ويكيبيديا

    "ri" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يضحك
        
    • ضحكت
        
    • تضحك
        
    • اضحك
        
    • أضحك
        
    • رايلي
        
    • إضحك
        
    • الضحك
        
    • تضحكين
        
    • يسخر
        
    • ناصور
        
    • سيضحك
        
    • يبتسم
        
    • ضحك
        
    • اضحكي
        
    Ei, posso ser aquela que ri e grita muito alto nos restaurantes? Open Subtitles هل يمكنني أن أكون الشخص الذي يضحك بصراخ بشكل مرتفع بالمطاعم؟
    Eu tenho de subir ao palco e ninguém se ri. Open Subtitles تحتم عليّ صعود المسرح بينما لم يضحك أي أحد
    A senhora não se ri? Pois eu ri-me quando a senhora entrou. Open Subtitles ياله من جمهور رائع ، هنا يا سيدتي ، إن كنت تريدين الضحك ، أنا ضحكت عندما دخلت
    Mas quem ri por último é a fêmea, porque pode manipular a sua posição de modo a permitir que o esperma de certos pretendentes tenha melhor acesso aos seus ovários. TED الان بإمكان الأنثى ان تضحك اخيرًا لأنه بإستطاعتها ان تتلاعب بوضعيتها حتى تسمح لمني ذكر معين بالوصل إلى مبايضها
    Ouve, desculpa aquilo de há bocado, quando me ri feito hiena... enquanto o Sr. Thompson dizia todas aquelas graças à tua custa. Open Subtitles اشعر بالسوء, تعلم ,فيما قبل عندما كنت اضحك مثل الضبع عندما فعل السيد ثمبسون كل هذه مزحات على حسابك
    Isso não teve muita graça. Notaste que eu não ri? Open Subtitles هذا لم يكن مضحك جداً تلاحظى أننى لا أضحك
    Ele rosna à Morte dá gargalhadas ao Senhor, risse de si mesmo e ri para as raparigas. Open Subtitles يضحك ضكة خافتة من المولى . .. يضحك في نفسه ويبتسم للبنات
    E ninguém se ri, porque as piadas não prestam. Open Subtitles ولكن لا أحد يضحك لأن نكاتكم ليست مضحكة
    Quem se ri num recital deve ser lunático. Open Subtitles أي أحد يضحك أثناء عزف مقطوعة على الأرجح أنه معتوه بأي حال
    Queres saber porque é que toda a gente se ri de ti, Sam? Open Subtitles أتريد أن تعرف لماذا يضحك عليك الجميع يا سام
    Confesso sei que me ri, mas nem sei se a percebi. Open Subtitles علي القول ضحكت على الطرفة لكنني لم أفهمها
    ri um pouco com ela, fiz ela sorrir... e ela pensou que está apaixonada por mim Open Subtitles ضحكت معها و جعلتها تبتسم و بالتالى أعتقدت أنها تحبنى
    ri, guincha e dá uns grandes beijos molhados a si própria. TED و تضحك و تتقهقه و تقبل نفسها تلك القبلات الكبيرة الرطبة.
    "Tem voz agradável. Apresenta frequentemente um riso nervoso." Ela ri das coisas. Open Subtitles غالبا ما تضحك و تكون متحمسة .فهي تضحك على الأشياء
    ri se for necessário, mas vais mostrar que tens profundidade emocional e vais activar um impulso materno dentro dele que nós, os moles, não conseguimos resistir. Open Subtitles اضحك كما يحلو لك لكن هذا سيوضح كم أن مشاعرك عميقة وسيثير لديه دافعاً للرعاية لا يمكن للحساسين من أمثالنا مقاومته
    Ela peidou-se umas 80 vezes e eu não ri nenhuma vez. Open Subtitles لكن أيضًا، ضَرَطت حوالي الـ80 مرة، ولم أضحك ولا مرة.
    ri, podes baixar a câmera por um segundo, filho? Open Subtitles رايلي, لتضع آلة التصوير قليلاً
    ri, e o mundo rirá contigo Chora, e chorarás sosinho Open Subtitles إضحك ,والعالم يضحك معك بكي, وسوف تبكي وحيداً
    Não terá de ter medo de ter perdas de urina sempre que ri. Open Subtitles لن يكون عليكِ الخوف من أن مثانتكِ ستفرغ البول بكل مرة تضحكين فيها.
    É assim que um vieta se ri. Open Subtitles هذه هى الطريقه التى يسخر بها الفيتناميون
    Assim que aquele karkarodono se meteu na cabeça do Nossor ri, a aliança entre os Mon Cala e os Quarren caiu por terra. Open Subtitles حالما يصل الكاركادون الى داخل راس ناصور راى التحالف بين
    Mas eu quero ver quem ri por último quando ele calçar estas peúgas e ficar com os pés todos cuspidos. Open Subtitles سنرى هل سيضحك عندما يلبس جواربه و يجد اصابعه غارقة في البصاق
    Espinhas. Quando ele ri, parecem crateras. A resposta é não. Open Subtitles عندما يبتسم اراها من خلال رأسه ، الطلب مرفوض
    Não sou jovem, não sou novo e toda a gente se ri de mim. Open Subtitles فلم أعد شاباً ولست بالأمر الجديد... وصرت مثار ضحك الجميع.
    Estavas toda histérica à bocado, portanto ri! Open Subtitles ! لقد كنتِ في نوبة هستيريا منذ دقيقة.. اضحكي إذن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد