ويكيبيديا

    "um acidente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حادثة
        
    • حادث
        
    • حادثاً
        
    • حادثا
        
    • حادثه
        
    • حادثًا
        
    • لحادثة
        
    • بحادث
        
    • كحادث
        
    • كحادثة
        
    • بحادثة
        
    • مصادفة
        
    • حادثِ
        
    • حادثُ
        
    • حطام
        
    Um ataque cardíaco, um cancro, um acidente de automóvel? TED هل سيكون مرض في القلب, السرطان, حادثة سيارة؟
    Há seis semanas, um amigo seu teve um acidente nesta mesma estrada. Open Subtitles صديق لك حدثت لة حادثة على هذا ألطريق منذ ستة أسابيع
    um acidente. Temos duas opções: ou morremos ou vamos receber o sulfeto de hidrogénio e, digamos, salvamos 75% do cérebro. TED أنتم في حادث. لديكم خياران: ستموتون أو ستأخذون كبريت الهيدروجين و لنقل إن 75 بالمائة منكم لم تتضرر أدمغتهم.
    Parece que aquele extintor não foi só um acidente. Open Subtitles تلك مطفأة الحريق. يبدوه ما كان فقط حادث.
    Foi um acidente. Eu não queria me sentar no seu colo. Open Subtitles معذرة ، لقد كان حادثاً لم أقصد الجلوس علي حجرك
    Imaginem um livro sobre um rapaz que assassina a mãe e mata o pai e finge que foi tudo um acidente. Open Subtitles رواية تدور كلها حول إبن يقتل أمه و يتسبب فى موت أبيه و يتظاهر بأن كل شئ كان حادثاً
    Ele não tem nada a ver com isso. Foi um acidente. Open Subtitles لا، لا توجد هناك علاقة مع هذا كان ذلك حادثا
    Nunca teve um acidente. Recoste-se e desfrute da viagem. - A vista é bem bonita, não é? Open Subtitles لم تحصل لها حادثة من قبل اجلس فقط واستمتع برحلته منظر رائع أليس كذلك ؟
    Nem sequer tinha que sair ferido. Isto foi tudo um acidente. Open Subtitles .و كان من المفترض إلا يتعرض للأذى لقد كانت حادثة
    Já lhe disse que foi um acidente. Aquele idiota tentou matar-me. Open Subtitles صدّقيني ، تلك كانت حادثة ذلك الحقير حاول أن يقتلني
    Por acaso, senhor, penso não se ter tratado de um acidente. Open Subtitles في الواقع يا سيدي، أنا.. أنا لا أعتقد بأنها حادثة
    Ele vai ouvir-te. Vais magoar os seus sentimentos. Foi um acidente. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ يَسْمعَك ، ستَجرحُ مشاعرهُ ، كَانَ حادث فقط
    Este doente ingressou há uma semana, devido a um acidente. Open Subtitles أدخل المريض إلى المستشفى قبل أسبوع بعد حادث سيارة
    Sei que ele tem um parafuso na_BAR_perna, de um acidente de carro. Open Subtitles أعلم إنه يعاني من ألم في ساقه من جراء حادث سياره
    É a primeira vez que usamos isto sem ter havido um acidente. Open Subtitles المرة الأولى كانت لدينا لاستخدام واحد من هؤلاء دون وقوع حادث.
    Achei que tivesse sido um acidente, que quisessem deitar aquilo fora. Open Subtitles ظننت أنه مجرد حادثاً وأنهم كانوا يقصدون رميه مع القمامة
    Eu acredito quando ele diz que o tiro foi um acidente. Open Subtitles انا اصدقه ، حين قال ان إطلاق النار كان حادثاً
    Foi um acidente. Se o que disse é verdade, foi um acidente. Open Subtitles انه كان حادثاً, اذا ما قلتيه كان الصحيح فهذا كان حادثاً
    - Ele diz que foi um acidente. - Talvez tenha sido. Open Subtitles ــ يقول بأنه كان حادثا ــ حسنا ربما هو كذلك
    -É para olhar onde vai. -Foi um acidente, eu garanto. Open Subtitles انها لتنظر حيث تتجه لقد كانت حادثه, اؤكد لك
    Não foi exactamente um acidente. Meu, acabei de partilhar o teu tweet. Open Subtitles لم يكن حادثًا تمامًا لقد أعدت تغريد تغريدتك للتو يا صاح
    Senhora, você teve em um acidente, sim? Está no hospital. Open Subtitles سيدتي، لقد تعرضتي لحادثة و أنت في المستشفى، حسناً؟
    Temos um homem, 30 anos, vítima de um acidente. Open Subtitles معنا رجل عمره في الثلاثينات أُصيب بحادث مروريّ
    Usou magnésio para que parecesse um acidente. Open Subtitles إستخدم المغنيسيوم ليجعل الحريق يبدو كحادث
    Acha que alguém quis fazer parecer que foi um acidente? Open Subtitles أتظن أن أحدهم أراد أن يبدو الامر كحادثة ؟
    O meu pai tinha tido um acidente de carro catastrófico, e morreu. TED ان والدي اصيب بحادثة سيارة مميت .. ولقي حتفه
    E aqui está. Atropelar aquela mulher foi um acidente. Open Subtitles قتلك لهذه المرأة كانت مصادفة لكن ماذا عن السيارة؟
    A sua história pessoal inclui ter sido testemunha de um acidente automóvel no qual a sua namorada de liceu foi morta e a sua mãe decapitada. Open Subtitles تأريخه الشخصي يَتضمّنُ أنْ يَكُونَ شاهدَ إلى حادثِ آليِ الذي فيه حبيب مدرسته العليا قُتِلَ وأمَّه ضَربتْ عنق.
    E se algum proprietário não queria vender, tinha um acidente misterioso. Open Subtitles وإذا لَمْ يَبِعْ المالكِ, يحصل له حادثُ غامض.
    um acidente de carro por dia consigo é o meu limite. Open Subtitles آه، لا. واحد حطام السيارة يوم معك هو بلدي الحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد