ويكيبيديا

    "o que estou a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما أحاول
        
    • ما أتحدث
        
    • حقاً ما
        
    • إلام
        
    • ماذا أنا
        
    • ما الذي أقوم
        
    • ما أقوم
        
    • ما اقوم
        
    • تماما ما
        
    • ماذا أفعل
        
    • الذي أَعْملُ
        
    • بالضبط ما الذي
        
    • الذي أحاول
        
    • أظن أن ما
        
    • بما أقوم به
        
    o que estou a tentar dizer, é que se não fosse a minha situação... pensava em criar raízes contigo. Open Subtitles ما أحاول قوله.. هو أنه إذا لم يكن بسبب وضعي لكنت فكرت في أن أستقر هنا معكي
    É o que estou a tentar fazer, a eliminar obstáculos. Open Subtitles وهذا ما أحاول القيام به، هو القضاء على عقبة.
    Vou mostrar-lhe fotografias, para que perceba o que estou a dizer. Open Subtitles أود أن أعرض لكم بعض الصور حتى تتمكن من فهم ما أتحدث عنه
    Sinto que... não sei o que estou a fazer e... Open Subtitles اشعرُ أنا لا أَعْرفُ حقاً ما الذي افعله و
    - Não entendo. - Sabes exactamente o que estou a dizer. Open Subtitles ـ لا أدرى إلام تهدفين ـ أنت تعرف بالضبط ماذا أعني
    Que diabos, Tom, não percebes o que estou a tentar dizer? Open Subtitles اللعنة يا توم، ألا تفهم ما أحاول إخبارك به ؟
    o que estou a tentar dizer-te é para olhares para ali. Open Subtitles ما أحاول أن أقول لك هو أن تنظري الى هناك
    Estás entre duas mulheres. o que estou a tentar dizer... Open Subtitles أنت مشتت ما بين إمرئتين ما أحاول قوله هو
    Eu sei o que està a tentar dizer, senhor o que estou a dizer é que as pessoas não são tão más como aqui. Open Subtitles . لا أعرف ما تحاول قوله هنا يا سيدي .. ما أحاول قوله هو أن . الناس ليسوا سيئين كما يحصل هنا
    É o que estou a dizer, não vamos ser capazes. Open Subtitles هذا ما أحاول قوله، لن أكون قادراً على التركيز
    Como queiras. Mas sei o que estou a dizer. Open Subtitles كما تريد ولكن أنا أعلم ما أتحدث عنه
    Sei o que estou a falar, porque encontrei o buraco secreto. Open Subtitles أنا أعرف حقاً ما أتحدث عنه لأنني عثرت على جحركِ السري
    É difícil e não sei o que estou a fazer." Open Subtitles أنه أمر صعب للغاية، ولاأعرف حقاً ما أفعله.
    Para o que estou a olhar? Open Subtitles إلام أنظر؟ لا شيء
    o que estou a fazer? Vocês devem querer fazer sexo. Open Subtitles ماذا أنا أفعل أنتم الأثنين على الأغلب تريدون ممارسة الجنس
    Não sei o que estou a assinar, o que terei de filmar. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي أدخل فيه, ما الذي أقوم بتصويره
    Deixem-me que vos diga: quase todos os dias ainda sinto que não sei o que estou a fazer. TED حسناً، دعوني أخبركم بشيء: معظم الأيام، ما زلت أشعر أنني غالباً لا أعلم ما أقوم به.
    - Sei o que estou a fazer. - Não é uma comédia romântica. Open Subtitles اعلم ما اقوم به - ليس كوميديا رومانسية -
    Os meus clientes sabem exactamente o que querem e eu sei o que estou a fazer. Open Subtitles زبائني يعرفون تماما ما يريدون و أنا أعرف ما الذي أفعله
    Adorava que não me interrompesses quando estou a falar, porque eu sei o que estou a fazer. Open Subtitles تعلم ما ، سأقدر حقاً إذا لاتحاول مقاطعتي عندما أتحدث لأنني أعرف جيدا ماذا أفعل
    Eu nem sequer sei se sei o que estou a fazer. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ حتى إذا أَعْرفُ الذي أَعْملُ.
    Desde que te conheci, sei exactamente - o que estou a fazer. Open Subtitles لأول مرة منذ قابلتك أعلم بالضبط ما الذي أفعله
    o que estou a dizer é que, se quiserem falar disso, estou aqui para ouvir. Open Subtitles الذي أحاول قول، إذا تشعر مثل الكلام، هنا أن أستمع، حسنا؟
    o que estou a pedir é se posso ficar aqui algum tempo. Open Subtitles أظن أن ما أطلبه هو أن أبقى هنا لبعض الوقت
    Sei o que estou a fazer. Conheço muito bem esta mulher. Open Subtitles . أعي بما أقوم به . و أعي قراءة تلك المرأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد