ويكيبيديا

    "partido" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كسر
        
    • كسرت
        
    • رحلت
        
    • محطم
        
    • غادرت
        
    • كُسر
        
    • تحطم
        
    • الحزب
        
    • المكسورة
        
    • مكسوراً
        
    • مفطور
        
    • حزبه
        
    • تكسر
        
    • يكسر
        
    • لحزب
        
    Hipotermia, o raio do disco partido, temos de seguir. Open Subtitles حرارة منخفضة ، كسر بحوالي دائرة علينا التحرك
    Deve ter partido o pescoço, o martelo e o estribo. Open Subtitles على الأغلب أنه كسر عنق المطرقة وخلع عظمة الركابى
    Talvez ele tenha partido a mão na tua mandíbula enorme. Open Subtitles ربما كسرت يده عندما لكم بقبضته ذقن غريبة الشكل
    O que teria acontecido... se tivesses partido comigo onze anos atrás? Open Subtitles ماذا كان سيحدث لو رحلت معي قبل 11 عاماَ ؟
    Lamento que lhe tenham partido o coração... mas nós somos boas doutoras, verdade? Open Subtitles أنا أسفة أن قلبك محطم. لكن كلنا طبيبات جيدات, أليس كذلك, يا فتيات ؟
    Quando lerem isto, já terei partido. Open Subtitles فى الوقت الذى ستقرأين فيه هذه الرسالة سأكون قد غادرت
    Um fêmur partido pode ser complicado, mas vamos tratar disso. Open Subtitles حسنا، كسر الفخذ قد يكون معقدا، لكننا سنهتم بها.
    Prefiro tê-las com saudades de casa do que de coração partido. Open Subtitles إنّي أفضل أن يتعرضوا لحنين الوطن بدلاً من كسر الفؤاد.
    Porque um armário ia ter um pássaro de cerâmica partido? Open Subtitles لماذا تحتوي على مجلس الوزراء الطيور السيراميك كسر واحد؟
    Ouvi dizer que ela tinha partido os tornozelos ou assim. Open Subtitles سمعت أنها كسرت كاحلها او شيئا من هذا القبيل
    Acontecera que eu tinha partido a ponta do pico do ouriço na articulação, e era por isso que não estava a melhorar. TED اتضح أنني كسرت سن شوكة القنفذ في المفصل، وهذا سبب عدم تحسنه.
    Depois da corrida, eu tentei... procurá-la... mas ela já havia partido. Open Subtitles وقد حاولت العثور عليها بعد ذلك السباق لكنها كانت قد رحلت بالفعل
    Lembro-me de aparecer na tua casa e do teu pai me dizer que já tinhas partido para Stanford, passar o verão. Open Subtitles أذكر مجيئى إلى منزلك و والدك يخبرنى أنك رحلت إلى ستانفورد طوال الصيف
    Encontrei os corpos esta manhã. Tentei o rádio, mas estava partido. Open Subtitles كلا، لقد وجت الحثة هذا الصباح وحاوت استخدام الجهاز لكنه محطم مسبقاً
    O que te trouxe de volta á cidade, depois de teres partido sem uma palavra? Open Subtitles إذاً , ما الذي أعادك إلي البلدة بعد أن غادرت فجأة بدون أي كلمة ؟
    O tipo estava irritado porque o coração dele estava partido. Open Subtitles هذا الرجل مجنون فى العالم لأن قلبه قد كُسر
    Para curarmos o nosso coração partido, temos de identificar os vazios da nossa vida e preenchê-los, todos eles. TED لعلاج تحطم قلوبكم، عليكم تحديد هذه الفراغات في حياتكم وملؤها، وأقصدٌ جميع الفراغات.
    Queríamos ser o único partido político sem qualquer tendência política especial. TED أردنا أن نكون الحزب السياسي الوحيد دون ميل سياسي معين.
    Um coração partido é letal, literalmente e em sentido figurado. TED حالات القلوب المكسورة هي مميتة بالمعنى الحرفي والمجازي للكلمة.
    Isso foi na secundária, Harley, e o Jack tinha o braço partido. Open Subtitles هذا كان أيام المدرسة الثانوية . وجاك كان ذراعه مكسوراً
    Não te apaixones por uma viajante Irá deixar-te de coração partido Open Subtitles # لا تقع في حب فتاة مسافرة, ستتركك مفطور القلب#
    E se o candidato republicano e o resto do partido dele recusarem admitir a gravidade desta ameaça interna, nós vamos reconhecê-la. Open Subtitles ان كان المرشح الجمهوري آخرون في حزبه يرفضون الاقرار بخطورة الوضع الذي يهددنا في ديارنا فنحن لا نفعل ذلك
    Eu ia consigo, se não me tivesse partido o braço. Open Subtitles كنت لأذهب معك شخصياً لو أنّك لم تكسر ذراعي
    Diz-me que não é outra missão secreta, porque não posso ter o meu coração partido outra vez. Open Subtitles أخبرني أن تلك ليست عملية سرية أخرى لأني لا أطيق أن يكسر قلبي مرّة أخرى
    Foi uma jogada muito audaciosa para um partido com apenas dois meses na cidade de Buenos Aires. TED كانت خطوة جريئة جدًا بالنسبة لحزب عمره شهران في مدينة بوينس أيريس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد