ويكيبيديا

    "o chefe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الزعيم
        
    • الرئيس
        
    • القائد
        
    • المدير
        
    • رئيسه
        
    • رئيسك
        
    • زعيم
        
    • الرّئيس
        
    • رئيس
        
    • رئيسهم
        
    • الرئيسة
        
    • رئيسها
        
    • رب العمل
        
    • برئيس
        
    • للزعيم
        
    Em todo o caso, agradeço-lhe a ajuda com o chefe. Open Subtitles على أية حـالّ، شكراً لمُعـالجة الأمـر مع الزعيم أنـا؟
    Quanto a mim, tornei-me homem... e com o tempo tornei-me chefe... o chefe da Grande Tribo do Norte. Open Subtitles أما بالنسبة لي، فقد نشأت على الرجولة وفي الوقت الملائم أصبحت الزعيم رئيس القبيلة الشمالية العظيمة
    o chefe diz que não podemos continuar sem informar a família. Open Subtitles يقول الزعيم بأن علينا أن نؤجل الأنسباء التاليين لفترة طويلة
    Este é o chefe de Agatsi, cuja povoação ardeu e a colheita de cereal se desfez em fumo. Open Subtitles هذا الرئيس من أجاستى القرية التى بها نار و إمدادات الحبوب ترتفع فى الدخان يريد رخصة
    o chefe quer café sem açúcar. Eu tomo chá com limão. Open Subtitles الرئيس يريد قهوة وبدون سكر و أنا سآخذ شاي بالليمون
    Eu esforcei-me para ser o chefe mas deram para o Andy Sung. Open Subtitles لقد حاولت الحصول على دور الزعيم إلا انهم اعطوه لاندي سونج
    Sim, tens razão, mas o chefe gosta do clima húmido. Open Subtitles أجل أنت محق , ولكن الزعيم يفضل الطقس الرطب
    E, quando eu o fizer... não lhe chamarão "Joe, o chefe". Open Subtitles و عندما أفعل ذلك سيتوقفون عن منادتكَ بـ جو الزعيم
    Não, o chefe disse-me para só te trazer até aqui. Open Subtitles كّلا , الزعيم أخبرني فحسب أنْ أجلبك إلى هنا
    Quanto tempo falta até o chefe acabar com ela? Open Subtitles كم سننتظر قبل أن يقوم الزعيم بالتخلص منها؟
    Na tradição Ashanti, por exemplo, o chefe não pode tomar qualquer decisão sem a concordância do conselho dos anciãos. TED في تقليد الاشانتي ، على سبيل المثال ، ليس بإمكان الزعيم اتخاذ أي قرار دون موافقة مجلس الشيوخ.
    Mas primeiro, eu e a boneca vamos reviver velhos tempos. Raios, Mick! Não falaste em matar o chefe. Open Subtitles و لن تضطر لفعل شيئ سوى الجلوس على مؤخرتك السمينه اللعنه,ميك,لم تذكر شيئاً عن قتل الرئيس
    o chefe dará uma festa a um tipo que soltaram. Open Subtitles الرئيس اعطى احد الأولاد لكمة قوية في اسفل حفرته
    - o chefe ainda não apareceu. - Não tinhas aulas? Open Subtitles الرئيس لم يظهر بعد كيف لم تكوني في الفصل؟
    Se estamos aqui e eu deixei o chefe aqui... ele seguirá para sudoeste, até chegar a esta foz e até ao mar. Open Subtitles إذا كنا هُنا وتركت الرئيس هُنا, أعتقد أنّه سوف يشق طريقه نحو الجنوب الغربي, من هذا الجرف ويخرج إلى البحر.
    Ontem à noite, em Wanxian nos estreitos do Yang-tsé, dois navios britânicos lutaram com o chefe militar local. Open Subtitles في الليلة الماضية عند وانجزيان عند مضيق اليانجتسي تقاتلت سفينتان حربيتان بريطانيتان مع القائد العسكري المحلي
    o chefe quer que continues à paisana até investigarmos isto. Ok. Open Subtitles المدير يريدك أن تبقى مكانك حتى نقوم بفك شفرة الرسائل
    Ouvi dizer que és o chefe de novo. Fiz stock. Open Subtitles سمعت انك كنت رئيسه مرة أخرى , وأنا بتخزين
    Dormir com o chefe, quem é que faz isso? Open Subtitles النوم مع رئيسك.. من يقوم بفعل أمراً كهذا؟
    A partir daí, Camma visita o chefe para discutir os presságios. TED من هناك، تقوم كاما بزيارة زعيم القبيلة لمناقشة الطوالع
    Descansem antes que o chefe vos venha buscar para jantar. Open Subtitles ارتاحوا قليلاً و سيأخدكم الرّئيس للعشاء في وقت لاحق
    No dia seguinte, o chefe dos guardas veio buscar-me. Open Subtitles في اليوم التالي، أتى رئيس الحرس من أجلي.
    Ele pega no rádio, fala com o chefe dos soldados, e conseguiu libertar-nos. TED فأخذ مذياعهم و كلم رئيسهم و تم اطلاق سراحنا جميعا
    E por mais que aprecie o discurso vigoroso... lembrem-se que enquanto estiver aqui... sou o chefe! Open Subtitles وبينما أقدّر حيوية الحديث، دعونا نحاول أن نتذكّر أنّه أثناء وجودي هنا، فأنا الرئيسة.
    O Leslie disse a esta mulher passo a passo como lidar com o chefe. Open Subtitles ليزلي يقول لها خطوة بخطوة كيف تتعامل مع رئيسها
    Estou a caminho de uma reunião com o chefe. Open Subtitles أنا على رأس إلى الإعلامية في الوقت الراهن مع رب العمل.
    Eu chamei o chefe da poloicia.Ele destacou um oficial para nos assistir. Open Subtitles اتصلت برئيس الشرطة ولقد ارسل بالفاكس طلبا رسميا للحصول على مساعدتنا
    Sem o conselho, o chefe não pode aprovar nenhuma lei e, se o chefe não governar de acordo com a vontade do povo, é deposto. TED من دون المجلس ، لا يمكن للزعيم أن يمرر أي قانون ، وإذا كان الزعيم لا يحكم وفقا لإرادة الشعب فانه تتم إزاحته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد