ويكيبيديا

    "que seja" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن يكون
        
    • أن تكون
        
    • أن أكون
        
    • ان يكون
        
    • ان تكون
        
    • فليكن
        
    • أن هذا
        
    • أن تكوني
        
    • لو كان
        
    • مهما يكن
        
    • مهما كان
        
    • أن يتم
        
    • ليكن
        
    • بأن يكون
        
    • لو كانت
        
    Estamos interessados em encontrar a beleza que seja mais do que pura estética. que seja realmente uma verdade. TED نحن مهتمون في إيجاد نوع من الجمال, يكون أكثر من مجرد جمالية أن يكون الحقيقة بحق.
    Se estiverem em dúvida, perguntem. Precisamos que seja tudo limpo. Open Subtitles بعدما يتم تفتيش المكان نريد أن يكون الأمر سريا
    Mas não é tão evidente que seja uma boa história. TED و لكنها ليست بهذه السهولة, أن تكون بأكملها سعيدة.
    E eu, como Comandante do Exército, também desejo que seja misericordioso. Open Subtitles و أنا ، كقائد للجيش ، أحثك أن تكون رحيما
    Como líder desta comunidade, permita-me que seja o primeiro a dar-lhe a mão em sinal de amizade. Open Subtitles كزعيم هذه الجالية هل لي أن أكون أول من يقدم لك يدّه من أجل الصداقة
    Eu não quero que seja lamecha, Eu não quero que haja pressão... e agora isto é lamecha, com pressão e curtir ao publico. Open Subtitles ولا اريد ان تكون رخيصه ولا اريد ان يكون فيها ضغط والان ستكون بالطريقه الشائعه الرخصه وسيكون فيها ضغط عندما نفعلها
    Quero que seja, porque nós dois o queremos, pela mesma razão. Open Subtitles أريد أن يكون لأننا على حد سواء نحتاجه لنفس السبب
    Mas o que quer que seja que realmente analisam naquela montanha, espaço ou não,... ..não pode ser tão excitante como a coisa a sério. Open Subtitles لكن مهما كان الذى أنتى تحلليه فى ذلك الجبل و الفضاء البعيد أو أليس بعيد لا يمكن أن يكون مثير كالشيئ الأصلى
    Só porque dizes que é uma loucura não faz com que seja. Open Subtitles أتعرف؟ فقط لأنك نعت شيئاً بالجنون، فلا يجب أن يكون مجنوناً
    É melhor que seja verdade, porque eu estou a ouvir. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا حقيقياً لأنني أستمع أيضاً
    Mesmo que seja um lugar pequeno, é preciso ter um coração grande. Open Subtitles حتى إذاهو مكان صغير، الواحد يجب أن يكون عنده قلب كبير
    Ela é talentosa, logo é pouco provável que seja tua. Open Subtitles هي موهوبةُ لذا من غير المحتمل أن تكون لك
    Ele é demasiado tímido para lhe pedir que seja padrinho dele. Open Subtitles إنه خجل جداً من أن يطلب منك أن تكون إشبينه
    A sério! Espero que seja atum! Espero que seja atum! Open Subtitles حقاً, أرجو أن تكون تونا أرجو أن تكون تونا
    Sr. Capitão, gostaria de pedir que seja eu a advogada... Open Subtitles أيها القائد، أحب أن أطلب أن أكون أنا المحامية
    Eu não quero que seja lamecha, Eu não quero que haja pressão... e agora isto é lamecha, com pressão e curtir ao publico. Open Subtitles ولا اريد ان تكون رخيصه ولا اريد ان يكون فيها ضغط والان ستكون بالطريقه الشائعه الرخصه وسيكون فيها ضغط عندما نفعلها
    É uma rapariga agradável, quero que seja gentil com ela. Open Subtitles هراء, انها فتاة متفتحة واريدك ان تكون لطيفا معها
    Se eu tiver que pisar uns quantos pés entretanto, que seja. Open Subtitles لو أقف على أطراف أصابعي في الوقت الحالي .. فليكن
    Haverá quem argumente que isso pode facilmente levar a uma forma de censura, mesmo que seja uma autocensura, mas eu não aceito esse argumento. TED هناك من سيجادل الآن بالقول أن هذا سيجرنا بسهولة إلى نوع من الرقابة، وإن كانت رقابة ذاتية، لكنني لن أستمع لهذا الجدال،
    E, independentemente de quão difícil que seja, sob essa capa de durona quer estar ligada a mim. Open Subtitles ومهما قلتِ أنكِ صعبة الطِباع تحت هذه القساوة لا زلت تريدين أن تكوني مرتبطة بي
    Nem que seja o meu último acto no activo. Open Subtitles حتى لو كان الفعل تقريري الأخير في منصبه.
    - que seja. Significa que ele ainda sente alguma coisa. Open Subtitles مهما يكن إنه يعّني بأنه مازال يشعر بشيء تجاهك
    Por mais embaraçoso que seja, é preciso procurar e ir pela primeira vez onde ninguém se atreveu a procurar. TED مهما كان ذلك محرجا، نحن بحاجة إلى البحث والذهاب للمرة الأولى حيث لا أحد آخر قد تجرأ.
    E embora lamente muito a sua perda, é bom que seja a última vez que tenta jogar com a minha compaixão. Open Subtitles , وبينما أشعر بالأسف تجاه خسارتكِ يجب أن يتم نصحكِ لتعلمى بأن تكون هذه . محاولتكِ الأخيرة لكسب عواطفى
    E se o contrato for a minha recompensa por manter o país mais seguro, então que seja. Open Subtitles و إذا كان هذا العقد هو جائزتي للحفاظ على أمن هذه البلد إذاً ليكن هو
    - Vamos esperar que seja a um lugar bem longe daqui. Open Subtitles دعنا نأمل فقط بأن يكون هذا المكان بعيداً عن هنا
    Ainda que seja verdade, levarias semanas a procurá-lo. Open Subtitles ,حتى لو كانت القصّة حقيقيّة تلزمكِ أسبوع لتجديه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد