De facto, este homem está morto há mais de 20 anos. | Open Subtitles | في الواقع، هذا الرجل ميت منذ قرابة الـ 20 سنةً |
Ficará dependurado como um saco de batatas, um peso morto. | Open Subtitles | ستسقط من نهاية الحبل وأنت ميت بكل هذا الوزن |
Em 59, um bebé morto, embrulhado em jornal, foi encontrado na cave. | Open Subtitles | في سنة 59 رضيع وجد ميت ملفوف في جرانين في البدروم |
Outra tareia como essa, e chegará morto a casa. Tareia? | Open Subtitles | هزيمة أخرى مثل هذه . وربما يعود للمنزل ميتاً |
Ele morreu quando ela o abandonou. Andava, mas morto por dentro. | Open Subtitles | بعدما تركته، مات لقد كان يعيش حياته، لكنه كان ميتاً |
Mas depois de um tempo, do desaparecimento o se dá por morto. | Open Subtitles | ولكن, اتعلمين, انه بعد مضى مدة معينة,فانهم يعتبرون الشخص المفقود ميتا |
Por vezes, um homem morto é um inimigo terrivel. | Open Subtitles | فى بعض الأوقات الرجل الميت يصبح عدو شنيع |
Da última vez que teve certeza, acabamos com um tira morto. | Open Subtitles | آخر مرة كنت فيها متأكد كالموت حصلنا على شرطي ميت |
Ele está morto agora, Tom, e nada pode trazê-lo de volta. | Open Subtitles | و الأن هو ميت و لا يوجد شىء سيعيدة ثانية |
Mas devia ter-lho dado, já estava morto. Fui uma idiota. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أعطيه الطائر كان ميت كنت غبية |
Os nossos e os detectives de N.I. disseram que ele estava meio morto assustado e a falar alto que o tinhas denunciado. | Open Subtitles | عملاؤنا في مفتشي نيويورك قالوا انه كان مرعوباً و شبه ميت عندما وجدوه و هو يصرخ علناً أنك انقلبت ضده |
Pela rigidez dos membros, deve estar morto há cerca de três horas. | Open Subtitles | نعم ,من تصلب الساقين استطيع القول بانه ميت منذ ثلاث ساعات. |
Certo, se o carro não funcionar você é um homem morto. | Open Subtitles | حسناً.. إما أن تكون أصلحت السيارة أو تكون رجل ميت |
- Você o matou. - Estava morto quando o encontrei. | Open Subtitles | لقد قتلته لا ، لقد كان ميتاً عندما وجدته |
Mandei-o de volta ontem à noite! Desta vez, mantenha-se morto! | Open Subtitles | لقد أرجعتك في الليلة المضية إبق ميتاً هذه المرة |
Prefiro ser confundido com um morto do que com um assassino. | Open Subtitles | أتعرف، أظنني أفضّل أن يظنني الناس ميتاً عن كوني قاتلاً |
Por essa altura, já estará morto. Secará e será levado pelo vento. | Open Subtitles | ثلاثة أو أربعة أيام، سوف يكون ميتا سوف يجف ويذهب بعيدا |
Mesmo um deus morto não pode reescrever o seu desejo. | Open Subtitles | حتى الأله الميت لا يستطيع ان يعيد صياغة أرادته |
Dentro de 5 minutos, ele estará morto e já não vou poder ajudá-lo, por isso, sossegue e não se mexa. | Open Subtitles | خلال 5 دقائق سوف يكون ميتًا ولا أُريده أن أكون عاجِزًا عن مُساعدته لذا أبقي هادئة ولا تتحركي |
A um grupo foi pedido para pensar sobre "estar-se morto". | TED | الآن أحد المجموعتين طُلب منها أن تفكر في الموت. |
Espero que faça o pai desejar estar morto, no lnferno. | Open Subtitles | اتمنى ان تجعل ابى يتمنى ان يموت الى الجحيم |
Este rapaz foi encontrado dentro da cápsula do tempo, morto. | Open Subtitles | تمّ العثور على هذا الفتى ميّتاً داخل الكبسولة الزمنيّة |
Detesto magoar-te assim... mas vou tomar o comando, não quero que me encontrem... na estrada, morto pelo cansaço ou comido por animais. | Open Subtitles | انا لااريد ان جرح مشاعرك لكن انا استلمت القضية لا اريد ايجادها بعد عشرة اميال ميتة من العطش والحيوانات أكلتها |
Acha que por já terem morto alguém, não tem importância matar-me? | Open Subtitles | هل تعتقد أن قتلى أمر هيّن لأنك قتلت من قبل؟ |
E o Pierce está morto, não vale a pena matar-te. | Open Subtitles | بعد موت بيريس لن احصل حتى على مكافئة قتلك |
Não sei como o explicar. Ele estava morto, ontem. | Open Subtitles | لاأعلم كيف أوضح هذا هذا الرجل توفي بالأمس |
Tenho porque estou vivo. Se estivesse morto, não teria. | Open Subtitles | أهتم لأنني أعيش لا يمكنني الاهتمام إن مت |
Se não encontraram o corpo, então não está morto. - Entenderam? | Open Subtitles | اذا لم نجد جثة الشخص فهو لم يمت هل تفهمني؟ |
Vira-te e desce a rua. Se olhares para trás, estás morto. | Open Subtitles | إستدرْ للخلف، إمشّى في ذلك الشارعِ إنظرْ للوراء، وأنت تموت |