Tornarem-se grandes era outra alternativa, mas o tamanho vem com um preço. | TED | النمو كبيراً كان إجابة أخرى، ولكن الحجم دائما ما يأتى بسعر. |
Sei que pagaste um preço alto para chegar até aqui. Estás perto. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أنك دفعت ثمناً لكي تصل إلى هذه المرحلة، حسناً؟ |
Podemos ter reparado nele quando o preço começou em 1,7 milhões de dólares. | TED | ربما لاحظتم ان سعره بدأ من 1.7 مليون دولار |
Assim, há um benefício para a população que corresponde ao preço que eles pagam pela redução dos encargos fiscais. | TED | إذاً فهنالك فائدة لسكان الولاية وهي تتوافق مع التكلفة التي يدفعونها عبر منحهم لهذه الأعمال الاعفاءات الضريبية. |
Os escravos não custam nada. A confiança não tem preço. | Open Subtitles | العبيد لا قيمة لهم ولكن الثقة لا تقدّر بثمن. |
O preço que faço é para si. Para outro eu dobro o preço. | Open Subtitles | لأنني سأعطيك سعراً خاصاً، لو لأحد آخر سأضاعف السعر |
O vendedor disse-me que valeria o preço em cinco anos. | Open Subtitles | البائع قال أن أنها ستدفع ثمنها لمدة خمس سنوات |
Se voltais a perturbar as nossas ruas, pagareis com a vida o preço por quebrardes a paz. | Open Subtitles | لو أنكم أزعجتكم شوارعنا مرة أخرى فستدفعوا حياتكم ثمنا لهذا السلام |
Poderíamos desenvolvê-la numa fração do preço e do tempo. | TED | يمكن تطويره بجزء بسيط من السعر وبوقت قصير. |
Sim, devia de ser mais, mas eu fui relamente batido no preço. | Open Subtitles | أجل، كان يجب أن تكون اكثر لقد تم ظلمي بالسعر كثيراً |
Não é importante porque compramos componentes a um preço mais baixo, | TED | وهي ليست مهمة لأن بإمكانك شراء القطع بسعر أقل، حسنًا؟ |
Mandaram-me todos os quadros da casa por um preço único. | Open Subtitles | لقد أرسلوا لي كلّ صورة في المنزل بسعر موحد |
Se não cooperar, será minha missão pessoal fazer com que pague o preço máximo pelos seus crimes. | Open Subtitles | فإن لم تتعاون معنا حالياً سأجعل ذلك هو مهمتي الشخصية برؤيتك تدفع أعلى ثمناً لجرائمك |
É difícil estabelecer um preço para algo que é cópia de algo que passou na televisão paga. | Open Subtitles | من الصعب أن نضع ثمناً لشيءٍ يمثل نسخة عن شيءٍ يظهر على قنوات الكيبل المأجورة |
Podemos poupar uma enorme quantidade de gás, cerca de metade da quantidade projetada a apenas 1/8 do preço. | TED | هناك كمية مهولة من الغاز لادخارها حوالي نصف الغاز المتوقع بحوالي ثمن سعره. |
Bem, acontece que o preço para transportar dois quilos por 10 quilómetros, com este veículo, é apenas 24 centavos. | TED | حسناً، تبين أن التكلفة لنقل كيلوجرامان لمسافة أطول من 10 كيلومترات بهذه المركبة هي 24 سنت فقط. |
Tem valor sentimental. Não pode fazer um preço nisso. | Open Subtitles | لها قيمة كبيرة جداً لا تستطيع تقديرها بالمال |
Foi difícil dar um preço ao próprio filho? | Open Subtitles | صعب جداً أن تحدد سعراً لابنك من لحمك و دمك |
Ainda ontem sugeri ao meu marido que tentássemos... encarar o tempo aqui como uma experiência de preço único. | Open Subtitles | اقترحت على زوجي ليلة البارحة أن نعتبر وقتنا هنا كتجربة دفعنا ثمنها بسعر جيد |
Foi o preço que pagámos por defendermos o vosso cofre. | Open Subtitles | دفعناه ثمنا للحفاظ على ذلك الصندوق لَك ولأصدقائك |
Inclusive a esse preço, estou certo de que há muitas ofertas. | Open Subtitles | حتى في مثل هذا السعر اظن ان الكثير سوف يتقدمون |
Não estava zangado. Um homem não é enganado quando o preço o satisfaz. | Open Subtitles | انا لست غاضبا الرجل لايكون مغشوشا عندما يكون مقتنعا بالسعر |
A mobília é toda de antiquário e poderia ser disponibilizada, pelo preço certo. | Open Subtitles | أتعلم، هذا التأثيث عتيق وربّما يُتاح لك مقابل الثّمن المناسب. |
Se pensarmos no preço da penicilina, o custo por dia é de cerca de 10 cêntimos. | TED | لو نظرتم لسعر البنسيلين، التكلفة اليومية 10 سنتا. |
Uma dessas empresas mantinha o preço dos ares condicionados muito baixos. | Open Subtitles | واحدة من هذه الشركات تبقي مكيفات الهواء على اسعار رخيصة |
Seria desajustado eu te perguntasse para que é isso... por que estás disposto a pagar esse preço, para me ver demonstrar os meus talentos? | Open Subtitles | هل لى أن أسأل لماذا ستدفع مثل هذا المبلغ ؟ لترانى أظهر مواهبى ؟ |
Qualquer coisa que quiser, ele pode conseguir, por um preço. | Open Subtitles | أي شئ تريده, يمكنه ان يحظره لك, مقابل مبلغ. |