Levá-las até a porta não era tão mau, mas libertar uma mão para abri-la deixava peso demais de um lado. | Open Subtitles | إحضارها إلى الباب لم يكن سيئاً جداً لكن تحرير إحدى يديّ لفتحه زاد كثيراً الثقل على أحدى جنبيّ |
Passou cá a noite, estava um tempo tão mau. | Open Subtitles | لقد كان الطقس سيئا للغاية فطلبت منه المبيت |
Isto não é assim tão mau. Eu estou a usar uma camisola. | Open Subtitles | هذا لا يُمكن أن يكون بذلك السوء أنا أرتدي قميص مأجور. |
Um bocadinho de carne vermelha não é assim tão mau de vez em quando. | Open Subtitles | لحم صَغير أحمر لَيسَ سيئ جداً من وَقتٍ لآخَرَ. |
Com as pessoas que gostas, o trabalho não é tão mau. | Open Subtitles | طالما أنكِ مع الناس الذين تحبينهم العمل لايكون سيئاً للغاية |
Meu Deus! Porque sou tão mau a ser bom? | Open Subtitles | لماذا أنا سيء جداً في كوني جيد ؟ |
Em algumas coisas, este veredicto é tão mau que é bom. | Open Subtitles | بشكل من الأشكال هذا القرار سيئ جدا لكي يكون جيد |
Não é tão mau como parece. Vou ficar bem. | Open Subtitles | ليس الأمر بالسوء الذي يبدو عليه، سأكون بخير |
Vês, não é assim tão mau. Este tecido é muito bom. | Open Subtitles | اترى , ذلك ليس سيئا جدا هذا الجانب جميل جدا |
Pode não ser assim tão mau. As circunstâncias, o facto de ser jovem, isso pode contar... Obrigada. | Open Subtitles | قد لا يكون الامر سيئاً جداً بسبب الظروف سيأخذون بعين الاعتبار كونك يافعه شكراً لك |
Devias saber de imediato, não deves ter feito nada assim tão mau. | Open Subtitles | يجب أن تجيب بسرعة، وإلا فإنك لم تفعل شيئاً سيئاً جداً. |
Ficou tão mau que criamos um sistema que mede o EQ do Walt para alertar sobre o perigo. | Open Subtitles | انها حصلت سيئا للغاية كان لدينا لإنشاء نظام الذي يقيس مكافئ والت للتحذير من خطر وشيك. |
Clara que se gostasse dele não seria tão mau. | Open Subtitles | بالطبع، لوأحببتيه، سيكون الأمر سيئا للغاية |
Na verdade, o meu 30º aniversário não foi assim tão mau. | Open Subtitles | في الحقيقة .. عيد ميلادي الثلاثين لم يكن بذلك السوء |
Megan Clover e não é tão mau como parece. | Open Subtitles | ميغين كروفلت وهو لَيسَ بذلك السوء كما يبدو |
Parece que quatro vitórias não foi assim tão mau. | Open Subtitles | اعتقد أربعة إنتصارات لم يكن سيئ جداً بعد ذلك |
Agora acho que se tivesse crescido não seria tão mau. | Open Subtitles | الأن أظن أنه ربما الكبر لن يكون سيئاً للغاية. |
Eu casei-me na tua idade, não é assim tão mau. | Open Subtitles | ، أنا تزوجت عندما كنت في عمرك أنه ليس سيء جداً |
O meu som ainda é tão mau que sinto vergonha. | Open Subtitles | صوتي ما زال سيئ جدا و أشعر بالخجل |
Ser um pescador enfadonho afinal não é assim tão mau. | Open Subtitles | قررتُ أن كوني صيّادًا بسيطًا ليس بالسوء الذي ظننته. |
seria assim tão mau se dissesses ao St Pierre a verdade? | Open Subtitles | امكن ان يكون سيئا جدا ان قلتي للست بير الحقيقه؟ |
Isso é tão mau que tenho de acrescentar à minha lista já. | Open Subtitles | هذا سيء للغاية. سأضع هذا في لائحتي حالاً |
Não vai ser assim tão mau viver num apartamento londrino. | Open Subtitles | أعتقد أن المعيشة في شقة بلندن لن تكون بذاك السوء هاه؟ |
Sabe, matar um promotor público é... é quase tão mau como matar um polícia, não é? | Open Subtitles | أنتما تعلمان , بأنّ قتل مدّعية عامة .. بسوء قتل رجل شرطة , أليس كذلك ؟ |
Eu sei. Foi por isso que o fiz. Está assim tão mau? | Open Subtitles | اعرف لذلك فعلت هذا هل الامر حقا بهذا السوء ؟ |
É tão mau. - Provavelmente calha. | Open Subtitles | إنه لئيم جداً ربما يمتحنكِ |
- Normalmente não é tão mau. - Ainda falta muito para a zona de aterragem? | Open Subtitles | انه ليس سىء على الاطلاق كم نبعد عن منصة االهبوط ؟ |