ويكيبيديا

    "que estás a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مالذي
        
    • ما كنت
        
    • عمّا
        
    • ماذا أنت
        
    • عمَ
        
    • الذي تحاول
        
    • ماذا انت
        
    • ما تحاول
        
    • عمّ أنت
        
    • فيم
        
    • عمَّ
        
    • بأَنْك
        
    • إلام
        
    • أنك بدأت
        
    • ما الذي تتحدث
        
    Ei, miúda, que raio é que estás a comer? Open Subtitles ايتها الطفلة , مالذي تأكلينه بحقِ الجحيم ؟
    O que é que estás a tentar dizer, Francis? Open Subtitles مالذي تقوله بحق الجحيم الآن يا فرانسيس ؟
    Como é suposto ficarmos juntos, se nem sequer consegues falar comigo em relação ao que estás a passar? Open Subtitles كيف من المفترض أن نكون معاً اذا لم تستطع الحديث معـي مالذي كنت تعاني منه ..
    Continua a fazer o que estás a fazer, volto antes do jantar. Open Subtitles الآن تابعي أياً ما كنت تفعلينه. سأعود قبل جرس تبديل الملابس
    Não sei do que estás a falar, mas parece ilegal. Open Subtitles لا أدري عمّا تتكلّم، لكنّه يبدو شيء غير قانوني.
    O que estás a pensar fazer sobre isso? Open Subtitles ماذا أنت قطعة تَذْهبُ إلى تَعمَلُ حولها؟
    - De que é que estás a falar? Open Subtitles لكن رسالتى ستُسمع بعد أقل من ساعة عمَ تتحدث؟
    Queres dizer-me o que estás a fazer na Terra? Open Subtitles هل تريدين أن تخبريني مالذي تفعلينه على الأرض؟
    Mas como não sei o que estás a tentar... Open Subtitles ولكن طالما أنّني لا أعرف ..مالذي تخطط لفعله
    Sophie. O que é que estás a fazer aqui? Open Subtitles صوفي مالذي تفعلينة هنا انت بالكاد تأتي للمنزل
    "Jimmy, o que estás a fazer na sala de audiências?" TED وقال: "جيمي ، مالذي تفعله بقاعة المحكمة هذه ؟"
    Tu és do Norte? O que é que estás a fazer aqui em baixo? Open Subtitles أنت من الشمال يا فتى مالذي تفعله بعيدا عن الشمال ؟
    Não é que não seja um prazer, mas o que estás a fazer aqui? Open Subtitles لست أنني غير مسرور, ولكن مالذي تفعلينه هنا؟
    Não sou maluca, se é o que estás a pensar. Open Subtitles أنا لست مجنونا، إذا كان هذا ما كنت أفكر.
    Acho que tenho, porque não faço ideia do que estás a fazer. Open Subtitles لأنني أظن أنني مصابة ليس عندي أي فكرة عمّا تفعله هنا
    Fica calmo, para ele não perceber o que estás a tramar. Open Subtitles حسناً, الآن فقط الزم الهدوء, حتى لا يعرف إلى ماذا أنت ترمي
    Desculpa, Mel, não sei do que estás a falar. Open Subtitles أنا آسف يا ميليندا ليست لدي أي فكرة عمَ تتحدثين
    O que estás a tentar fazer? Um regresso em grande? Open Subtitles ما الذي تحاول القيام به أتريد أن تعود للعب
    - É um urso de peluche. - Não estava aqui antes. O que estás a dizer? Open Subtitles ـ انها دمية الدب ـ اجل , انها لم تكن هنا من قبل ـ عن ماذا انت تتحدثين؟
    Prometi cuidar de ti. Olha, agradeço o que estás a tentar fazer por mim e pela tua mãe. Open Subtitles لقد وعدتك ان اعتني بك انا فعلا اقدر ما تحاول فعله من اجلي ومن اجل والدتك
    Não sei do que estás a falar, mas tenho de te dizer uma coisa. Open Subtitles لا أعلم عمّ أنت تتحدث، لكنلديشيءلأخبركبهِ..
    Eu sei o que estás a pensar e não metas a Bonnie nisto. Open Subtitles أنا أعلم فيم تفكر فلا تحاول أن تقحم بوني في هذا
    O que estás a dizer? Não podem enterrar-nos vivos aqui! Open Subtitles عمَّ تتكلمين إنهم لا يستطيعون دفننا أحياء هنا
    Desculpa, mas não ouço o que estás a dizer. Open Subtitles أَنا آسفُ، لَكنِّي لا أَستطيعُ السَمْع بأَنْك تَقُولُ.
    Já não vejo disto há muito tempo. O que estás a ouvir? Open Subtitles لم أر جهازاً كهذا منذ زمن طويل إلام تستمع ؟
    O teu pai sabe que estás a beber whisky? Open Subtitles هل يعرف والدك أنك بدأت تشرب ما يسمى بالويسكي ؟
    Isso é que é importante. Não sei do que estás a falar. Open Subtitles هذا هو المهم - لا أدري ما الذي تتحدث عنه -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد