Fico contente por estas palavras constarem do teu relatório. | Open Subtitles | أنا سعيد بأن هذه الكلمات ستكون في تقريرك |
O Skinner vai querer saber porque não apresentaste o relatório. | Open Subtitles | سكيننير سيريد أن يعرف لماذا أنت لم إحفظ تقريرك. |
Parece-me um bom nome. Usa-lo-ei no meu relatório oficial para o Pentagono. | Open Subtitles | الأسم يبدو جيد لي.سأستعمله فى تقريري الرسمى المقدم لوزارة الدفاع الجوى |
Tenho de anotar isso. Tenho de fazer um relatório de cinco páginas. | Open Subtitles | يجب أن أدوّن ذلك يجب أن أكتب تقريراً من 5 صفحات |
Eu já disse, que vou enviar o relatório directo a Pionguiangue. | Open Subtitles | هل أقول لا؟ علي ارسال التقارير مباشرة إلى بيونغ يانغ. |
No fim da vida, em 1948, Beveridge escreveu um terceiro relatório. | TED | في آخر حياته، في سنة 1948، كتبت بيفيريدج تقريرا ثالثا. |
Segundo um relatório desolador da Global Witness estas gemas são usadas para armamento e financiar a guerra civil. | Open Subtitles | طبقا لتقرير الأضرار المعد بشهادة دولية فإن أحجار الماس تستخدم لشراء السلاح و تمويل الحرب الأهلية |
Devias estar no gabinete do teu professor às 14h, com o teu relatório, e já são 14h15. | Open Subtitles | أنت من المفترض أن تكونى بمكتب البروفيسورالساعةالثانية.. لتقدمي له تقريرك ِ والساعة الآن 2: 15 |
Li o seu relatório de uma ponta à outra, Major. | Open Subtitles | لقد قرأت تقريرك من الغلاف إلى الغلاف أيها الميجور |
Não podemos vigiar os camaradas dirigentes. Eliminei essa parte do teu relatório. | Open Subtitles | لا يمكننا مراقبة كبار الدولة لقد أزلت هذه المداخلة من تقريرك |
- Não, eu vi-o. Então já acabaste o meu relatório? | Open Subtitles | أنسيت أمر تقريري من المفترض أن أسلمه يوم الجمعة |
Bem, algumas coisas no meu relatório... não eram inteiramente verdade. | Open Subtitles | هنالك جزء من تقريري لم يتم التأكد منه تماماً |
farei o meu relatório e podemos fechar o caso. | Open Subtitles | لقد كتبت في تقريري يمكننا اغلاق ملف القضية |
Tenho um relatório de evolução do hospital que não mostra qualquer evolução. | Open Subtitles | أنا جالس هنا وأحمل تقريراً من المستشفى لا يظهر أيّ تقدّم |
Quero um relatório detalhado de todas as analises que lhe fizeres. | Open Subtitles | اريد تقريراً مفصلاً عن كل التحاليل التي قمتم بها عليها |
Por favor vão. Eles dar-lhes-ão o relatório do progresso. | Open Subtitles | اذهبوا وقابلوهم رجاءً سوف يعطونكم تقريراً عن تقدمه |
O condutor deu-me este relatório da base. Lemo-lo antes de começar o teste. | Open Subtitles | السائق ، أعطاني هذه التقارير من الهوائي الأفضل قراءته قبل الاختبار |
Unidade 1 para unidade 7. relatório da vossa situação. | Open Subtitles | الوحده 1 الى الوحده 7 أعطنى تقريرا بالموقف |
Afinal, ele tem uma explicação para o relatório da Polícia. | Open Subtitles | في الواقع ، كانت لديه بعض التفسيرات لتقرير الشرطه |
Confrontado, o agente admitiu ter refeito o seu relatório. | Open Subtitles | لكن تم السماح لجندى البوليس بإعادة كتابة تقريره |
Parece que o relatório dela protege todos menos tu. | Open Subtitles | هو يبدو بأنّ تقريرها يحمي كلّ شيء ماعداك. |
Isto é para si. Encontrará aqui o meu relatório. Tem informações actualizadas. | Open Subtitles | هذا لك جنرال ، بداخله تقريرى سأعلمك بما يجد |
O Matt Sung conseguiu-me arranjar o relatório da polícia. | Open Subtitles | لدي عميل زودني بتقرير الشرطة القي نظرة عليه |
Dou-te um relatório completo depois de acabar a autópsia. | Open Subtitles | سأووفيكم بالتقرير كاملاً بعد أن أنهي عملية التشريح |
Reportaremos se precisarmos de mais informações... antes de apresentarmos o nosso relatório. | Open Subtitles | سوف نقول لك إذا أردنا أي معلومات إضافية قبل تقديم تقريرنا. |
Enviarei um relatório para o Conselho de Conduta Pessoal em Washington. | Open Subtitles | لقد رفعت تقريرًا لـ مجلس إداراة السلوك الشخصي في واشنطن |
Mas, nesse primeiro relatório, o próprio Kuznets deixou um alerta. | TED | لكن، في هذا التقرير الأول، أرسل كوزنتس نفسه تحذيرًا. |
Os teus pais já receberam o relatório escolar, não foi? | Open Subtitles | والداكِ تلقّيا بطاقة تقريركِ, أليس كذلك؟ |