Se não se importar, senhora, Preferia que não o alimentasse. | Open Subtitles | . إذا لم تمانعي ، سيدتي أفضل ألا تُطعميه |
Preferia que não o tivesse feito, mas isso são águas passadas. | Open Subtitles | كنت أفضل ألا تفعل و لكن هذا دم تحت الجسر |
304)}Mas Preferia que me deixasse 280)}Dar-lhe o meu coração com amor | Open Subtitles | و لكنى أفضل أن تدعونى أقدم قلبى لأستاذى مع حبى |
Preferia ter-te ao meu lado, do que ver-te dispersado em átomos. | Open Subtitles | أنا أفضّل أنْ أراك الى جانبِي عن متفرّقِ إلى ذرّات |
Ele não troca Leonesse por mim. Eu Preferia morrer e ele sabe-o. | Open Subtitles | لن يقايض ليونيس بحياتى ، افضل الموت و آرثر يعلم ذلك |
Também pode querer dizer que a vítima Preferia fibras naturais. | Open Subtitles | يمكن أن يعني أيضاً أن الضحية تفضل جلدها الطبيعي |
Näo passarei a vida inteira num sítio destes. Preferia morrer! | Open Subtitles | لن أقضي بقية حياتي بمكان كهذا أفضل الموت أوّلاً |
Vá lá. Preferia ser comida do que ficar aqui em baixo. | Open Subtitles | هيا.إنني أفضل أن يتم إلتهامي على أن أبقى بالأسفل هنا |
Repugnante! É isso, repugnante. Preferia arrancar os olhos primeiro. | Open Subtitles | الكراهيه , هذهِ هي الكراهيه أفضل ان اموت |
Preferia que não se metesse, de todo, nesta história. | Open Subtitles | بالواقع, أفضل لو تبقى خارج كل هذا الموضوع. |
Bem, eu Preferia que fizesse outro tipo de arranjos, está bem? | Open Subtitles | حسنا , أنا أفضل أن تعملي ترتيبات أخرى, حسنا ؟ |
Acredite que, por vezes, Preferia não ter esta capacidade sobrenatural, mas tento usá-la de forma positiva, para ajudar as pessoas. | Open Subtitles | صدقني, هنالك أوقات أتمنى بأنني لا أمتلك هذه القدرة الروحية لكنني حاولت أفضل ما عندي لإستخدامها بطرق إيجابية |
Obrigado, Preferia que me cortassem a cabeça a que ma examinassem. | Open Subtitles | شكراً ، أنا أفضل أن أقطع رأسي على أن يحرق |
Preferia nao aterrar ate termos os escudos e armas operacionais. | Open Subtitles | كنت أفضل عدم الهبوط حتى يكون لدينا الأسلحة والدروع |
Preferia viver num caixote a partilhar o quarto com um totó. | Open Subtitles | أفضّل العيش داخل صندوق عن تقاسم غرفة مع هذا المغفل. |
- Acho que Preferia ser chamada tua gerente de secretária. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنني أفضّل أن أدعى مديرة مكتبك |
Nunca hei de voltar a fumar. Preferia lamber um mendigo. | Open Subtitles | لا، ما كنت لأدخّن السجائر مجدداً، أفضّل لعق مومس |
O McDonals é mais feminino. Preferia beijá-lo a ele. | Open Subtitles | ماكدونالد اكثر انوثه افضل ان اقبله بدلاً منكِ |
Se eu estivesse a falar com uma mulher que Preferia teologia à ciência, seria uma posição que ela teria dificuldade de refutar. | Open Subtitles | هل هذا موقعك للتحدث ؟ إن كنت أتحدث مع إمرأة تفضل النظرية على العلم فهو وضع ستجد من الصعب دحضه |
Ele Preferia línguas clássicas. Considerava o inglês uma língua feia. | Open Subtitles | هو يفضل اللغة القديمة ويعتبر اللغة الإنجليزية لساناً قبيحاً |
Preferia estar em casa a ver aquele vídeo do "The Ring". | Open Subtitles | أُفضل الجلوس في المنزل ومشاهدة ذلك الفيديو من فيلم الحلقة |
Eu Preferia morrer ao regressar a casa do que viver aqui. | Open Subtitles | سأفضل ان اموت هناك في الوطن على ان اعيش هنا |
Ele Preferia que não tivéssemos vida própria lá fora. | Open Subtitles | إنّه يفضّل ألا يكون لأحدنا حياة في الخارج. |
Preferia ser eu a ficar sozinho num local novo. | Open Subtitles | بالأحرى ،أنا الذى سأبقى وحيد في مكان جديد |
Pode ficar onde quiser, Mia, mas Preferia à mesma que não fumasse. | Open Subtitles | يمكنكِ الوقوف في أي مكان يا ميا لكني أحبّذ ألا تدخّني |
Obrigado, George, mas se não te importas, Preferia que me batessem a língua em picadinho com um martelo de bifes e depois esmagada no chão com um bastão de croquet. | Open Subtitles | شكراً, جورج, لكن إن لم تمانع، أُفضّل أن يُقطّع لساني كرقاقة بسكويت بملقاط الشواء |
Eu vivi durante uma guerra, Camarada. Preferia não começar outra. | Open Subtitles | لقد عشت خضام حرب قبلاً، وأفضل ألاّ أبدأ أخرى. |
Eu poderia entender se me deixasse acreditar só por uns minutos que Preferia a minha companhia à dele. | Open Subtitles | قد أتفهم لو جعلتني أشعر ولو للحظة واحدة فقط أنكِ تفضلين صحبتي على صحبته |
Preferia paralizá-los e podia fazê-lo porque tinha acesso a muitas informações pessoais e a muitas instituições. | TED | فضلت شلّهم، واستطاعت ذلك لأنه كانت لديها الكثير من المعلومات الشخصية وقدرة على الوصول للعديد من المؤسسات. |
Senhor, com todo o respeito. Eu Preferia ficar com as raparigas. | Open Subtitles | مع كل الإحترام أنا حقاً أحبذ أن أبقى مع الفتيات |