ويكيبيديا

    "quando te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حين
        
    • متى وأنت
        
    • لمّا
        
    • بمجرد أن
        
    • لك عندما
        
    • به عندما
        
    • عليك عندما
        
    • عندما تشعر
        
    • عندما تكوني
        
    • عندما قمت
        
    • هذا عندما
        
    • متى وانت
        
    • عندما سألك
        
    • عندما قاموا
        
    • عندما قلت لك
        
    Mas quando te habituares a sentires-te segura, deixarás de ter esse sonho. Open Subtitles ولكن حين تعتادي على الأمان والدفء ستتوقفي عن رؤية ذلك الحلم
    Repara, não acredito nesses boatos. Não posso acreditar, quando te vejo. Open Subtitles إنني لا أصدق هذه الشائعات لا يمكنني تصديقها حين أراك
    Qual é a sensação? O que sentiste quando te disseram? Open Subtitles كيف كان شعورك كيف كان شعورك حين قالوا لك
    Desde quando te preocupas com o que os outros sentem? Open Subtitles هناك شيء غريب فيك، منذ متى وأنت تهتم بمشاعر الآخرين؟
    quando te sentires melhor, tenho algumas perguntas. E talvez algumas respostas. Open Subtitles لمّا تشعرين بحالٍ أفضل، سأسئل بعض الأسئلة، وربّما بعض الإجابات.
    Pareceu que as coisas começaram a ficar descontroladas quando te conheceu. Open Subtitles بدا وكأن الامور بدأت تأخذ منحنى جنوني بمجرد أن قابلكِ
    - Vais tratar-te, vais às reuniões e mijas quando te mandarem. Open Subtitles كن حاضراً في أحد الاجتماعات وبوّل حين يطلبون منك ذلك
    Foi por isso que ma contaste quando te pedi uma. Open Subtitles لهذا السبب رويتيها لي حين طلبتُ منكِ رواية قصة
    Certo, o tru ritmo cardíaco sobe quando te tornas o lobo, certo? Open Subtitles حسنْ حسناً ضربات قلبك تزيد حين تتحول لذئب أليس كذلك ؟
    quando te ignora, quer dizer que te quer mais. Open Subtitles حين تدفعك بعيداً, فهذا يعني أنها تريدك أكثر
    Se tivesses, ter-me-ias morto há 28 anos, quando te trouxe para aqui. Open Subtitles و إلّا، كنتَ لتقتلني منذ عشرين عاماً حين أحضرتُكَ إلى هنا.
    Lembras-te de quando te disse que não podia ir à meia-final da tua competição de patinagem artística porque estava atafulhado de trabalho? Open Subtitles أتذكر حين قلت لك انه لم أتمكن من حضور نصف النهائي بطولة التزلج الفني خاصتك لأنني كنت عالقا في العمل؟
    Não me estou a queixar, mas desde quando te importas com um trabalho? Open Subtitles فأنا لا أتذمر لهذا ولكن منذ متى وأنت تكترثين لأمر بحث يجب تقديمه ؟
    quando te tornaste a Little Miss Gossip da bisbilhotice afinal, Otis? Open Subtitles منذ متى وأنت تتناقل أخبار القيل والقال ؟
    Fiquei tão abalado com a tua beleza quando te vi na gala. Open Subtitles أبهرني جمالك لمّا رأيتك في الحفل، أما الآن وقد أهنتِ شخصي
    Estás bonita, se os presos não eram muito duros antes, vão ficar quando te veram com essa roupa. Open Subtitles تبدين رائعة إن كان هؤلاء السجناء غير مُثارين من قبل سيكونون بمجرد أن يروكي في هذا
    O que deveria ter-te dito quando te dei o anel. Open Subtitles ما كان علي أن أقوله لك عندما منحتك الخاتم
    Vivica, sabes o que ouvi quando te conheci? Open Subtitles فيفيكا، هل تعلمين ما شعرت به عندما قابلتك
    Ele tinha grandes esperanças em ti quando te enviou para cá. Open Subtitles كان يعلق آمالاً كبيرة عليك عندما أرسلك إلى هذا الكوكب
    De agora em diante, eu dou cartas, tu dizes "gin" quando te apetecer. Open Subtitles من الأن فصاعدا, سأوزع الورق تقول جين عندما تشعر بذلك
    Podes deixar de desejar, e telefonar-me quando te sentires preparada. Open Subtitles توقفي عن التمني و اتصلي بي عندما تكوني جاهزه
    Não duvidaste quando te segurei ao dares o primeiro passo. Open Subtitles أنت لم ترتاب فى عندما قمت بتربيتك و عندما خطوت خطوتك الأولى
    Aposto que não esperavas isto quando te levantaste de manhã. Open Subtitles أراهن أنك لم تتوقعي هذا عندما اسيقظت في الصباح
    Albert, desde quando te preocupas tanto com a opinião das instituições antiquadas. Open Subtitles البرت منذ متى وانت تهتم للغاية بأراء المؤسسات؟ *يقصد رأي الاكاديمية
    Que dizias, quando te perguntavam o que querias ser? Open Subtitles ماذا قلت عندما سألك ماذا تريد أن تكون؟
    Mas acho que, quando te "accionaram", te veio à cabeça... Open Subtitles و لكنني تحدثت أظن أنه عندما قاموا بإطلاقك بطريقة ما تحدثت بهذا
    Trent, lembras-te naquele dia no lago quando te disse que quiseres muito algo tens de ser paciente, que essa coisa pode vir ter contigo? Open Subtitles ترينت هل تذكر ذلك اليوم عند البحيرة؟ عندما قلت لك أنك عندما تريد شيئاً ما بشدة عليك أن تكون صبوراً وسيأتي اليك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد