ويكيبيديا

    "vá" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هيّا
        
    • أذهب
        
    • تذهب
        
    • اذهبي
        
    • تعال
        
    • الذهاب
        
    • بربك
        
    • يذهب
        
    • بحقك
        
    • تذهبي
        
    • بالله
        
    • آتي
        
    • عد
        
    • بربّك
        
    • اذهبى
        
    lá, Philip, ele só tentou ajudar. Anda, querido, entra. Open Subtitles هيّا فيليب, كان يحاول المساعدة , هيّا عزيزي ادخل
    lá, tio Phil, só não queria destoar de vocês na Oprah. Open Subtitles هيّا عمّي فيل أردت أن أتلائم معكم حينما نكون مع أوبرا
    Queres que eu pense que não queres que eu até lá, mas a subtil verdade é que não queres realmente que eu até lá. Open Subtitles أنك تريد أن تجعلني أعتقد أنك لا تريدني أ أذهب هناك ولكن الحقيقة التي تكنها هي أنك لا تريدني أن أذهب إلي هناك
    - Oh, credo. É tarde. - Não se embora. Open Subtitles يا إلهي، أنا متأخر، متأخر كلا، لا تذهب بعيداً
    Primeiro, cumprimentar o Senhor à casa da Terceira Senhora. Open Subtitles أولاً .. اذهبي لتحية السيد في بيت السيدة الثالثة
    , . Um pouco de generosidade. É preciso saber partilhar os prazeres. Open Subtitles هيا , تعال ,كن كريما يجب أن نتعلم أن نتشارك متعتنا
    lá, já ouvimos que chegue, baixa o som, Will. Open Subtitles هيّا, سمعنا بما فيه الكفاية, أطفئوا التّلفاز, هيّا ويل
    lá, pá, se eu dissesse para saltar de uma ponte, saltava? Open Subtitles هيّا, إن قلت لك اقفز من جسر, هل كنت لتفعل ؟
    , espere aí. Isso é totalmente injusto, tia Viv. Open Subtitles هيّا انتظري, هذا ليس عدلاً كليّاً خالة فيف
    Não quero o seu dinheiro. passear e não volte ao táxi. Open Subtitles أنا لا أريد مالك أذهب من هنا, ولا تعد إلى السياره
    Por acaso, pica... Talvez à Kruger falar com ela. Open Subtitles أشعر بالحكّة، قد أذهب إلى شركة كروغر وأتحدث معها.
    O Robert quer que com ele na patrulha desta noite. Open Subtitles روبرت يريدني أن أذهب معه اليوم في ورديته بسيارة الشرطة
    É melhor que se embora. Já tivemos problemas suficientes Open Subtitles الأفضل أن تذهب ، كفانا ما لاقينا من متاعب
    Menina Jouvet, posso sugerir-Ihe que para casa e esqueça isto? Open Subtitles هل لي أن يقترح بأنك تذهب إلى البيت وينسي هذا؟
    para a porta 8, Deve solicitar um plano social. Open Subtitles اذهبي إلى نافذة 8 وقومي بطلب الحصول على معيشة
    Agora, , saia. lixar a vida a outro. Open Subtitles والآن، اخرجي هيّا اذهبي لتدمير حياة شخص آخر
    Depois de se registrar, à 4. Há uma festa. Vamos vencê-los. Open Subtitles بعد أن تفحص ألآمور تعال لتلعب معنا فهناك حفلة وسوف نسحقكم
    Caso contrário, peço-lhe que para casa, fique quieta e deixe-nos trabalhar. Open Subtitles وإلا فسأطلب منكِ الذهاب لمنزلك, ولا تفعلين أي شيء,وتدعينا نعمل عملنا.
    lá, pai! Não me digas que também dormiste com ela. Open Subtitles بربك يا ابي ، لا تقول لي انك ضاجعتها ايضاً
    Depois, uma noite, talvez alguém os buscar de volta. Open Subtitles وبعد ذلك في ليلة ما,ربما يذهب أحد ما ويسترجعهم
    lá, morres por passar algum tempo com a mulher que amas? Open Subtitles بحقك هل ستموت إن أمضيت بعض الوقت مع المرأة التي تحبها؟
    lá, não foste a lado nenhum desde que chegaste. Open Subtitles هيا, لم تذهبي لأي مكان منذ قدومك إلى هنا.
    , Sra. Farrow. Chorar não vai ajudar o seu marido. Open Subtitles بالله عليكِ, سيدة فارّو, فالبكاء لن يساعد زوجكِ الآن
    Bem, isso pode ser perigoso. Quer que eu até aí? Open Subtitles قد يكون هذا خطيراً للغاية, هل تريديني أن آتي ؟
    para casa, rapaz, brincar aos polícias e ladrões. Open Subtitles فقط عد لمنزلك إلعب شرطة ولصوص أمام المرآة
    lá, eu já vi mais coragem num gato na estrada. Open Subtitles بربّك, رأيت أعصاب أكثر حدة من قطة على الطريق المفتوح
    à esquadra do xerife, fica a 40 km indo por esta estrada. Eles tratam de si. Open Subtitles اذهبى الى مكتب الشريف ربع ميل اسفل الطريق و سيزودونك بالمساعدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد