o meu pai trabalhou numa mina de carvão durante 43 anos. | Open Subtitles | والدى اعتاد ان يعمل فى مناجم الفحم ثلاث واربعين عاما |
Se precisares de ajuda, quem será melhor consigliere que o meu pai? | Open Subtitles | ثم اذا احتجت مشورة من أحد فمن سيكون أفضل من أبى |
o meu pai diz que saiu do avião e foi a esse almoço. Havia uma mesa enorme. | TED | وكان والدي قد خرج من الطائرة الى هذا العشاء .. وكان هناك الكثير من الطعام |
o meu pai perdeu o emprego. Preciso de algum dinheiro. | Open Subtitles | أبّي, فقد عمله أنا فقط أحتاج إلى بعض المال |
Recentemente, contou-me que em 1948, o meu pai e duas das suas irmãs viajaram para Israel num barco sem os meus avós. | TED | أخبرتني منذ وقت قريب أنه في عام 1948 سافر أبي و اثنتان من أخواتها على قارب إلى إسرائيل بدون أجدادي. |
Amo o mar, amo a minha noiva, amo o meu pai. | Open Subtitles | هو عملى ,انا احب البحر احب خطيبتى , احب ابى |
Isso é bom, o meu pai anda a demolir a minha casa e está-me a deixar preocupado. | Open Subtitles | رائع، فأنتم لا تخشون من إرتفاع أسعار العقارات سوف أطلب من والدى ألا يقلق بعد |
O perigo de que o meu pai nos avisou concretizou-se. | Open Subtitles | من الشيطان الذى حذرنى منه والدى لقد حضرت الينا |
Aprovaste coisas que o meu pai mortal nunca aprovaria. | Open Subtitles | أنت إستحسنت تصرفاتى بطريقة والدى البشرى لم يفعلها |
o meu pai é policia, mas ele nunca bateu em mim. | Open Subtitles | أبى شرطى لكنه لم يضربنى أبدا كنت أعمل أى خطأ |
o meu pai deve ter descoberto mais do que procurava. | Open Subtitles | تخمينى أن أبى إكتشف أكثر مما كان يبحث عنه |
Depois disso, vi o meu pai umas três vezes por ano. | Open Subtitles | و بعدها كنت أرى أبى 3 مرات فى العام تقريباً |
Depois o meu pai permitiu-me seguir o meu sonho. | TED | ثم سمح لي والدي بالمواصلة في تحقيق حلمي. |
Então a sua história. o meu pai nasceu na Argentina. | TED | حسناً .. قصة والدي هو أنه ولد في الارجنتين |
Nessa noite, o meu pai acabou de jantar cedo. | TED | والدي فرغ من العشاء باكرا في ذلك المساء. |
Não quero ver o meu pai a "trabalhar"! Vamos embora! | Open Subtitles | أنا لا أريد رؤية أبّي منشغلا تعال دعنا نذهب |
Mas o meu pai tinha contas do médico para pagar. | Open Subtitles | ليس أطول من ذلك لكن أبّي دفع الفواتير الطبية |
o meu pai interveio e enviou-me para um internato. | TED | حينها تدخل أبي وقرر إرسالي إلى مدرسة داخلية. |
Estar lá quando o meu pai acordar para o pequeno-almoço. | Open Subtitles | على ان اكون هناك على الافطار عندما يستيقظ ابى |
É um cinzeiro que fiz para o meu pai. | Open Subtitles | إنها مطفأة سجائر صنعتها لأبي قال أنه أحبها |
Não me vou reconciliar com o meu pai pelo telefone. | Open Subtitles | يمكنك الاتصال به لن أعيد علاقتي بأبي على الهاتف |
Eu apanhei três peixes. o meu pai ficou orgulhoso. | Open Subtitles | إصطدت ُ ثلاثة سمكات أَبّي كَانَ حقاً فخور |
Desde que o meu pai bazou, a minha mãe não olha para mim porque sou parecido com ele. | Open Subtitles | منذ أن هجرنا والدي , أمي لا تستطيع حتى النظر إلي , لأنني أبدو مشابها لوالدي |
Sra. Hewes o meu pai e eu, éramos muitos próximos. | Open Subtitles | سيدة هيوز انا ووالدي كنا قريبين جدا من بعض |
Está bem, pois isso significa... significa que o meu pai estava certo. | Open Subtitles | لابأس، لأن ذلك يعني.. ذلك يعني من أن والديّ كان محقاً |
o meu pai era bom. Acho que morrem demasiadas pessoas boas. | Open Subtitles | ابي كان رجلا صالحا اظن الكثير من الرجال الصالحين يموتون |
Saí do hotel e fui ter com o meu pai. | Open Subtitles | وأنا رَكضتُ خارج الفندقِ، وأنا ذَهبتُ إلى أَبِّي. |
Sei que sou a última pessoa que queres ver, mas eu e o meu pai encontramos a Serena... | Open Subtitles | اعلم انني اخر شخص تتوقع ان تراه اليوم ولكنني انا وابي قابلنا سيرينا خلال التسوق بالمتجر |