Este tipo deseja casar contigo, por isso Sê simpática. | Open Subtitles | يرغب هذا الرجل بالزواج منكِ، لذا كوني لطيفة |
Sê uma boa menina. Isto já é dificil o suficiente. | Open Subtitles | كوني فتاة جيدة الآن هذا صعب بما فيه الكفاية |
Por favor, Sê simpática. O mérito é todo meu. | Open Subtitles | بربك كوني لطيفة لقد كان الأمر برمته فكرتي |
Sê gentil e empresto-te as "Mil e uma noites" para ficares excitado. | Open Subtitles | كُن لطيفاً، سوف أُعيرك كتاب ألف ليلة وليلة سوف يجعلك تنتصب |
Céus, és tão sensata e bonita. Sê minha madrinha. | Open Subtitles | يالهي كم انتي متماسكة وجميلة كوني مسؤلة عني |
Diz-me se não prestar. Sê brutal comigo. Eu consigo aguentar. | Open Subtitles | أخبريني إن كان سيئاً، كوني قاسية معي، بوسعي التحمّل |
Sê boazinha ou não aceito o teu número de telefone. | Open Subtitles | كوني لطيفة، وإلا لن آخذ رقمكِ إن أعطيتني إياه |
Mas, por favor, Sê sensata em tudo o que fazes. | Open Subtitles | لكن أرجوكِ كوني حكيمة جداً في كل شئ تفعليه. |
Por favor, Sê tão gentil contigo como eu seria se aí estivesse. | Open Subtitles | أرجوكِ كوني لطيفة مع نفسكِ كما كنت سأكون لو كنت هناك. |
Se és tão burra para pisares sangue, ao menos Sê esperta o suficiente para depois o limpares. | Open Subtitles | لن تكوني غبية للمشي على دم على الأقل كوني ذكيةً كي تغسيله إذاً كنت هناك |
Disseste que querias ser um pai, portanto, Sê um pai. | Open Subtitles | قلتِ بأنكِ تريدين أن تصبحي أماً أذن كوني كذلك |
Sê grata por estares aqui, e pelo progresso que já fizeste. | Open Subtitles | كوني ممتنة لما وصلت إليه ِ الأن وللتقدم الذي أحرزتيه |
Agora, Sê uma boa assistente e começa a trabalhar. | Open Subtitles | الآن كوني مساعدة جيدة و قومي بمساعدة العمال |
Sê rude com os empregados de mesa, não faças contacto visual, mau hálito, entala-lhe o pé com a porta. | Open Subtitles | تعلم ، كُن فظّاً مع النادلات لا تتواصل معها بالعين إجعل أنفاسَك كريهة أغلق الباب على قدمها |
- Por favor, Sê mais especifico. Essa poderá ser uma longa lista. | Open Subtitles | رجاء كُن أكثر دقّة، غير المفهوم قد يملأ قائمة طويلة جدًا. |
Sê meu arauto e receberás parte dos prémios. | Open Subtitles | كُن الناطق باسمى وستحصل على حصة من الأرباح |
Sê uma boa menina e fica quieta. Isto só vai doer imenso. | Open Subtitles | كونى فتاة طيبة, وإتزنى هذا فقط , سيؤلم كثيراً |
Agora, abotoa a camisa, Sê porreiro e fica no carro. | Open Subtitles | الآن زرر ملابسك، وكن أنيقاً، وإذهب وإجلس في السيارة |
Justin, Sê um bom rapaz e deixa isto connosco. | Open Subtitles | جوستن، يَكُونُ a شاب جيد وإجازة هذه إلينا. |
Está bem, Sê bonzinho para mim agora, está bem? | Open Subtitles | حسناً، فقط كن لطيفاً معي حالياً، إتفقنا ؟ |
Apenas Sê grato por sairmos desta vivos. | Open Subtitles | فلتكن ممتنًا أننا خرجنا من هذه المحنة على قيد الحياة |
Boo, está na hora de ir para casa. Cuida de ti e Sê boa menina. | Open Subtitles | حسناً يا بوو، حان وقت عودتك انتبهي لنفسك، وكوني فتاة طيبة |
Certo, Sê tu próprio. Sê tu próprio aqui em cima. | Open Subtitles | حسناً ، تصرف على طبيعتك . ولكن هنا في الأعلى |
- Nojento. Vai lá e acaba com aquilo, mas Sê subtil. | Open Subtitles | حسناً , أذهب الي هناك و أنهي هذا ولكن كون ماكراً |
Sê o meu melhor amigo, por favor, porque eu preciso mesmo de ti. | Open Subtitles | لتكن أفضل أصدقائي من فضلك فأنا حقاً أحتاج إليك |
Sê honesta, pensaste que algum de nós viveria tanto? | Open Subtitles | فلتكوني صادقةً صريحة, هل إعتقدتِ بأنَّ ... أحداً منا سيعيشُ حتى هذا العمر؟ |
Vá lá, acompanha, Sê homem. Vou muito à tua frente. | Open Subtitles | هيا ، جارني ، تصرفي كالرجال أنا أسبقك بكثير |
E aqui entre nós... sente-te livre para improvisar. Sê criativo! | Open Subtitles | وخارج الحوار الرسمي، لا تتردد على الإرتجال، كنّ مُحترفاً... |
Eu falo com ele, e digo-lhe, "Sê paciente." | Open Subtitles | انا اتكلم معه, و انا اقول له تحلى بالصبر |