ويكيبيديا

    "nunca me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لي أبداً
        
    • نفسي أبداً
        
    • علي أبداً
        
    • لم أشعر
        
    • انت لم
        
    • لم يسبق لي أن
        
    • بي أبداً
        
    • إياك أن
        
    • لم يسبق أن
        
    • أنتِ لم
        
    • لم يسبق وأن
        
    • لي أبدا
        
    • لي ابدا
        
    • هو مَا
        
    • أنا أبداً مَا
        
    Ele nunca me deixa fazer nada que tenha alguma piada. Open Subtitles لا يسمح لي أبداً بالقيام بأي شيء به مرح.
    E nunca me perdoaria se algo acontecesse a um de vós. Open Subtitles ولن أسامح نفسي أبداً اذا حصل أي شيئ لأي منكما.
    nunca me tocou. Nem sequer me levanta a voz. Open Subtitles ولم يضربني أبداً ولم يعلو صوته علي أبداً
    nunca me tinha sentido tão sozinha. nunca me tinha sentido tão perdida. TED لم أشعر أنني وحيدة من قبل. لم أشعر أبدًا أنني ضائعة.
    Como é que nunca me disseste que sabias como lutar? Open Subtitles انت لم تخبرنى من قبل كيف يمكننى ان اُقاتل
    nunca me senti tão pequeno como na Antártida. TED لم يسبق لي أن شعرت بصغر حجمي مثلما شعرت في القارة القطبية الجنوبية.
    Bem, deixem-me dizê-lo assim - nunca me vão apanhar, chuis. Open Subtitles دعوني أفعلها بهذه الطريقة.. لن تمسكوا بي أبداً, يا رجال الشرطة
    Soldado... Não deves confundir oração por lição. nunca me mintas. Open Subtitles إياك أن تتجنب الثناء لتنال الرضا إياك أن تكذب عليّ
    Porque é que nunca me deixas ir à cozinha? Open Subtitles كيف لا يُسمح لي أبداً بأن أتواجد بالمطبخ؟
    Se nunca me calo é porque tu nunca me ouves, porra! Open Subtitles إني أتحدث طوال الوقت لأنك لا تنصت لي أبداً
    E nunca me explicas porque tens tanto medo dele. Open Subtitles ولم تفسري لي أبداً سبب خوفك الشديد منه
    A minha mãe era tudo quanto tinha. nunca me perdoarei não a ter trazido para aqui. Open Subtitles أمّي هي كلّ ما لدي، ولن أسامح نفسي أبداً لعدم جلبها للعيش معنا
    Se algo lhe acontecesse, nunca me perdoaria. Open Subtitles وإذا حدث له مكروهاً، فلن أسامح نفسي أبداً
    Ali está! A cidade! nunca me encontrarão! Open Subtitles ها قد وصلنا، المدينة، لن يعثروا علي أبداً
    Eu nunca me senti assim, Não enquanto eras meu amigo. Open Subtitles أنا لم أشعر بهذا أبدا ليس عندما كنت صديقي
    nunca me viu sem bigodes e limpo. Open Subtitles تخيل انت لم تتمكن ابدا من النظر إلي من دون شنب ونظيف تماما.
    nunca me havia sentido assim, antes... e quero manter esse sentimento. Open Subtitles لم يسبق لي أن شعرت مثل هذا من قبل وأريد أن أبقيه
    Eu explicar-lhe-ei os documentos, mas você nunca me conheceu e quando a merda descer, será na sua casa. Open Subtitles سوف أشرح الوثائق لكنك لم تلتقي بي أبداً و عندما تحدث الأمور هذا في منزلك
    A não ser que tenha saído da merda do teu ventre, nunca me chames isso. Percebeste... Open Subtitles ما لم أخرج من رحمك اللعين إياك أن تناديني بهذا الاسم
    Não estou certa disso. nunca me ouviste cantar. Open Subtitles ،لست متأكدة من هذا لم يسبق أن سمعتيني أغني
    nunca me disseste que andavas na escola. Open Subtitles أنتِ لم تخبريني من قبل أنكِ في المدرسة الثانوية
    nunca me senti tão desinteressado por uma pessoa, e tão atraído por ela fisicamente, ao mesmo tempo. Open Subtitles لم يسبق وأن كنت مستاءاً تجاه شخص ما ذهنياً... ومنجذب إليه جسدياً في نفس الوقت...
    Então, penso que a noção de que a melhor arquitetura é silenciosa, nunca me atraiu. TED مرة أخرى وهكذا ، وأعتقد أن الفكرة القائلة بأن أفضل تصميم معماري هو الصامت لم ترق لي أبدا.
    O pai está a ler uma história de dormir tal como nunca me fez a mim. Open Subtitles انه يقرا لستيوي لينام مثلما لم يقرا لي ابدا
    nunca me ocorreu que estarias a optar pelo trabalho... Open Subtitles هو مَا حَدثَ لي أنت كُنْتَ تَختارُ عملَ
    nunca me tinham posto isso assim. Sim, trabalho com eles. Open Subtitles نعم، أنا أبداً مَا سَمعتُه تماماً لكن نعم، أَنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد