Vou baixar a arma, e vamos ver quem está bêbado. | Open Subtitles | سوف أضع السلاح هنا وسوف أرى من هو السكران |
Sim, e eles sabem quem está do outro lado. | Open Subtitles | نعم، وأنهم يعرفون من هو على الجانب الآخر. |
Quer dizer, todos esses pequenos rostos num ecrã plano, às vezes nem sabemos quem está a falar. | TED | أعني، كل تلك الوجوه الصغيرة على شاشة مسطحة، أحيانا لا نعرف حتى من الذي يتحدث. |
Nós queríamos descobrir quem está realmente a fazer bem as coisas. | TED | وقد أردنا أن نكتشف من الذي يقوم بالأمر بشكل صحيح. |
Chamo-me Latura. Agora, quem está ali? | Open Subtitles | إسمي هو لاتورا و الآن أخبروني من يوجد هناك؟ |
Eu diria se tivesse alguma ideia, de quem está por trás disto. | Open Subtitles | أود أن أقول لك، إذا كنت أعرف من يقف وراء ذلك. |
Penso que é evidente para quem está a par do que se passa que os rapazes que dirigem a prisão, violaram a Constituição. | Open Subtitles | أشعر أنه من الواضح لأي شخص من من هو مكانك بأن كل من في السجن قد ألقوا ما نصّه الدستور عرض الحائط |
Pai, isso significa que o ladrão sabe quem está no avião. | Open Subtitles | أبي، وهذا يعني اللص يعرف من هو على متن الطائرة. |
Uma vez por ano, publicavam a tabela classificativa quem está em primeiro lugar, quem está em último? | TED | مرة في كل عام، ينشرون الجدول الدوري: من هو الأفضل، ومن هو في الأسفل؟ |
- quem está aí contigo? | Open Subtitles | ـ من هو الشخص الذي معك؟ ـ من هو هذا الشخص |
Sabes quem está encarregado de vigiar-te? | Open Subtitles | هل تعلـم من هو المسئــول عن كل عمليات المراقبة بالخــارج ؟ |
Não sei quem está lá em cima. E acho que ele também não. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من هو الأن ولا أعتقد إنه يعرف |
Depois podemos descobrir quem está por de traz do negocio. | Open Subtitles | بعدها يمكننا إكتشاف من الذي يقوم بالسمسرة على الصفقة |
Muito bem, génio, quem está no túmulo do Grant? | Open Subtitles | حسنا,ايها العبقري من الذي دفن في قبر غرانت؟ |
Ontem a noite, às 2:30 em ponto, adivinhe quem está de volta. | Open Subtitles | ليلة أمس في 2: 30 على النّقطة، تخيل من الذي عاد. |
É outra coisa sobre Nova Iorque. Nunca se sabe quem está ao dobrar da esquina. | Open Subtitles | امر آخر متعلق بـ نيويورك, لن تعلم ابداً من يوجد حول الركن |
Mas sou eu quem está na linha da frente... até se provar o contrário... | Open Subtitles | ولكني أنا من يقف على الخط الأمامي حتى يتم اثبات العكس |
Nem penses nisso. Não sabes quem está por cima. | Open Subtitles | لا تفكر بالأمر حتى انت لا تعلم من في الأعلى |
Dizia-me: "Conta-me o que vês, conta-me quem está a tocar esses bombos." | TED | قال لي : أخبرني ماذا ترى أخبرني من يقرع على الطبول |
Olhe quem está a jogar golfe com o Presidente. | Open Subtitles | إنظري مَنْ يَلْعبُ غولف مَع الرئيسِ. داني شانج |
quem está pondo o sistema de rastreamento de submarinos no mercado? | Open Subtitles | من الذى يعرض طريقة تشغيل نظام تتبع الغواصات للبيع ؟ |
Bem, isso explica tudo. quem está com fome? | Open Subtitles | هذا يفسر الكثير ، من يشعر بالجوع؟ |
Façam regressar os drones para vermos quem está a atacar-nos. | Open Subtitles | أطلقوا الطائرات بدون طيار لكي نعرف مَن الذي يهاجمننا. |
"Olhem quem está a dobrar as esquinas É o Pai Nata com as amigas renas | Open Subtitles | أنظر من جاء عند المنحنى إنه سانتا وأصدقاء رنته |
Perguntem-se se chegamos a isto, quem está seguro agora? | Open Subtitles | اسألوا أنفسكم إن وصلنا لهذا، من سيكون بأمان؟ |
E isso permite-nos compreender quem está a fazê-lo bem, e chamá-los, e perceber que técnicas são essas. | TED | ويسمح لنا بمعرفة من يعمل بشكل جيد, لدعوتهم, لنتعرف على تقنياتهم. |
Sem saber quem é ou quem está atrás dele, não podemos passar para a fase seguinte. | Open Subtitles | من دون معرفة من يكون أو من يسعى خلفه، فمن المُستحيل أن نتقدّم إلى الخطوة التالية. |
quem está a fazer isto está no nível inferior do hospital. | Open Subtitles | أيّ كان من يقوم بهذا فهو في المستوى السفلي للمستشفى |