ويكيبيديا

    "tens a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هل أنت
        
    • هل أنتِ
        
    • هل انت
        
    • هل أنتَ
        
    • هل أنتي
        
    • أأنت
        
    • هل لديك
        
    • هَلْ أنت
        
    • هل انتِ
        
    • هل انتي
        
    • أأنتِ
        
    • هل حصلت على
        
    • أنت لديك
        
    • هل أنتى
        
    • يتوجب عليك
        
    Tens a certeza de que é a primeira vez que tu... Open Subtitles هل أنت متاكد أن هذه هي أول مرة تقوم بهذا
    Tens a certeza de que foi o Capitão De Wet? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنه من عمل الكابتن دي وات؟
    Estação um, Tens a ceteza que ele não te vê? Open Subtitles محطه واحدة، هل أنت متأكد من أنه لايستطيع رؤيتك؟
    Tens a certeza que o puseste no sitio certo? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ وضعتِه في مكانه الصحيح؟
    Meu essa "criança" é minha vida. Tens a certeza que podes pilotar? Open Subtitles هذه اغلى شيئ عندي هل انت واثق من انك تستطيع قيادتها؟
    Tens a certeza de que ninguém te pode substituir no restaurante? Open Subtitles هل أنت متأكّد لايوجد من يغطّي مكانك في المطعم ؟
    Mas Tens a certeza de que não queres ir ao cinema? Open Subtitles إذا هل أنت متأكده بأنك لا تريدين الذهاب للسينما ؟
    Tens a certeza de que este é o sítio certo? Open Subtitles إنظر. هل أنت متأكد أن هذا هو المكان الصحيح؟
    Tens a certeza que não há mais ninguém para te ajudar? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يوجد شخص آخر ليُساعدك ؟
    Os teus pais vão chegar a casa a qualquer momento. Tens a certeza que não queres que limpe? Open Subtitles سيصل والداك الى المنزل بأي وقت، هل أنت متأكد بأنك لا تريد من تنظيف هذه الفوضى؟
    Tens a certeza que eles conseguem lidar com isto? Open Subtitles هل أنت متأكّد أنهم يمكنهم التعامل مع هذا؟
    Tens a certeza de que não queres que eu o cure? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنك لا تريدينني أن أشفيه ؟
    Tens a certeza de que estará evaporado amanhã de manhã? Open Subtitles خذهما هل أنت متأكد أنه سيتبخر حتى الصباح ؟
    Querida, Tens a certeza de que o queres cá em baixo? Open Subtitles عزيزتي هل أنت متأكدة أنك تريديه هنا في الأسفل ؟
    Tens a certeza que não as deixaste abertas esta manhã? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لم تتركيها مفتوحة هذا الصباح؟
    Tens a certeza que não consegues reconciliar-te com o teu marido? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه لا يمكنك تسوية خلافاتِك مع زوجِك؟
    Tens a certeza que não te faz apenas sentires-te bela? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنها لا تجعلك فقط تشعرين بالجمال؟
    Tens a certeza que os pombos podem comer doces efervescentes? Open Subtitles هل انت متأكد انه من الجيد للطيور اكل الحلوى
    Tens a certeza de que os meus arquivos foram apagados? Open Subtitles هل انت واثق ان ملفاتي قد اختفت من النظام؟
    Tens a certeza que não queres apenas apostar nos cavalos? Sem apostas. Open Subtitles هل أنتَ متأكّد أنّكَ لا تريد أن تذهب لتلعب بالمهور فقط؟
    Tens a certeza de que é o melhor a fazer? Open Subtitles هل أنتي واثقة أن هذا هو أفضل ماقد تفعليه
    Tens a certeza de que ele não está por aí? Open Subtitles أأنت متأكّد إنه ليس في مكان قريب من هنا؟
    Agora, Tens a informação que eu preciso sobre Barillo ou não? Open Subtitles الآن، هل لديك المعلومات التي اريدها بشأن باريلو أم لا؟
    Tens a certeza que queres fazer as operações de uma vez? Open Subtitles الآن، هَلْ أنت متأكّدة تُريدُ أَنْ تَعمَلُ كُلّ الجراحات حالاً؟
    Tens a certeza de que este Conrad é o tipo certo? Open Subtitles هل انتِ متأكده ان كونراد هذا هو من يجب انوراءه
    Tens a certeza que queres passar a tua lua de mel assim? Open Subtitles هل انتي متأكدة انك تريدين تقضية شهر عسلك بهذه الطريقة ؟
    Tens a certeza que não queres que eu faça? Open Subtitles أأنتِ متأكدة أنك لا تريدينني أن أفعل ذلك؟
    Tens a morada daquele número de telefone para mim? Open Subtitles هل حصلت على العنوان لهذا الرقم من أجلى ؟
    Tu Tens a mais "quente"... miúda de computador de sempre. Open Subtitles أنت لديك الأكثر سخونة من فتيات الكمبيوتر على الإطلاق
    Tens a certeza de que ele não disse nada sobre hoje à noite? Open Subtitles هل أنتى متأكدة أنه لم يقل شيئاً بخصوص الليلة ؟
    Faz o que Tens a fazer e segue a tua vida. Open Subtitles افعل ما يتوجب عليك فعله لكن بعد ذلك عش حياتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد