ويكيبيديا

    "que ser" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن تكون
        
    • أن يكون
        
    • أن أكون
        
    • أن نكون
        
    • ان تكون
        
    • ان يكون
        
    • أن تكوني
        
    • أن يتم
        
    • أن يكونوا
        
    • ان اكون
        
    • ان نكون
        
    • أن كونك
        
    • أَنْ يَكُونَ
        
    • ان تكوني
        
    • ان يتم
        
    Ter uma esposa rica não é o mesmo que ser rico. Open Subtitles أن تحظى بزوجة ثرية ليس أن تكون ثري أنت بنفسك
    Desde que a mãe morreu, ela teve que ser a mais forte para tomar conta de nós. Open Subtitles كما تعلمين، منذ وفاة والدتنا، كان يجب أن تكون هي الأقوى لتعتني بنا وكل شيء.
    Mas apesar de ser uma perturbação invisível, não tem que ser silenciosa. TED لكن حتى إذا كان الاضطراب خفي، فلا يجب أن يكون صامت.
    Uma delas tem que ser a correta, mas qual delas? TED واحدٌ منها يجب أن يكون صحيحاً لكن أي منها؟
    Tenho que ser um bocado maluco para falar comigo mesmo, não é? Open Subtitles عليّ أن أكون مجنونـا لأتحدث مـع نفسي ، أليس كذلك ؟
    É melhor do que ser pelintra e ingrato. Vamos. Open Subtitles أفضل من أن نكون زوجين تافهين ناكرين للجميل
    Não será pior do que ser atropelado numa estrada. Open Subtitles لايمكن ان تكون أسؤا من كونكَ مُزْهِقٌ للأرواح
    O seu conto de fadas teria que ser baseado em material confidencial. Open Subtitles هذه القصة الخيالية يجب أن تكون مستندة على اسس رسمية وقائع.
    Ele mandou-me calar! Marty, tens que ser um bocadinho mais... Open Subtitles لقد أسكتني أنظر يا مارتي، يجب أن تكون فقط
    Hoje és o interno dela. É melhor do que ser o marido. Open Subtitles إذا اليوم أنت طبيبها المتدرب وهذا أفضل من أن تكون زوجها
    não tem que ser você. Sim, bem, a idéia ruim é minha. Open Subtitles ليس من المفترض أن تكون أنت نعم, حسنا أنها فكرتي السيئة
    Helen Keller disse que a única coisa pior do que ser cego é ter vista mas não ter visão. TED هيلين كلير قالت الشيء الوحيد الأسوأ في كونك أعمى هو أن يكون لديك بصر ولا تمتلك البصيرة.
    Mas se quer ser um soldado, raios, tem que ser soldado. Open Subtitles لكن إذا أراد أن يكون جنديا فهكذا لابد أن يكون
    Tem que ser um ou outro. Não há mais sítio nenhum. Open Subtitles لابد أن يكون في أحد هذين المكانين، لا مكان غيرهما
    A altura do pára-choques tem que ser no mínimo 25cm Open Subtitles الصدام يجب أن يكون مرتفعا 10 إنشات على الأقل
    Tenho que ser o Henry VIII daqui a 20 minutos! Open Subtitles يجب أن أكون الملك هنري الثامن في عشرين دقيقة
    Desculpa, ok? É que agora tenho que ser eu a mandar nisto. Open Subtitles أنا آسفة, حسناً الأمر فقط أنني يجب أن أكون المسؤولة الآن
    Agora todos temos que ser cabras oleosas e bisbilhoteiras britânicas. Open Subtitles الآن نستطيع جميعاً أن نكون عواهر وثرثارين من بريطانيا
    Parece nobre sacrificar-se por ela e pela tua necessidade dela, mas tens que ser fiel a ti mesmo, porque tu também és real. Open Subtitles انظر , كما قال نوبل انها المحاولة للتضحية بنفسك وباحتياجاتك من اجلها يجب ان تكون حقيقيا مع نفسك لانك حقيقي ايضا
    Tem que ser próximo, provavelmente numa área de 10 quarteirões. Open Subtitles يجب عليه ان يكون قريباً من منطقة ال10 بلوكات
    Tens que ser respeitosa, sentir a situação. Já sei. Open Subtitles عليك أن تكوني محترمة، تشعرين بالموقف. لقد إنتابني.
    Para os rituais funcionarem, ...as piras têm que ser acompanhadas por rezas. Open Subtitles تبعاً لهذه القصة يجب أن يتم هذا عن طريق تراتيل معينة
    Nem sequer tem que ser a melhor ou mesmo boa. Open Subtitles لا يجب عليهم أن يكونوا الأفضل أو حتى جيدين
    E agora tenho que ser honesta, tenho que dizer-te que estou chateada por não teres sido honesto. Open Subtitles والان أريد ان اكون صريحة ويجب أن اخبرك بإن هذا يجعلني غاضبة لكونك لست صريحاً
    Portanto, vamos ter que ser cuidadosos, agarrar nos megadados e ajustá-los às nossas necessidades, às nossas necessidades humanas. TED اذن علينا ان نكون اكثر حذرا و علينا ان نستفيد من البيانات بصورة تكمل الحاجات الانسانية
    Há cada vez mais indícios de que ser bilingue é cognitivamente benéfico. TED الدليل المؤكد هو أن كونك تتحدث لغتين فهو أمر مفيد معرفيا,
    Um homem tem que ser corajoso para falar desta maneira ao Ringo. Open Subtitles أي رجل يَجِبُ أَنْ يَكُونَ شجاعَ جداً ليتكلم بهذه الطريقة ايها الغريب
    Tens que ser completamente honesta, para eu poder avaliar o que precisas. Open Subtitles يجب عليك ان تكوني صادقة جدا لكي اتمكن من تقييمك بدقة
    Requer simplesmente que todos os alimentos que sejam clonados tenham que ser rotulados como tal. Open Subtitles انه تطلب ببساطة ان يتم استنساخ الطعام وتوضع ليه علامة تبين انه مستنسخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد