Ter uma esposa rica não é o mesmo que ser rico. | Open Subtitles | أن تحظى بزوجة ثرية ليس أن تكون ثري أنت بنفسك |
Desde que a mãe morreu, ela teve que ser a mais forte para tomar conta de nós. | Open Subtitles | كما تعلمين، منذ وفاة والدتنا، كان يجب أن تكون هي الأقوى لتعتني بنا وكل شيء. |
Mas apesar de ser uma perturbação invisível, não tem que ser silenciosa. | TED | لكن حتى إذا كان الاضطراب خفي، فلا يجب أن يكون صامت. |
Uma delas tem que ser a correta, mas qual delas? | TED | واحدٌ منها يجب أن يكون صحيحاً لكن أي منها؟ |
Tenho que ser um bocado maluco para falar comigo mesmo, não é? | Open Subtitles | عليّ أن أكون مجنونـا لأتحدث مـع نفسي ، أليس كذلك ؟ |
É melhor do que ser pelintra e ingrato. Vamos. | Open Subtitles | أفضل من أن نكون زوجين تافهين ناكرين للجميل |
Não será pior do que ser atropelado numa estrada. | Open Subtitles | لايمكن ان تكون أسؤا من كونكَ مُزْهِقٌ للأرواح |
O seu conto de fadas teria que ser baseado em material confidencial. | Open Subtitles | هذه القصة الخيالية يجب أن تكون مستندة على اسس رسمية وقائع. |
Ele mandou-me calar! Marty, tens que ser um bocadinho mais... | Open Subtitles | لقد أسكتني أنظر يا مارتي، يجب أن تكون فقط |
Hoje és o interno dela. É melhor do que ser o marido. | Open Subtitles | إذا اليوم أنت طبيبها المتدرب وهذا أفضل من أن تكون زوجها |
não tem que ser você. Sim, bem, a idéia ruim é minha. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تكون أنت نعم, حسنا أنها فكرتي السيئة |
Helen Keller disse que a única coisa pior do que ser cego é ter vista mas não ter visão. | TED | هيلين كلير قالت الشيء الوحيد الأسوأ في كونك أعمى هو أن يكون لديك بصر ولا تمتلك البصيرة. |
Mas se quer ser um soldado, raios, tem que ser soldado. | Open Subtitles | لكن إذا أراد أن يكون جنديا فهكذا لابد أن يكون |
Tem que ser um ou outro. Não há mais sítio nenhum. | Open Subtitles | لابد أن يكون في أحد هذين المكانين، لا مكان غيرهما |
A altura do pára-choques tem que ser no mínimo 25cm | Open Subtitles | الصدام يجب أن يكون مرتفعا 10 إنشات على الأقل |
Tenho que ser o Henry VIII daqui a 20 minutos! | Open Subtitles | يجب أن أكون الملك هنري الثامن في عشرين دقيقة |
Desculpa, ok? É que agora tenho que ser eu a mandar nisto. | Open Subtitles | أنا آسفة, حسناً الأمر فقط أنني يجب أن أكون المسؤولة الآن |
Agora todos temos que ser cabras oleosas e bisbilhoteiras britânicas. | Open Subtitles | الآن نستطيع جميعاً أن نكون عواهر وثرثارين من بريطانيا |
Parece nobre sacrificar-se por ela e pela tua necessidade dela, mas tens que ser fiel a ti mesmo, porque tu também és real. | Open Subtitles | انظر , كما قال نوبل انها المحاولة للتضحية بنفسك وباحتياجاتك من اجلها يجب ان تكون حقيقيا مع نفسك لانك حقيقي ايضا |
Tem que ser próximo, provavelmente numa área de 10 quarteirões. | Open Subtitles | يجب عليه ان يكون قريباً من منطقة ال10 بلوكات |
Tens que ser respeitosa, sentir a situação. Já sei. | Open Subtitles | عليك أن تكوني محترمة، تشعرين بالموقف. لقد إنتابني. |
Para os rituais funcionarem, ...as piras têm que ser acompanhadas por rezas. | Open Subtitles | تبعاً لهذه القصة يجب أن يتم هذا عن طريق تراتيل معينة |
Nem sequer tem que ser a melhor ou mesmo boa. | Open Subtitles | لا يجب عليهم أن يكونوا الأفضل أو حتى جيدين |
E agora tenho que ser honesta, tenho que dizer-te que estou chateada por não teres sido honesto. | Open Subtitles | والان أريد ان اكون صريحة ويجب أن اخبرك بإن هذا يجعلني غاضبة لكونك لست صريحاً |
Portanto, vamos ter que ser cuidadosos, agarrar nos megadados e ajustá-los às nossas necessidades, às nossas necessidades humanas. | TED | اذن علينا ان نكون اكثر حذرا و علينا ان نستفيد من البيانات بصورة تكمل الحاجات الانسانية |
Há cada vez mais indícios de que ser bilingue é cognitivamente benéfico. | TED | الدليل المؤكد هو أن كونك تتحدث لغتين فهو أمر مفيد معرفيا, |
Um homem tem que ser corajoso para falar desta maneira ao Ringo. | Open Subtitles | أي رجل يَجِبُ أَنْ يَكُونَ شجاعَ جداً ليتكلم بهذه الطريقة ايها الغريب |
Tens que ser completamente honesta, para eu poder avaliar o que precisas. | Open Subtitles | يجب عليك ان تكوني صادقة جدا لكي اتمكن من تقييمك بدقة |
Requer simplesmente que todos os alimentos que sejam clonados tenham que ser rotulados como tal. | Open Subtitles | انه تطلب ببساطة ان يتم استنساخ الطعام وتوضع ليه علامة تبين انه مستنسخ |