانت فرصة انقاذنا ضئيلة |
| Temos mais de 100% do limite de explosividade mínima. | Open Subtitles | نحن أكثر من 100٪ من الحد الأدنى للانفجار. |
| Estão quase a atingir a altitude mínima de cruzeiro. | Open Subtitles | أَوْشَكَ أَنْ يَعْبرَ الحد الأدنى لارتفاع كروز. |
| Querem ver como é a quantidade mínima de calorias? | Open Subtitles | أتريدون رؤية كيف يبدو أدني حد للسعرات الحرارية؟ |
| Minha Senhora, não faço a mínima ideia de que horas são, e não quero saber! | Open Subtitles | بصراحة ، سيّدتي ، ليس لديّ أدني فكرة عن الوقت الآن ، ولا أهتم أيضاً |
| Gostaria de ressaltar que a diferença entre os dois melhores é mínima. | Open Subtitles | أريد أن أوضح هو من أفضل خروفين لدينا هنا وقمت بوزنه وهو ضئيل |
| Ouve, falei com uma pessoa ontem sobre conseguir apoio, transferir-te para a segurança mínima para que possas passar mais tempo com os miúdos. | Open Subtitles | كنت أتحدث لشخص بالأمس بشأن إحضار مساعدة والوصول إلى سجن مخفف |
| Há uma velocidade mínima para circular... tem que acelarar ou terá uma bandeira preta. | Open Subtitles | هناك سرعة دنيا يجب أن تصل لها و إلا ستحصل على العلم الأسود |
| ... de1 8 meses numa prisão de segurança mínima. | Open Subtitles | لا تتعدى 18 شهرا فى منشأة مع حد أدنى من الأمن |
| E se queres saber... eu não sinto a mínima culpa por não ter tomado conta dela. | Open Subtitles | ولعلمك فحسب لا أشعر بأدنى ذنب حول عدم حمايتها |
| Um ano numa prisão de segurança mínima. | Open Subtitles | خذ هذا سنة من الحراسة كحد أدنى |
| - Não faço a mínima ideia. Mas não tenho escolha, pois não? | Open Subtitles | ليس لدى ادني فكرة لكن ليس عندنا اختيار اخر |
| Até alguém com habilidade mínima em hackear pode descobrir uma senha. | Open Subtitles | حتى شخص بأقل مهارات الإختراق يمكنه التحايل على كلمة المرور |
| Ele disse que prometeram transferi-lo para a segurança mínima. | Open Subtitles | يوقل انه وعد بالنقل الى سجن أقل حراسة "ASH" |
| É uma aposta mínima de $50 por dia, que vão para o bolo. | Open Subtitles | الحد الادنى للرهان50$ اليوم, من يريد ان يدخل الرهان |
| Você faz a mínima ideia do que se passa aqui? | Open Subtitles | هل لديكِ أى فكره عما يحدث هنا ؟ |