ويكيبيديا

    "troca" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المقابل
        
    • تبادل
        
    • بالمقابل
        
    • مبادلة
        
    • المبادلة
        
    • المقايضة
        
    • تبديل
        
    • التبديل
        
    • صفقة
        
    • مُقابل
        
    • تجارة
        
    • تغيير
        
    • الصفقة
        
    • بالتبادل
        
    • بالمبادلة
        
    Quer algumas referências. Que é que ele tem para troca? Open Subtitles . يُريد بعض التوصيات ماذا لديه في المقابل ؟
    - E tudo o que fizemos em troca foi roubá-los. Open Subtitles و كل الذي استطعنا فعلة في المقابل هو سرقتهم
    Por isso, em troca, permitir-lhe-ei uma breve, breve visão do futuro. Open Subtitles أذا فى المقابل ساسمح لك أن تري لمحة من المستقبل
    A troca foi de 2 para 1. A Alemanha ganhou 1-0! Open Subtitles وتم تبادل العملات بمعدل 2 إلى 1 ربحت ألمانيا واحدا
    Eu perdi a minha visão mas consegui algo em troca. Open Subtitles لقد فقدت نظرى ولكننى حصلت على شيئ أخر بالمقابل
    E, em troca, pedem apenas que não os mandemos ao encontro do perigo, a menos que seja absolutamente necessário. Open Subtitles وكل ما يطلبونه فى المقابل هو ألا نقذف بهم إلى أسوأ المصاعب طالما ليست العملية ضرورية للغاية
    Nunca te pedi nada em troca, mas estou a pedir agora. Open Subtitles لم أطلب منك أبداً شىء فى المقابل لكننى أطلب الآن
    - Já vos ofereci C4. - Quer as nossas armas em troca. Open Subtitles لقد عرضت عليكم بالفعل السى4 و أنتم تريدون أسلحتنا فى المقابل
    A única coisa que peço em troca é que me apoiem. Open Subtitles كل ما اطلبه في المقابل هو ان ترد لي الجميل
    Em troca, recebemos bons favores pela informação que ele nos dava. Open Subtitles تلقينا في المقابل مصالح جيّدة في المعلومات التي زوّدنا بها
    Sra. Lewis, por favor, permita-me que lhe dê esta nota de 100 dólares, como presente em troca da amabilidade que teve em me receber. Open Subtitles السيدة لويس ، من فضلك اسمحى لي أن أقدم هذا فهي 100 دولار كهدية في المقابل على لطفك على استضافتى فى بيتك
    Uma declaração simples que não esperava nada em troca. Open Subtitles ،إعلان بسيط للحب لا ينتظر شيئا في المقابل
    Em troca, recebi seis agentes e uma transição pacífica. Open Subtitles و استرجعتُ ستّة عملاء في المقابل بعمليّة سلميّة
    Porque é mais fácil, uma troca simples, sem verdade ou consequência. Open Subtitles لإنه امر سهل تبادل بسيط دون صدق او عواقب لذلك
    Não se troca a vida deles pela vida de um homem, nem que esse homem sejas tu. Open Subtitles لا يمكن ان تبادل حياتهم بحياة شخص واحد حتى لو كان ذلك الرجل هو انت
    Agora, eu não posso dar a vocês nada em troca. Open Subtitles الآن ، أنا لا أَستطيعُ اعطاءكما أيّ شئ بالمقابل
    Na última sexta-feira, faltou à nossa troca, e depois faltou outra vez. Open Subtitles يوم الجمعة الماضي، فاتها مبادلة لدينا، ثم انها أخطأت مرة أخرى.
    E a troca de ontem, a Mariana por mim, nem foi ideia dele, era um plano de contingência. Open Subtitles وعملية المبادلة التي قام بها بالأمس ماريانا مقابلي لم تكن أيضاً فكرته إنها كانت خطة طوارئ
    Ela está chateada. Era a troca que queria fazer. Open Subtitles إنها غاضبة هذه هي المقايضة التي أرادت إبرامها
    E se os parceiros permitissem uma troca de postura momentânea? TED لكن ماذا لو اتفق الثنائي على تبديل وضعيتهم للحظة؟
    Se me tivesses falado da troca, não a teria beijado. Open Subtitles حسنا إِذا كنت أخبرتنى عن التبديل لما كنت قَبَّلَتها
    Meu pai foi morto numa troca quando eu tinha dez anos; Open Subtitles تعرض والدي للقتل في صفقة ممنوعات حين كنت في العاشرة
    Bem, em troca do abrigo, Bajie, devo pedir algo ao teu amigo. Open Subtitles حسنًا، مُقابل إعطائي لكما ملجئ يجب أن أطلب شيئًا من صديقك
    Vejamos, o que seria uma boa troca pela nossa caixa de piadas? Open Subtitles الآن ، ما شأنه أن يكون لدينا تجارة مزحنا في صندوق
    Mas invariávelmente querem uma contrapartida de tão parca troca. Open Subtitles لكنهن دائماً تردن استعادته في صورة تغيير طفيف
    É o negócio ideal, todos acham normal a troca de funcionários. Open Subtitles لديهم الصفقة المثالية باستثناء أن لديهم أعلي معدل استبدال العمال
    É a razão principal por que fizemos a troca em Berlim. Open Subtitles هذا هو السبب الرئيسى .الذى جعلنا نقوم بالتبادل فى برلين
    Em troca, peço que o seu Dept. acolha favoravelmente a nossa proposta para conseguir uma pena menor. Open Subtitles ‫لذا بالمبادلة أود من قسمك أن يقدم معروفاً حسناً لاقتراحنا ‫ويدعمنا بتسهيلات في حدود معقولة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد