| Harvey, mereces mais do que uma namorada de part-time, por isso, acho que nos devíamos afastar um pouco. | Open Subtitles | هارفي, أنت تستحق أكثر من مجرد صديقة بدوام جزئي لذا أعتقد ان علينا تقليل عدد لقاءاتنا |
| -$6. -Tu não mereces uma garota como a Donna com $6. | Open Subtitles | سته دولارت انت لا تستحق فتاه مثل دونا بسـته دولارت |
| mereces toda a dor que a vida te pode dar, mas a tua mulher e filho não. | Open Subtitles | أنت تستحق كل الألم الذي يمكن أن تحصل عليه ولكن زوجتك وطفلك لا يستحقون هذا |
| estamos a fazer-te um favor, mesmo que não o mereças por que de facto não o mereces. | Open Subtitles | اخرج من هنا نحن نقدم لك معروفا حتى ولو لم تكن تستحقه لأنك لا تستحقه |
| - Não mereces. - Vá lá, Mãe. Por favor. | Open Subtitles | يجب علي ألا أعطيك إياها فأنت لا تستحقها بالله عليك يا أمي, أرجوك |
| Não pendures porcarias na parede se não acreditares que as mereces. | Open Subtitles | لا تعلقي الكلام على حائطكِ إذا لم تظني أنكِ تستحقينه |
| Se o difamas, não mereces ouvir as histórias dele. | Open Subtitles | طالما تفتري عليه، فأنت لا تستحقّ سماع قصصه |
| Este Natal, mereces que todos os teus desejos se realizem. | Open Subtitles | فى هذا الكريسماس, تستحق أن تتحقق لك كل أمنياتك |
| "Devias estar com alguém que possa dar-te o amor que mereces." | Open Subtitles | يجب أن تكون مع شخص يستطيع أن يحبك كما تستحق |
| Leva o dinheiro e gasta-o com aquela bonita rapariga, tu mereces. | Open Subtitles | خذ تلك الأموال وانفقها على فتاتك الجميلة أنت تستحق هذا |
| Sei que tens tentado sair das ruas. mereces isso. | Open Subtitles | أعلم أنك تحاول الخروج من الشوارع أنت تستحق |
| Achas que mereces uma bolacha depois daquilo que fizeste hoje? | Open Subtitles | هل تظن بانك تستحق الكوكيز بعد ما فعلته اليوم؟ |
| - Então é isso que tens que decidir, se mereces ou não uma vida aqui fora, depois de tudo aquilo porque passaste. | Open Subtitles | اذن هذا ما عليك ان تقرر به ما ان كنت تستحق حياة او لا بالخارج بعد كل ما مررت به |
| Então sabes que mereces isto, mesmo que não te tivesses transformado. | Open Subtitles | إذن أنت تعرف أنك تستحق هذا حتى وإن لم تتحًول |
| Não quero prejudicar-te nem fazer-te cumprir mais tempo do que mereces. | Open Subtitles | أريد الأتكاء عليك أَو أتمنى بأنك تأخذ أكثر وقت تستحقه |
| Ela é fantástica. - Tu não a mereces. | Open Subtitles | امي كانت على حق انها عظيمة انت لا تستحقها |
| Veste o casaco. Agora ele é teu. mereces isso. | Open Subtitles | ارتديه مجددا, انه لكِ الآن, أنت تستحقينه. |
| Tens trabalhado como um doido, mereces ser o centro das atenções. | Open Subtitles | حسناً,كنت تعمل كشخص مجنون أنت تستحقّ أن تكون بمركز الإنتباه |
| Desculpa ter-te enganado para aquele trabalho, querida. Tu mereces uma vida mais excitante. | Open Subtitles | آسف لأنني خدعتكِ للحصول على العمل، عزيزتي أنتِ تستحقين حياة بإثارة أكثر |
| Se isto for em frente, poderei comprar-te a felicidade que mereces. | Open Subtitles | لو نجح هذا, ربما سأقدر على شراء السعادة التي تستحقينها |
| mereces ser feliz. A tua felicidade é tão importante quanto a de qualquer pessoa. | Open Subtitles | أنت تستحقين أن تكوني سعيدة، إن سعادتك بنفس أهمية سعادة أي أحد آخر |
| Estás a deixar-me porque achas que não mereces a felicidade, mas mereces, Anna. | Open Subtitles | أنت تتركينني لأنك تظني أنك لا تستحقي السعادة |
| Eu só quero ser honesto contigo porque acho que tu mereces isso. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ لِكي أكُونَ صادقَ مَعك لأن أعتقد تَستحقُّ ذلك. |
| Só estou a dizer que mereces que algo bom aconteça. | Open Subtitles | كنت أعني فقط أنكِ تستحقين أن يحدث شيء جيد. |
| As penalidades que mereces pelas tuas transgressões, merecem também eles pelas suas. | Open Subtitles | العقاب الذي تستحقيه لتجاوزاتكِ، يَستحقّونه لتجاوزاتِهم. |
| Ao ser alguém que tu mereces, e com quem queiras estar. | Open Subtitles | بالغدوّ شخص تستحقّينه وترغبين بأن تكوني معه |
| Estive a pensar e o meu pedido de desculpas no café foi sarcástico e grosseiro e tu mereces muito melhor. | Open Subtitles | وفكرت ملياً في الأمر كان اعتذاري في المقهى ساخراً ووقحاً وتستحق أفضل من ذلك. |
| Tu mereces mais. | Open Subtitles | أنت تستحقى أكثر من ذلك نحن نستحق أكثر من ذلك |