ويكيبيديا

    "por ter" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأنني
        
    • لوجود
        
    • لأنّي
        
    • لانني
        
    • لاني
        
    • لأنّه
        
    • لأنى
        
    • لأنّني
        
    • لكوني
        
    • لكونه
        
    • بتهمة
        
    • فقط لأنه
        
    • لأن لديه
        
    • لأني كنت
        
    • لأن لدي
        
    Nessa altura, eu estava a fazer pós-graduação e fiquei tão entusiasmada por ter encontrado esta nova forma de vida TED في ذلك الوقت، كنت اقوم بالدراسات العليا، وكنت في غاية الحماس لأنني وجدت شكل الحياة الجديد هذا.
    por ter coisas importantes a dizer-te, "Maggie de Margaret". Open Subtitles لأنني عِنْدي موضوع هام اخبرك به، ماجي لمارجريت.
    Estou aqui por ter usado o tempo verbal errado quando ela faleceu? Open Subtitles لهذا أجلس هنا ؟ لأنني إستعملت الزمن الخاطيء في وفاتها ؟
    Tenho tanta sorte por ter uma amiga como tu. Open Subtitles أنا محظوظة جدا لوجود صديقة مثلك في حياتي
    Só estou triste por ter perdido a luta toda. Open Subtitles ما أقوله أنّي حزينٌ لأنّي أضعتُ المعركة بالكامل
    Não acredito que desperdicei uma coisa certa, por ter ficado sentado numa sanita, ouvir-te a não fazeres nada! Open Subtitles لا أصدق أنني فوّت علاقة مؤكدة لأنني كنت جالساً على مرحاض منصتاً إليك وأنت لا تتبرز
    - por ter feito as máscaras. - Fizeste os fatos? Open Subtitles ــ لأنني حضرت الزي لهما ــ هل حضرتِ أزياء؟
    Sou estúpida por ter 21 e ainda andar na secundária? Open Subtitles أنا غبيّة لأنني في ال21 ومازلت في المدرسة الثانوية؟
    Não, fico contente por ter podido esclarecer-lhe as coisas. Open Subtitles لا أنا سعيدة لأنني استطعت توضيح الأمور لك
    Desculpa por ter gritado quando aquele tipo indiano se levantou para exercitar. Open Subtitles أنا آسف لأنني صرخت عندما ذلك الرجل من الهند نهض ليتمدد
    Zangado por ter transformado a tua filha em minha filha? Open Subtitles أأنت غاضب لأنني حولت إبنتك إلى إبنة لي أنا؟
    Estou tão feliz por ter passado estes poucos dias contigo. Open Subtitles أنا سعيدةق جداً لأنني أمضيتُ تلكَ الأيام القلائل معكَ
    Sentia-me tão sufocado por ter tanta comida na América, no entanto, o meu pai tinha morrido de fome. TED شعرت بالغصة لأنني كنت أحصل على طعام كثير في أمريكا ووالدي مات جوعاً
    Ok, desculpa-me por ter gel a mais no cabelo. Open Subtitles حسناً, آسف لوجود الكثير من الجل على شعري
    Sinto mesmo muito por ter lixado tudo com a tua namorada. Open Subtitles انا آسفة لأنّي دمرت كُل ما كان بينك وبين خليلتكَ.
    Eu pensei que estavam chateados, por ter levado o Gerry embora. Open Subtitles أنا أعتقدت فقط أنك غاضبه مني لانني أخذت جيري بعيد
    Damas, se são as habitantes espectrais da Casa da Colina... confesso que estou feliz por ter vir. Open Subtitles لو أنتم الاثنان الشبحيين الساكنين في بيت التل يجب أن أعترف أني مسرور لاني جئت
    Aposto que ele nunca se perdoou por ter atendido essa chamada. Open Subtitles يا إلاهي. أظنُّه لم يسامِح نفسه أبدا لأنّه لم يتّصِلْ
    E fico muito contente por ter feito o meu trabalho. Open Subtitles أسعد جداً بنفسى لأنى أتممت عملى على أكمل وجه
    Bem, desculpa-me por ter enormes defeitos que não consigo melhorar! Open Subtitles اعذريني لأنّني لديّ عيوب هائلة لا أعمل على إصلاحها
    Criou um lindo garfo, e estou agradecida por ter feito parte disso. Open Subtitles وقمتِ بصناعة شوكة جميلة، وأنا ممتنة للغاية لكوني جزءًا من ذلك.
    por ter sido denominado o homem mais sexy do planeta pela Revista People?" Open Subtitles لكونه أوسم رجل على قيد الحياة لدى مجلة بيبول ؟
    Mas o meu irmão, que era mais velho, foi detido quando tinha 18 anos, levado para a prisão por ter atirado pedras. TED لكن أخي، والذي كان يكبرني سنًا، اعتقل عندما كان عمره ١٨ سنة، وأُخذ إلى السجن بتهمة رمي الحجارة.
    por ter acontecido antes, não significa que está a acontecer agora. Open Subtitles حسنا, فقط لأنه حدث وقتها لايعني أنه يجب أن يحدث الآن
    Mas não é meu irmão e meu amigo, automaticamente, só por ter olhos e orelhas como eu... evice-versa. Open Subtitles .. و لكنهُليسأخي أوصديقيتلقائياً. لأن لديه عيون وآذان مثلي.
    A única razão por que nunca o disse, foi por ter medo de ti. Open Subtitles السبب الوحيد الذي منعني من قول هذا لأني كنت دائماً خائفاً منك
    Sinto-me muito especial por ter uma namorada que me entende. Open Subtitles أشعر بأني مميز لأن لدي صديقة تحضر لي هدايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد