ويكيبيديا

    "na casa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في المنزل
        
    • في البيت
        
    • في بيت
        
    • بالمنزل
        
    • عند
        
    • في دورة
        
    • بمنزل
        
    • فى المنزل
        
    • فى منزل
        
    • بالبيت
        
    • في البيتِ
        
    • في منزله
        
    • إلى المنزل
        
    • فى البيت
        
    • فى بيت
        
    Lamento que não tenha tido mais tempo para ficar na casa. Open Subtitles أنا آسفة، لن تستطيعي قضاء المزيد من الوقت في المنزل
    Fazes-me uma lista de tudo o que moveste na casa? Open Subtitles هلا تعطني قائمة لكل شيء نقلته في المنزل ؟
    Trabalhei 4 anos na casa Branca e a minha mulher também. Open Subtitles لقد عملت أنا و زوجتي لأربعة سنوات في البيت الأبيض
    Não há masmorras ou câmaras secretas na casa da Colina. Open Subtitles ليس هناك زنزانات؛ ولا غرف سرية في بيت التل
    - Há duas semanas. Ele vive na casa ao lado. Open Subtitles أجل، منذ أسبوعين خلت فهو يعيش وحيداً بالمنزل المجاور
    A rapariga cega que mora na casa velha junto ao cruzamento. Open Subtitles الفتاة العمياء التي تعيش في البيت القديم عند تقاطع الطرق
    na casa de banho, acho. Ela está chateada por eu não dançar. Open Subtitles في دورة المياه كما أظن إنها غاضبةٌ مني لأني لا أرقص
    Estou na casa do Stu Marker em Turner Lane. Open Subtitles مرحباً ساعدنى من فضلك أنا بمنزل ستو بركنر
    E, Ash, nós não sabemos se ela morreu na casa. Open Subtitles ، وآش، نحن لا نعرف بأنّها ماتت في المنزل.
    E todos os registos do que se passou. Todos dizem que ela não estava sequer na casa. Open Subtitles وحسب ما قالته كل السجلات المتعلقة بالحادث كل الشهود يقولون إنها لم تكن في المنزل
    Acho que precisamos de falar sobre o que aconteceu na casa. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نتحدث عما جرى هناك في المنزل
    A rapariga que te deu o casaco, ela estava na casa? Open Subtitles البنت التي أعطتك هته ، هل كانت في المنزل ؟
    Não atende o telemóvel e não está na casa dela. Open Subtitles لا تُجيب على الهاتف الجوال وليست موجودة في المنزل
    No sonho, eu sabia que estava a dormir, mas... conseguia sentir que alguém estava acordado... na casa. Open Subtitles علمت أني كنت نائمة في الحلم، لكن استطعت الشعور أن شخصاً ما مستيقظ في المنزل.
    Não admira, com o parvo do Lyndon na casa Branca. Open Subtitles بالطبع تخيل الوضع من سياسة ليندون في البيت الأبيض
    Eu faltaria com o respeito, se não estivesse na casa de Deus. Open Subtitles كنت سأبصق، لو أنني لم أكن في بيت من بيوت الرب
    Não podeis comprar vossa entrada na casa do senhor. Open Subtitles أنتم لا تستطيعوا شراء أنفسكم في بيت الرب
    Alguma vez notou algo de estranho na casa enquanto limpava? Open Subtitles هل لاحظتِ شيئاً غريباً بالمنزل أثناء تنظيفكِ له ؟
    na casa de Hunsaker. Eu o vi, ele me viu. Open Subtitles لقد كان عند هانساكر ، لقد شاهدته وهو شاهدني
    Como é que vais recuperar se estás sempre na casa de banho? Open Subtitles كيف يمكنك انهاء عملك ان كنتي في دورة المياه طوال الوقت؟
    Pascal, tenho de estar na casa da minha amiga às 15:00. Open Subtitles فقط لمعلوماتك باسكال، يجب أن أكون بمنزل صديقتي قبل الثالثة
    Se encontrarmos uma impressão digital ou uma fibra na casa, vai dizer que é de uma visita anterior. Open Subtitles اذا وجدنا له بصمة او خيوط تتعلق به فى المنزل سيقول انها كانت من زيارات سابقة
    Fomos na casa do irmão dela, que morava em frente. Open Subtitles كنا فى منزل أخيها الذى كان يقطن أمام منزلنا
    Bem, talvez haja um vencedor na casa ao lado. Open Subtitles لربما هناك عشر مليون دولار لفائز بالبيت القادم
    Eu nem sequer sabia que ele estava na casa. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ حتى بأنّه كَانَ في البيتِ.
    Há provas físicas que a colocam na casa dele. Open Subtitles هناك أدلة جسدية تشير إلى تواجدك في منزله
    Tem esta mania das pessoas fazerem pouco barulho na casa. Open Subtitles لديها مشكلة مع الأشخاص الذين ينقلون التربة إلى المنزل
    Mas serei amaldiçoado se for bloqueado por algum bajulador na casa Branca. Open Subtitles ولكنى سأكون مغفلا إذا منعت من أحد المتملقين فى البيت الأبيض
    Durante 90 dias, vivi entre os amaldiçoados na casa da Morte. Open Subtitles لقد عملت لمدة 90 يوما بين الملعونين فى بيت الموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد