ويكيبيديا

    "que fiz" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما فعلته
        
    • الذي فعلته
        
    • ما فعلت
        
    • أنني فعلت
        
    • ماذا فعلت
        
    • التي فعلتها
        
    • قمت به
        
    • أني فعلت
        
    • مافعلته
        
    • ما فعلتُه
        
    • أنني قمت
        
    • بما فعلت
        
    • بما فعلته
        
    • قمت بها
        
    • التي صنعتها
        
    O que fiz por si ontem, o trapeiro fez por mim. Open Subtitles بائع الخردوات فعل لى ما فعلته لك انا ليلة امس
    Foi por isso que fiz o que fiz pelo Clip, e é por isso... que sei tanta coisa sobre si. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني فعلت ما فعلته للكليب. هذه هي الطريقة التي تأتي أنا أعرف الكثير عنك.
    Vais até ao teu quarto e vês o que fiz com ele. Open Subtitles إذهب أنت إلى غرفتك و إنظر ما الذي فعلته أنا بها
    Se eu consigui fazer o que fiz, você consegue fazer qualquer coisa. Open Subtitles لو يمكنني أن أفعل ما فعلت, يمكنك أن تفعلي أي شئ.
    O que fiz de manhã, de tarde, à noite... Open Subtitles ماذا فعلت في الصباح.. ..بعد الظهر.. في المساء
    Não admira que tudo o que fiz não te fizesse sorrir. Open Subtitles لا عجب بأن الأشياء التي فعلتها لك لم تجعلك تبتسم
    O velho sabe o que fiz, mas não sabe o que fizeste. Open Subtitles العجوز يعلم ما فعلته أنا و لا يعرف ما فعلته أنت
    Quero dizer, ele realmente compreende porque tive de fazer o que fiz. Open Subtitles أنا أعني أنه حقاً يفهم لماذا كنت مضطراً لفعل ما فعلته
    Lamento o que vou fazer. Juro que não fiz o que fiz. Open Subtitles أنا آسف على ما سأفعله وأقسم أني لم افعل ما فعلته
    Não, o que fiz foi entornar-lhe cerveja pela cabeça abaixo. Open Subtitles كلا, ما فعلته هو أنني سكبت الجعّه على رأسه
    Mas olha para mim. Olha o que fiz por ela. Open Subtitles ولكن أنظر إليَّ أنظر إلى ما فعلته من أجلها
    Depois de tudo o que fiz hoje, pensei... que... talvez não precisasses que continuasse a fazê-lo à noite. Open Subtitles خلت أنه بعد كل الذي فعلته اليوم أنه قد لا تحتاجين إلي للقيام بذلك في الليل
    Como pudeste fazer-me isto, depois de tudo o que fiz por ti? Open Subtitles كيف استطعت فعل هذا بي بعد كل الذي فعلته من اجلك
    Eu sei o que fiz. Põe a mão direita no volante. Open Subtitles اعلم ما فعلت يا ايدي ضع يديك امامك على المقود
    Se a minha mãe disser à tua mãe que fiz algo aqui para te colocar em apuros? Open Subtitles إن عرفت أمي أو الأسوأ، أمك أنني فعلت ما يورطك بالمشاكل هنا فقد انتهى أمري
    Não me lembro do que fiz nos últimos três anos! Open Subtitles أنا لا أتذكّر ماذا فعلت في السنوات الثلاث الماضية
    Tudo aquilo que fiz, os lugares onde já estive. Open Subtitles كل الاشياء التي فعلتها والاماكن التي ذهبت إليها.
    A propósito, espero que tenham apreciado a profunda investigação histórica que fiz para dar relevo às francesas. TED بالمناسبة، أرجو أن تكون قد ثمنتم البحث التاريخي العميق الذي قمت به لألمع صورة الفرنسيين.
    Mas acho que fiz alguma coisa ontem à noite. Open Subtitles ولكن أعتقد أني فعلت شيئاً ما الليله الماضيه
    Tudo o que fiz foi divulgar o teste e fazer disso notícia. Open Subtitles اسمع , كل مافعلته هو نشر الإختبار ونشر المساعدة بكلمة بسيطة
    Mas a melhor coisa que fiz foi dar-lhe uma segunda oportunidade. Open Subtitles ولكن كان أفضل ما فعلتُه يوماً أنّي منحتُه فرصة ثانية
    Sei que fiz muitas coisas más na minha vida mas daquele momento em diante decidi falar a verdade. Open Subtitles أنا أعرف أنني قمت بأشياء سيئة في حياتي و من تلك اللحظة قررت أن أقول الحقيقة
    Não há um dia em que não me arrependa do que fiz. Open Subtitles لا يمر يوم دون أن أتمنى أنى لم أقم بما فعلت
    Também me levou muito tempo a aceitar aquilo que fiz. Open Subtitles لقد استغرق مني وقتًا طويلاً لأعترف بما فعلته أيضًا
    Começei a pensar sobre tudo o que fiz nas ruas. Open Subtitles فكرت في كل الأمور التي قمت بها في الشوراع
    Tens de testar a máquina de musculação que fiz. Open Subtitles عليك أن تجرب هذه المركبة العملاقة التي صنعتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد