ويكيبيديا

    "o suficiente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كفاية
        
    • كافية
        
    • كافياً
        
    • كافي
        
    • بما يكفى
        
    • كافٍ
        
    • ما يكفى
        
    • كافيا
        
    • كفايةً
        
    • ما فيه الكفاية
        
    • بما فيه الكفاية
        
    • بما فيه الكفايه
        
    • مايكفي
        
    • كفايه
        
    • كاف
        
    Quase disse algumas vezes, mas nunca parecia próxima o suficiente. Open Subtitles كدت أن أفعل أحياناً لكنكِ لم تكونى قريبة كفاية
    Talvez me acalme o suficiente para ir para casa. Open Subtitles ربما انا لست هادئ كفاية للعودة إلى المنزل
    Um ou dois euros foi o suficiente para que 20% dos carros desaparecessem nas horas de ponta. TED 1 او 2 يورو كانت كافية لجعل 20 بالمئة من المركبات الاختفاء في اوقات الذروة.
    E ganho o suficiente para pagar o meu casamento. Open Subtitles أَعْني، أَجْمعُ مالاً كافياً لدَفْع ثمن الزفاف نفسي.
    Deve ser o suficiente para que chegue ao seu destino. Open Subtitles يجب أن يكون كافي هنا إلى المدّ أنت إنتهى.
    Não são fortes o suficiente nem avançados o suficiente. Open Subtitles فلستم أقوياء بما يكفى أو متقدمين بما يكفى
    Não era esperta o suficiente para ter uma ideia dessas. Open Subtitles انها فقط لم تكن ذكية كفاية لتأتي بفكرة كهذه
    Aposto que és esperto o suficiente para perceberes o meu nome. Open Subtitles أراهن أنك ذكي كفاية لتعرف اسمي. أليس كذلك؟ إنه ألان.
    o suficiente para descobrir qualquer artimanha que tentemos com ele? Open Subtitles منظم كفاية ليفهم اية لعبة نحاول لعبها عليه ؟
    Se sabem o meu nome, sabem o suficiente para me temer. Open Subtitles أن كنتم تعرفونني اسمي، فلابدّ أنكم تعرفون لدرجة كفاية لتهابوني
    Escuta, se queres arrancar a informação de alguém conseguiste ser esperto o suficiente para conseguires as respostas. Open Subtitles مهلاً, إسمع, إن كنت ستستجوب أحدهم فعلك أن تكون فطناً كفاية لتترك له المجال ليتحدث
    Eu devia ser esperta, mas não o suficiente para espantar um marido. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون ذكيّة لكن ليس كفاية لإخافة زوج
    Eles não têm uma área plana o suficiente para se construirem habitações governamentais padrão térreas como esta. TED لم يكن هناك مساحة افقية كافية لبناء المباني القياسية الحكومية ذات الطابق الواحد مثل تلك
    Se andas a ser comida, não é o suficiente. Open Subtitles لو كنت تحصلين على المتعة فإنَها ليست كافية
    Podes acertar 100 vezes seguidas, que não seria o suficiente. Open Subtitles يمكنك أن تربح مئة مباراة و لن يكون كافياً
    É o suficiente para assegurar uma dose de cocaína para cada homem, mulher ou criança deste planeta. Open Subtitles وذلك كافي إلى تزويد خط الكوكائين لكل رجل، أو إمرأة أو طفل على هذا الكوكب
    Já fomos endemoninhados o suficiente por gente como você. Open Subtitles لقد شُوِهَت سُمعتنا بما يكفى بواسطة أشخاص مثلك
    O que nós queremos é um grupo vigoroso destes assassinos imunitários, a tempo inteiro, e tragicamente, é isto que não temos quando não dormimos o suficiente. TED لذا ما تأمله هو امتلاكك لمجموعة قوية من هؤلاء القَتَلة في كل الأوقات، وهذا ما لا تحصل عليه عندما لا تنام بشكل كافٍ.
    - É função minha apontar as dúvidas. Já ouvi o suficiente. Open Subtitles إنه عملى أنا أن أبدى مخاوفى لقد سمعت ما يكفى
    Tivemos de implorar e pedir dinheiro emprestado para pagar ao pescador o suficiente para levar toda a gente a bordo. Open Subtitles وكان يجب أن نستجدى ويستعير مالا كافيا لندفع لصيّادي السمك بقدر ما نستطيع لنـُدخل كلّ شخص الى المركب
    Só lidar com as nossas vidas normais já é difícil o suficiente. Open Subtitles فقط التعامل مع حياتنا الطبيعية اليومية صعب كفايةً
    Bem, já vi o suficiente. Vamos voltar para a praia. Open Subtitles لقد رأيت ما فيه الكفاية هيا لنعود الي البحر
    Uma conclusão é que não usamos os miúdos o suficiente. TED والنتيجة هي أننا لا نستخدم الأطفال بما فيه الكفاية.
    Qual é o problema? Não sou boa o suficiente para ti? Open Subtitles ما الأمر , الست جيده بما فيه الكفايه من أجلك
    Porque não vem também? Já quase poupei o suficiente. Open Subtitles يكنك أن تأتي معي, أنا تقريبا لدي مايكفي.
    Se Artur morrer por eu não ser bom o suficiente... Open Subtitles وأفشل , أذا مات أرثر لانى لست جيدا كفايه
    Achas que me conhece o suficiente para me deixar pagar-lhe uma bebida? Open Subtitles ألا تظن أنك قد عرفتني بشكل كاف دعني أشتري لك شراباً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد