ويكيبيديا

    "só porque" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فقط لأني
        
    • ليس لأن
        
    • فقط لان
        
    • لمجرّد
        
    • فقط لأنّ
        
    • فقط لأنكِ
        
    • فقط لأنّي
        
    • فقط لانك
        
    • لمجرد أن
        
    • ليس لمجرد
        
    • فقط لمجرد
        
    • كونك
        
    • ليس بسبب
        
    • فقط لأنّك
        
    • فقط لأن
        
    Além disso, apesar de ser baixinho e careca... posso ter sexo com qualquer mulher bonita que eu quiser... só porque sou tão bom. Open Subtitles و بالرغم من اني قصيرُ وبسيط أَنا قادر على ممارسه الجنس مَع أيّ إمرأة جميلة أُريدُ فقط لأني أَنا عظيمُ جداً
    só porque uma coisa é popular não significa que seja boa. Open Subtitles تعلم, أعني ليس لأن الفلم حقق شعبية معناهُ أنه جيد
    Estarão os americanos dispostos a deitar fora a Constituição, a deitá-la ao lixo só porque existem terroristas? TED هل الامريكان مستعدين لرمي الدستور بعيدا و القائه في القمامة فقط لان هنالك ارهابيين
    Não te preocupes filho, só porque estás preso num buraco, não quer dizer que não possas viver uma vida em grande. Open Subtitles لا تقلق يا بنيّ. لمجرّد أنك محاصر داخل حفرة، فذلك لا يعني أنك لا تستطيع أن تعيش حياة كاملة.
    Infelizmente, muitas pessoas ainda pensam que os preservadores de baleias como eu fazem o que nós fazemos só porque estas criaturas são carismáticas e bonitas. TED للأسف، الكثير يعتقدون للآن أنّ المحافظين على الحيتان مثلي يقومون بذلك فقط لأنّ تلك الكائنات جميلة و ذات كاريزما.
    Mas não destruam coisas só porque têm medo de se sentirem vulneráveis. Open Subtitles مع ذلك، لا تمزّقي الأمور إرباً فقط لأنكِ تخشين الشعور بالضعف
    E não é só porque prometi à Latisha... gritar o nome dela na televisão. Open Subtitles وليس فقط لأنّي وعدت لاتيشا بأنّي سأصرخ اسمها على التّلفزيون
    Mesmo que eu soubesse onde encontrá-los, na verdade acreditas que entregava o meu pessoal tão facilmente, só porque tu querias? Open Subtitles وحتى اذا كنت اعرف اين يمكن ان تجدهم هل حقاً تصدق انني سابيع رفاقي بسهولة فقط لانك فعلت؟
    Não vou foder tudo só porque a tua malta tem pressa. Open Subtitles لن أتنازل عن ذلك لمجرد أن أصدقاءك لديهم أدراج ساخنة
    Não vou transar contigo só porque escrevi algumas coisas na internet. Open Subtitles انا لن أنام معك فقط لأني كتبت كلمات في الانترنت
    só porque não estou aqui há tanto tempo quanto vocês... Open Subtitles أعني ,فقط لأني لاني لم أكن هنا أطول منكم
    Não acredito que me fizesses mal só porque não concordo contigo. Open Subtitles لا أصدق أنك قد تؤذيني فقط لأني لا أوافقك الرأي.
    E as empresas estão a adotar cada vez mais políticas favoráveis às famílias, não só porque é o que está certo fazer, mas porque é bom para os seus trabalhadores, TED وتتخذُ الشركات على نحو متزايد سياسيات داعمة للأسرة، ليس لأن ذلك ما يجب فعله فقط بل لأن ذلك يصب في مصلحة عمالها.
    só porque o teu pai gosta de algo, não significa que também tens de gostar. Open Subtitles ليس لأن والدكِ يحب شيئاً، فهذا يعني أنكِ مضطرة لتحبي الشئ ذاته
    só porque o teu miúdo acha que te consegue eleger Presidente, vais esquecer quem te trouxe até aqui? Open Subtitles فقط لان هذا الشاب يظن انه يستطيع ان يصنع منك رئيسا فهل تنسي من احضرك الي هنا
    Não tinha de me beijar só porque eu pedi. Open Subtitles لم يتحتّم أن تقبّلني لمجرّد أنّي طلبت ذلك.
    - Acima de tudo só porque isto aconteceu não te dá o direito... Open Subtitles فقط لأنّ ذلك قد حدث لايعني أنه يعطيك الحق
    Nunca quis comprar alguma coisa para si, só porque lhe apeteceu? Open Subtitles أليس هناك أشياء أردتِ شرائه لنفسكِ فقط لأنكِ أردتِ ؟
    Bem, se sou, é só porque aprendi com os meus muitos, - muitos erros. Open Subtitles لو كنتُ كذلك، فذلك فقط لأنّي تعلّمتُ من أخطائي الكثيرة جدّاً
    só porque cometes um erro, não significa que não possas recomeçar do zero. Open Subtitles فقط لانك اقترفت خطأ هذا لا يعني انه لا يمكنك البدء من جديد
    Mas não posso pedir aos donos para manter esta carcaça na água, só porque alguém que não existe, está a bordo. Open Subtitles ولكنى لا أستطيع أن أطلب الاحتفاظ بهذا الهيكل المتهالك لمجرد أن هناك شخصاً ليس موجوداً على متن الباخرة ..
    só porque ele é grande, não significa necessariamente que seja mau. Open Subtitles ليس لمجرد أنه ضخم الحجم فهذا يعني بالضرورة انه شرير
    só porque alguém é paranóico não significa que não está certo. Open Subtitles فقط لمجرد أن شخصاَ مذعوراَ لا يعني أنها غير صحيحة
    Aposto que é só porque és chata e certinha. Open Subtitles أراهن أن سبب ذلك كونك مملة وحادّة المزاج
    Não é só porque valorizamos ideias pouco convencionais, é porque testamos e validamos essas ideias com rigor científico. TED وهذا ليس بسبب أننا نقدرُ الأفكار الغريبة فقط. بل لأننا نختبرُ ونتأكدُ من صحتها بدقة علمية.
    Não vou metê-lo na boca do lobo só porque você quer. Open Subtitles لن أرسله ليلقى حتفه فقط لأنّك تريد مني فعل ذلك
    Agora vamos entregar-nos e morrer só porque aquele pseudo-super-homem se foi. Open Subtitles اذا، كلنا ذاهبون للموت فقط لأن ذلك السوبرمان البديل ذهب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد