ويكيبيديا

    "parar de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتوقف عن
        
    • توقفت عن
        
    • تتوقفي عن
        
    • نتوقف عن
        
    • التوقّف عن
        
    • توقف عن
        
    • يتوقف عن
        
    • الكف عن
        
    • أن أتوقف عن
        
    • التوقف عن
        
    • الكفّ عن
        
    • اتوقف عن
        
    • توقفتِ عن
        
    • تكف عن
        
    • تتوقفين عن
        
    Se a energia escura continuar por cá, as estrelas à nossa volta irão esgotar o seu combustível nuclear, irão parar de arder. TED إذا استمرت الطاقة المظلمة في التواجد، النجوم من حولنا سوف تستخدم كل طاقتها النووية ، و سوف تتوقف عن الإحتراق.
    tem de parar de espiá-la e seguir com a sua vida. Open Subtitles عليك ان تتوقف عن التجسس عليها وان تستمر بعيش حياتك
    Podes parar de assustá-la? Ela é uma médica mulher. Open Subtitles حسناً, هلا توقفت عن إخافتها إنّها طبيبة نساء
    OK, podes só parar de olhar para o Livro por um segundo? Open Subtitles حسناً ، أيمكنك أن تتوقفي عن النظر في الكتاب للحظة ؟
    Temos de parar de sentir pena de nós próprios. Open Subtitles يجب أن نتوقف عن الشعور بالأسف على أنفسنا
    Podemos parar de discutir e ir buscar a minha mulher? Open Subtitles هلّ يمكننا التوقّف عن الشجار ونذهب لأحضر زوجتي ؟
    Vamos parar de falar nisso, está a dar-me náuseas. Open Subtitles أرجوك توقف عن هذا الكلام إنه يشعرني بالغثيان.
    Eventualmente vais ter que parar de andar a atravessar auto-estradas. Open Subtitles في النهايه يجب ان تتوقف عن عبور الطرق السريعه
    Tem que parar de fazer isso. - Desculpe tê-lo assustado. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن عمل هذا متاسف لأني فجأتك
    Não conseguiste parar de salvar o mundo, e foste apanhado. Open Subtitles لم تستطيع أن تتوقف عن محاولة إنقاذ العالم، لتُكشفت
    Tens de parar de desejar que o Charlie fosse normal. Open Subtitles عليك أن تتوقف عن تمني لو اكن تشارلي طبيعياً
    pareces mais convincente se a tua voz parar de tremer. Open Subtitles صوتك كان سيكون مقنعاً أكثر إذا توقفت عن الإرتجاف
    Quer parar de brincar? Agora você tem uma nova cauda. Open Subtitles هلا توقفت عن الالتفاف فأنت لديك ذيل جديد الأن
    Sim, eu sabia que ela ia parar de os despedaçar. Open Subtitles نعم كنت أعرف أنها توقفت عن تمزيقها من المنتصف
    Devias casar comigo e parar de entristecer a tua irmã. Open Subtitles عليك أن تقبلي وتتزوجي و تتوقفي عن إغضاب أختك
    Você pode também continuar sendo miserável, ou pode apenas parar de ter raiva de todo mundo e aceitar as coisas como são. Open Subtitles يمكنكي أن تستمري في كونك بائسة فقط يمكنكي أن تتوقفي عن الغضب من الجميع وتتقبلي الأمور على ما هي عليه
    Podemos nunca te encontrar, e se calhar devíamos parar de procurar. Open Subtitles لن نجدك أبداً و ربما يجب أن نتوقف عن البحث
    E é tão importante que não consegues parar de pensar nisso. Open Subtitles وهي كبيرةٌ جداً وأنت لا تستطيع التوقّف عن التفكير بها.
    Não podia andar com o carro até parar de contar. Open Subtitles لم يتسطع أن يحرك سيارته حتى توقف عن العد
    É a única maneira de os parar de choramingar. Open Subtitles هو الشي الوحيد الذي يجعله يتوقف عن النياح
    - Consegues escrever um livro? Para poder parar de falar contigo? Open Subtitles هل يمكنكَ تأليف كتاب حتّى أتمكّن من الكف عن محادثتكَ؟
    Posso parar de atender as chamadas daqueles coitados do recrutamento corporativo. Open Subtitles يمكننى أن أتوقف عن تلقى المكالمات من موظفى الشركات،أيها الخاسرون
    Se forem magros ou com sobrepeso, podem parar de se sentir culpados, porque aparece apenas em terceiro lugar. TED سواء كنت هزيل و تعاني من زيادة الوزن، بإمكانك التوقف عن الشعور بالذنب، لأنه عامل ثالث.
    Então, é melhor parar de fazer promessas que não pode cumprir. Open Subtitles ربّما عليكِ الكفّ عن قطع وعودٍ لا تستطيعين الإيفاءَ بها.
    Não consigo parar de me perguntar se ela me amava ou não. Open Subtitles لا أستطيع أن اتوقف عن التسائل إن كانت أحبتني أم لا
    Pode ajudar se você parar de lutar contra sua natureza. Open Subtitles ربما يساعد ان توقفتِ عن مقاومة طبيعتك الحقيقية
    Bart, tens de parar de fugir. Ou vais enterrar-te ainda mais. Open Subtitles يجب أن تكف عن الهروب وإلا ففي النهاية ستكون بمفردك
    Tens de te concentrar bastante, e quase que tens de parar de olhar para a pessoa para vê-la. Open Subtitles يجب ان تركزي حقاً بقوة تقريبا كما لو انك تتوقفين عن رؤية شخص ما لترى ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد