ويكيبيديا

    "naquele" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بذلك
        
    • بتلك
        
    • على تلك
        
    • على ذلك
        
    • في ذلك
        
    • في تلك
        
    • في هذه
        
    • على هذا
        
    • فى ذلك
        
    • في ذاك
        
    • فى تلك
        
    • فى هذا
        
    • فى هذه
        
    • على متن
        
    • في هذا
        
    Tens que me deixar enfiar um balázio naquele filho da puta. Open Subtitles دعني القنهم درساً ؟ سوف القنه درساً .. أقسم بذلك
    Tu sabes que ela trabalha naquele parque inútil, só para nos embaraçar! Open Subtitles تعلم بانها تعمل بتلك الحديقة تلك الحديقة التافة , فقط لأحراجنا
    O que houve naquele comboio foi imperdoável. Mas as suas acções... Open Subtitles ما حدث على تلك القافلة انه لا يغتفر لكن افعالك
    Havia um pai e um filho que estavam sentados naquele lugar ali. TED كان هناك أب مع ابنه كانا يجلسان على ذلك المقعد هناك.
    naquele verão, tivemos uma enfermeira que andava doente há uns tempos, TED في ذلك الصيف كانت لدينا ممرضة كانت مريضة منذ فترة.
    naquele momento, ela disse o que eu não tinha percebido: Dali a algum tempo, a minha vida voltaria ao normal. TED أخبرتني في تلك اللحظة عن الشيء الوحيد الذي غفلت عنه، وهي أن حياتي ستعود لطبيعتها في نقطة ما.
    E depois supõe que Deus estava ali, naquele quarto, contigo. Open Subtitles ثم علمت ان الله موجود في هذه الغرفه معكِ
    Até vocês rubricarem naquele cara de cu, o seu coiro pertence-me. Open Subtitles حتى تقوم بتسجيل الخروج على هذا سافل مؤخرته يعود الية.
    Para não deixar que ninguém se sentasse naquele lugar naquele dia. Open Subtitles طلبت النادل بان لا يدع احد يجلس مكانه بذلك اليوم
    Eu vi coisas muito estranhas naquele sítio ontem à noite. Open Subtitles رأيت أمور غريبة بذلك المكان الليلة الماضية غريبة ..
    Se não tivesses espirrado e orbitado até ao plano neutral naquele momento, ninguém teria sabido de nada. Open Subtitles إذا لم تعطسي و تنتقلي إلى العالم الحقيقي لم يكن أي شخص قد علم بذلك
    Não olhes para mim. Aprendi há muito tempo a não assumir o que pertence a quem naquele apartamento. Open Subtitles لا تنظر إليّ، تعلّمت منذ مدّة طويلة ألاّ أفترض من يملك هذا أم هذا بتلك الشّقة.
    Quero dizer, ela estaria sentada naquele átrio, naquela noite? Open Subtitles اعني ، هل كانت جالسة بالبهو بتلك الليلة؟
    Gastei cinco anos naquele jogo e você cagou nele. Open Subtitles قضيتُ خمسة أعوام على تلك اللعبة فأغلظتَ انتقاصها
    Então abra o jogo e diga o que está a acontecer e o que há naquele cartão de memória? Open Subtitles لذا لمَ لا تتوقفي عن التمثيل وتُخبريني بما يجري وما كان يُوجد على تلك الذاكرة؟ لا أعرف.
    Ele usou-vos a todos para se enfiar naquele barco. Open Subtitles لقد إستعملكم كلّكم للحصول عليه على ذلك المركبِ.
    Às vezes, à noite vejo as luzes naquele monte. Open Subtitles في الليل أرى الأضوية على ذلك التل أحياناً
    naquele dia, naquele momento, Jake Green renovou a minha fé em Deus, claro, mas renovou a minha fé na humanidade. TED لذا في ذلك اليوم، وفي تلك اللحظة، جدّد جيك جرين إيماني بالله قطعًا، ولكنه جدد إيماني بالإنسانية كذلك.
    Mas naquele momento éramos apenas raparigas que partilhavam os mesmos interesses, para além das ideologias que nos separavam. TED لكن في تلك اللحظة كنا مجرد فتيات يتشاركن الاهتمامات نفسها، بغض النظر عن المذاهب التي فرقتنا.
    Preciso de todos os vossos telefones. Ponham-nos naquele saco. Open Subtitles أحتاج إلى كل هواتفكم ضعوها في هذه الحقيبة
    O gajo que disparou sobre o agente, está lá atrás, naquele parque de roulotes que acabamos de sair, naquela estrada poeirenta. Open Subtitles الشخص الذي أطلق النار على الشرطي بالخلف هناك في ساحة المقطورات المنطقة التي هربنا منها على هذا الطريق القذر
    Eu irei estar sempre grata por estares lá naquele dia. Open Subtitles سأكون شاكرة دائما أنك كنت هناك فى ذلك اليوم
    Temo que haja alguma coisa do outro mundo naquele hospital que, por alguma razão, se aproximou do nosso. Open Subtitles أعتقد أن هناك شيء في ذاك المستشفى من العالم الآخر و لسبب ما اقترب من عالمنا
    naquele momento, ofereci minha alma ao Diabo... se ele levantasse o bárbaro do túmulo, para me vingar. Open Subtitles فى تلك اللحظة، قدمت روحى لقوى الشر مقابل أن تقيم الفارس من قبره ليثأر لى
    - General há uma bomba naquele canhão. - Claro. Open Subtitles أيها الجنرال, توجد قنبله فى هذا المدفع بالتأكيد.
    É uma pena, acabar como um bêbado, sozinha naquele apartamento. Open Subtitles إنه لمن الخجل أن تقضى حياتك فى هذه الشقة
    Porque a última coisa que fez foi avisar-nos que as pessoas naquele barco não são quem afirmam ser. Open Subtitles لأنّ آخر أمر فعله كان لتحذيرنا من أنّ أولئك القوم على متن القارب ليسوا كما يدّعون
    Gostava que as pessoas para quem eu escrevo estivessem naquele local, emocionalmente, com as coisas que eu crio. TED أتمنى من اي شخص اكتب له أن يكون عاطفي في هذا المكان مع الأشياء التي اخترعتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد