ويكيبيديا

    "o que se passa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما الأمر
        
    • ما الذي يحدث
        
    • ماذا هناك
        
    • مالذي يحدث
        
    • ماذا حدث
        
    • مالذي يجري
        
    • ما المشكلة
        
    • مالأمر
        
    • ما الخطب
        
    • ما الامر
        
    • مالخطب
        
    • كيف الحال
        
    • ماذا يحصل
        
    • بما يجري
        
    • ما هذا
        
    Fala o director. O que se passa, Coleman e Bishop? Open Subtitles هذا هو المدير ما الأمر يا كولمان و بيشوب؟
    O que se passa? As outras crianças não quiseram brincar contigo? Open Subtitles ما الأمر , ألا يريد باقي الأولاد أن يلعبوا معك؟
    Não sei O que se passa aqui... mas não pense que pode intimidar-nos... com os seus amigos bem colocados. Open Subtitles أنا لا اعرف ما الذي يحدث يا لاوري لا تظن أنك تسطيع إخافتنا بأصدقائك ذوي المناصب الهامة
    O que se passa? Não há nada para fazer, no departamento de burlas? Open Subtitles ماذا هناك , هل العمل قليل لديكم في قسم الاحتيالات ؟
    Vim o mais rápido que pude. O que se passa? Open Subtitles ،أتيت إلى المنزل بأسرع ما يُمكن مالذي يحدث ؟
    Óptimo - mas depois não disseram nada durante semanas, por isso liguei, e perguntei, "O que se passa com a válvula cardíaca?" TED ومن ثم لم اتلقى أي شيء من قبلهم فأتصلت بهم وسألت .. ماذا حدث لصمام القلب الذي سوف ترسلونه لي ؟
    Eu não, não gosto de música. O que se passa comigo, sabes? Open Subtitles أنا لا، أنا لا أحبّ موسيقى ما الأمر معي، أليس كذلك؟
    - Sra Johnson... - Eu trato disto. O que se passa? Open Subtitles ميرتيـل" دعينى أتولى هذا الأمر" أنسة "جونسـون" ما الأمر ؟
    Tudo a mexer aí! Apontem e disparem. O que se passa? Open Subtitles يبدو انها مازال حياً هناك حدد المدى وأضرب , ما الأمر ؟
    - Saia da vista dele. - O que se passa? Open Subtitles هيا , إبتعدى عن مجال الرؤية ما الأمر ؟
    Escondidos numa daquelas casas. O que se passa? Open Subtitles انهم موجودون فى احد هذه المنازل ما الأمر ؟
    - Preciso dessa máquina. Por favor diga-me O que se passa. Open Subtitles ـ اريد هذه الكاميرا ـ رجاءً اخبريني ما الذي يحدث
    Por favor, não faças isso, não entendes O que se passa! Open Subtitles أرجوك لا تفعل هذا أنت لا تفهم ما الذي يحدث
    Tudo bem, não sei O que se passa com vocês os dois. Open Subtitles حسنا , لا أدري ما الذي يحدث معكما أنتما الإثنان الأحمقان
    Circunscrevi a actividade ao terminal 23. Vejamos O que se passa no 23. Open Subtitles لقد حددت النشاط فى الجزء 23 لنرى ماذا هناك
    Minhas senhoras, não sei O que se passa aqui, mas era muito mais sensual, se também entrasse. Open Subtitles بنات ، لا اعلم تماما مالذي يحدث هنا ولكن سيكون مثيرا حقا لو كنت معكنّ
    Só quero saber O que se passa com a mulher do vendedor. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف ماذا حدث لزوجة ذلك البائع
    Não quero saber O que se passa nessa sua mente suja. Open Subtitles أنا لا أريد أن أعرف مالذي يجري في عقلك القذر
    O que se passa? Os clientes estão à espera. Open Subtitles ما المشكلة يا رفاق ، لدينا عُملاء مُنتظرين
    O que se passa 'Jack Sprat', não consegues pensar para ti! Open Subtitles مالأمر يا سمكة الرنجة الصغيرة؟ ألا تستطيع التفكير بنفسك
    Doutor, O que se passa? Não sabe onde fazer a incisão? Open Subtitles دكتور ، ما الخطب ، ألا تعرف أين تقوم بالشق؟
    Desculpa, O que se passa? Não recebeste o meu cheque? Recebi. Open Subtitles -اسفة رالف ، ما الامر هل حصلت على الشيك ؟
    Estou sempre a estragá-la. Não sei O que se passa comigo. Open Subtitles لا زلت لا أعرف إنهاءها و لا أدري مالخطب لدي
    - O que se passa, homenzinho? Open Subtitles مرحباً، كيف الحال يا ايها الرجل الصغير ؟
    OK, querida, olha, não sei O que se passa, mas precisamos mesmo de conversar. Open Subtitles حسناً, عزيزتي, أنظري لا أعلم ماذا يحصل لكننا حقاً نحناج للتحدث
    Vou tentar saber o que há. Ninguém sabe O que se passa. Open Subtitles لستُ أعتقد أنّ ثمّة مَن يدري بما يجري من حولنا.
    Era para estar a ver mamas, meu. O que se passa connosco? Open Subtitles إن هذا يبدو حماقة يا رجل ما هذا الذي نفعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد