ويكيبيديا

    "não tem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليس له
        
    • هذا ليس
        
    • ليس هناك
        
    • أليس كذلك
        
    • أليس لديك
        
    • ليس عليك
        
    • ليس لديكِ
        
    • ليس لدى
        
    • لايوجد
        
    • لا تمتلك
        
    • لا يوجد لديه
        
    • لم يكن لديك
        
    • ليس عليه
        
    • هذا لا
        
    • لا يوجد لديك
        
    - 33. não tem emprego. Até onde eu sei, nunca teve um. Open Subtitles ليس له مهنة و حسب فهمي لم يكن لديه مهنة قط
    Isso não tem piada. Nada do que digas tem piada. Open Subtitles هذا ليس مضحكاً أنت لا تتفوّه بشئ مضحك قطّ
    Por isso, como vê... não tem para onde me mandar. Open Subtitles لذا ترى؛ ليس هناك مكان يمكن أن ترسلني الية
    A sua família tem fortes ligações a este lugar, não tem? Open Subtitles عائلتك لها اتصالات قويه مع هذا المكان.. أليس كذلك ؟
    Sr. Presidente, o senhor não tem conhecimento desta operação? Open Subtitles سيدي الرئيس، أليس لديك أي علم بهذه العملية؟
    não tem de escrever isto, mas vai aparecer no jornal. Open Subtitles ليس عليك أن تكتبى ذلك ولكنه سيُنشر فى الجريدة
    Você não tem idéia para o que esse dinheiro é, tem? Open Subtitles ليس لديكِ فكرة لما هذه النقود ، اليس كذلك ؟
    Suave, de efeito rápido, elimina a tensão, acaba com as inibições excessivas e quase não tem efeitos secundários. Open Subtitles معتدل . سريع المفعول ، ويزيل التوتر والكبت المفرط وغالباً ليس له أى أثار جانبية ضارة
    não tem grande importância, porque não aplica a este caso. Open Subtitles ليس له أهمية كبيرة, لأنه ليس بخصوص هذة القضية
    Insisto, é dinheiro da fundação... o meu pai não tem nada. Open Subtitles قلت لك إنـّها أموال المؤسسة والدي ليس له شيء منها
    Não é aberto ao público. não tem um cartão. Open Subtitles هذا ليس إجتماع مفتوح وأنت لا ترتدى إشارة
    não tem piada. Estou com uma dor no braço esquerdo. Open Subtitles هذا ليس ظريفا ، عندى ألم فى ذراعى الأيسر
    Ele não tem muito para onde ir, meus senhores. Open Subtitles حسناً، هذا ليس كثيراً لنسترشد به أيها السادة
    - Não podem! - April, não tem outro modo. Open Subtitles لكنكم لا تستطيعون ليس هناك طريقة أخرى أبريل
    não tem nenhuma saída, volte-se devagar e ponha as mãos no chão. Open Subtitles ليس هناك مكان تذهبين إليه إستديري ببطئ وضعي أيديك على الأرضية
    O edifício está cercado, não tem por onde escapar. Open Subtitles المبنى محاصر ليس هناك طريق للدخول أو الخروج
    Aposto que ele também tem as suas pequenas "coisas" não tem? Open Subtitles أراهن أنه يجيد تلك الأشياء الصغيرة , أليس كذلك ؟
    Está a fazer bluff. não tem o Hewitt, pois não? Open Subtitles انكِ تتحايلين ان هيويت ليس معكِ ، أليس كذلك
    Mas não tem nenhum artista específico em mente? Nenhuma inclinação? Open Subtitles ولكن أليس لديك فنان معين في عقلك، أية ميول؟
    Não sei, mas não tem que morrer hoje. Largue a arma! Open Subtitles لا أعلم، لكن ليس عليك أن تموت اليوم، ألق السلاح.
    não tem ideia do que está a pedir-me para fazer, ok? Open Subtitles انتِ ليس لديكِ اى فكره عما تسألين بما أفعل هُنا؟
    A Helen não tem telefone em Nova lorque. Tenta Fragrâncias Femininas. Open Subtitles ليس لدى هيلين رقم في نيويورك حاولي في روائح النّساء
    - não tem TV cabo. - Tem, pois. Tem o Cinemax. Open Subtitles أجل، لكن لديه جهاز سينما لكن لايوجد أت بي أو..
    Não há nada que possa fazer, você não tem o poder. Open Subtitles لا يوجد شئ يمكنك فعله , انت لا تمتلك القوى
    Mas, com todo o respeito, o ressentimento deles não tem força. Open Subtitles , لكن بكل الأحترام . إستياءهم لا يوجد لديه أسنان
    Mas não muito, pois não tem de viver com ele. Open Subtitles ولكن ليس هذا آسف، لم يكن لديك للعيش معها.
    Ele não tem de dar lições de inglês por três marcos à hora. Open Subtitles ليس عليه أن يعطي دروس في اللغة الانجليزيه من أجل 3مارك في الساعة إنه غني
    Espera. não tem a ver com sexo, pois não? Open Subtitles إنتظري دقيقة هذا لا يتعلق بالجنس ، صحيح؟
    Bem, meu caro amigo, não tem nada com que se preocupar. Open Subtitles حسنا ،أنت،يا صديقي الجيد، لا يوجد لديك شيء لتقلق حياله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد