o que estou prestes a oferecer a este homem já lhe pertence | Open Subtitles | ما أنا على وشك تقديمه لهذا الرجل ، هو ملكه بالفعل |
o que estou para propor dar-nos-à liberdade financeira total e vai ajudar a construir o meu sonho de ser bilionária. | Open Subtitles | ما أنا على وشك أن أطرحه عليك، سيُعطينا .. مال حريّتنا بأكمله والتستّر على حلم المليونير سيُصبح حقيقة |
Deixem-me que vos diga: quase todos os dias ainda sinto que não sei o que estou a fazer. | TED | حسناً، دعوني أخبركم بشيء: معظم الأيام، ما زلت أشعر أنني غالباً لا أعلم ما أقوم به. |
É mais do que fazer-vos sentir o que estou a sentir. | TED | وهو يعني أكثر من جعلكم تشعرون ما أشعر به. |
Isto é o que estou falando, meu! Isso aqui é que é. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه يا رجل هذا الأمر هنا هو جيد |
Se isso for o que estou a pensar, também tenho um. | Open Subtitles | اذا هذا ما انا افكر به انا لدي واحده ايضاً |
Mas o que estou prestes a fazer... Isto vai ser bom. | Open Subtitles | ولكن ما أنا مقدم على فعله اليوم هذا سيكون جيد |
o que estou prestes a dizer vem de um lugar de amor. | Open Subtitles | ما أنا على وشك قوله لكِ، نابع من شدة حبي لكِ |
Se achas que foi difícil chegar aqui, começas a entender o que estou disposto a fazer para ficar. | Open Subtitles | إن ظننتم أنني وصلت بصعوبة فقد بدأتم تفهمون ما أنا مستعد للقيام به من أجل البقاء |
Passei a noite toda a pensar se o que estou prestes a fazer é a coisa certa. | Open Subtitles | لقد فكرت طوال الليل حول ما إذا كان ما أنا على وشك القيام به هو الشيء الصحيح. |
Quando eu te disser o que estou prestes a dizer-te, lembra-te: estamos todos do teu lado e adoramos-te. | Open Subtitles | عندما أخبرك ما أنا على وشك قوله أريدك أن تتذكري أننا جميعاً نساندك ونحبك |
Não sei se o que estou a fazer é correcto. Raios, nem sei se confio em ti. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان ما أقوم به صحيحاً و لا أعرف إن كنتُ أثق بكِ |
É o que estou a fazer, vou colocar aqui um marcador, para poder indicar com exatião onde quero que todos apareçam. | TED | ما أقوم به الآن هو وضع علامة هنا، لأحدد بالضبط المكان الذي أريد وضع الجميع به، |
Sempre conto o que estou f azendo, mas nunca conta o que está f azendo. | Open Subtitles | أنا دائماً أخبرك ما أقوم به، لكنك لا تخبرني أبداً بما تقوم به. |
Só assim sei o que estou a sentir de verdade. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة التى ستمكننى من معرفة حقيقة ما أشعر به |
Vou mostrar-lhe fotografias, para que perceba o que estou a dizer. | Open Subtitles | أود أن أعرض لكم بعض الصور حتى تتمكن من فهم ما أتحدث عنه |
o que estou prestes a dizer-te é estritamente profissional, enquanto médica e tua sócia. | Open Subtitles | ما انا على وشك أن أقوله لك ذا طابع مهني بحت كطبيبة وشريكتك في العمل |
Eu não cometi um erro. Sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | إنني لم أرتكب أي غلطة إنني أعرف ما الذي أفعله |
o que estou a fazer com isso não é nada de especial. | Open Subtitles | ما أفعله به هو أنّه لا يوجد شيئ أكتبه عنه لعائلتي. |
Tirando isso, não sei o que estou a ver aqui. | Open Subtitles | ما عدا ذلك، أجهل ما الذي أنظر إليه هنا |
o que estou a fazer é a tentar determinar quando vou morrer. | Open Subtitles | مالذي أفعله هنا هو محاولة تقرير متى سأموت |
Olha, tudo bem, tudo o que estou a dizer... é que isso não tem importância. | Open Subtitles | أنظر ,كل ماأحاول قوله أن كل هذا ليس مهماً |
o que estou a fazer? Vocês devem querer fazer sexo. | Open Subtitles | ماذا أنا أفعل أنتم الأثنين على الأغلب تريدون ممارسة الجنس |
Galactica, daqui Apollo, nem imaginam o que estou a ver. | Open Subtitles | ..جلاكتيكا) من (أبولو) لن تصدق) ما أنظر إليه هناك |
- Sei o que estou a fazer. - Não é uma comédia romântica. | Open Subtitles | اعلم ما اقوم به - ليس كوميديا رومانسية - |
- Jamal Hill? - Meu, o que estou aqui a fazer? | Open Subtitles | جمال هيل يارجل مالذي أقوم به هنا ؟ |
Não sei o que estou a assinar, o que terei de filmar. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذي أدخل فيه, ما الذي أقوم بتصويره |