Esse é o tema dos meus próximos 15 minutos aqui. | TED | هذا هو موضوع الخمسة عشر دقيقة المقبلة لي هنا. |
Mas voltando às Ilhas Fénix, que é o tema desta palestra. | TED | و لكن، لنعد إلى جزر فينكس، وهي موضوع حديثنا هذا. |
Acabei por encolher o tema de "Os Montes de Feno" de Monet. | TED | انتهى بي الأمر الى اختصار هذا الموضوع إلى أكوام تبن مونيه. |
Contudo, quando for adulto, perceberá que a comida não é o tema mais adequado para fazer rir. | Open Subtitles | على أي حال . عندما تكبر في السن ستدرك أن الطعام ليس الموضوع المناسب للفكاهة |
Tenho a coisa certa. Desejo ter o meu próprio tema musical. | Open Subtitles | لدي فقط شيء أتمنى أن احصل أغنية العرض الخاصة بي |
Nesta noite gostaria de retornar ao tema da abolio. | Open Subtitles | هذا المساء أود أن أعود إلى موضوع الإلغاء |
Mantemos o tema do posto de gasolina, deixamos uma carrinha VW numa das bombas, pintamos o nome do restaurante de lado. | Open Subtitles | دع موضوع محطة الوقود جانباً ، ربما تقف باص الفي دبليو على أحدى المضخات وتطلي اسم المكان على الجانب |
Lembras-te que disse que não havia tema, não é? | Open Subtitles | تعلمين بأنني قلت بأنه لا يوجد موضوع صحيح؟ |
Que tal, em vez de robôs, um tema humano? | Open Subtitles | ما رأيك باختيار موضوع عن البشر بدل الروبوتات؟ |
O tema do dia é o nosso ponto mais baixo. | Open Subtitles | موضوع اليوم سيكون بشأن التحدث عن أدنى مراحل إخفاقك |
- Ele disse que o tema não tem interesse. - Ai sim? | Open Subtitles | لقد قال أنه لا يوجد ما يثير الاهتمام في جوهر الموضوع |
É difícil obter informações, se o tema for desaparecidos. | Open Subtitles | من الصعب إيجاد معلومات عندما يكون الموضوع مفقوداً |
O tema da conversa não é claro e eu não quis ser indiscreto, mas é óbvio que você ignorava estar a ser filmado. | Open Subtitles | لم يكن الموضوع واضحا بالإضافة أنني لم أرغب في أن أكون أحمقا لكن كان من الواضح أنك لا تعلم بأمر تصويرك |
É o tema central do que estou a explicar. Coral do Pelicano? | Open Subtitles | اعتقد ، أن هذا سيكون الموضوع المركزي الذي أحاول التلميح إليه |
Ambos sabem como eu sou sensivel a esse tema. | Open Subtitles | كلاكما يعرف كم أنا حساسة بخصوص ذلك الموضوع. |
Todos concordam com o tema: "Sereia Sob as Estrelas"? | Open Subtitles | هل الكل يوافق على أغنية الحورية تحت النجوم؟ |
Creio que essas figuras parentais ridículas sejam o ponto ético central, o tema de praticamente todos os filmes de David Lynch. | Open Subtitles | أعتقد أن تلك الشخصيات الأبوية السخيفة هي نوع من التركيز الأخلاقي وهي الفكرة المسيطرة على جميع أفلام ديفيد لينش |
Mei-Yi quer dedicar um tema aos amigos em lua-de-mel. | Open Subtitles | - يا " تهدي تلك الاغنية" لصديقتها العزيزة |
Bem, como disse Deus 365 vezes "Não tema. " | Open Subtitles | حسنا, في كلمة الله ، تكررت جملة لا تخف 356 مرة |
o tema com esse título, explora à exaustão a 5ª diminuída... | Open Subtitles | تحمل الأغنية التي العنوان، وبالتالي يعمل على 5 تضاءلت تماما، ونيوت. |
Às vezes, um tema novo muda o nosso ponto de vista, mas sei que ele o recusaria, se viesse de mim. | Open Subtitles | أحياناً اللحن يمكنه أن يجعلك تشعرين بطريقة مختلفة لكنه لن يقبله منّي |
- Olá. - Olá, não consigo decidir o tema. | Open Subtitles | مرحباً أهلاً ، لا يمكنني أن أختار موضوعاً |
Não tema, o cabide está aqui para salvar o dia. | Open Subtitles | -جيد حسناً, لا تخافي علاقة المعاطف هنا لإنقاذ الموقف |
O Tobias pensou que o tema da festa eram os piratas... | Open Subtitles | توبايس , يعتقد الان ان حفلة المركب موضوعها عن القراصنه |
E agora o tema do The People's Court. | Open Subtitles | الآن قوموا بـ لحن محكمة الشعب برنامج أمريكي |
Scuzz, como és capaz de arruinar assim um grande tema? | Open Subtitles | كيف تفسد اغنيه رائعه كتلك هيا يا رجل هذه الاغنيه فاسده من قبل |
Desta forma, enquanto estudava anatomia para uma competição, deparei-me com um tema chamado "feridas crónicas". | TED | لذلك بينما كنت أدرس علم التشريح من أجل المنافسة، تطرقت لموضوع يسمى الجروح المزمنة. |
Assim pensando no nosso tema | Open Subtitles | لذا يجب أن نستمر فى موضوعنا أي تغيير شعرى والملابس التى ارتديها |