ويكيبيديا

    "vai ficar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيكون على
        
    • ستكونين
        
    • سيصبح
        
    • سوف يكون
        
    • سوف تكون
        
    • سيبقى
        
    • ستكون على
        
    • ستصبح
        
    • هل سيكون
        
    • هل ستكون
        
    • هل ستبقى
        
    • سيبدو
        
    • وسيكون
        
    • سيظل
        
    • سَيَكُونُ
        
    Quando te digo que tudo Vai ficar bem, Tudo Vai ficar bem. Open Subtitles ،عندما أخبرك أنّ كل شيئ سيكون على مايرام سيكون على مايرام
    Entao, devemos começar, Vai ficar bem diante da câmara. Muito bem. Open Subtitles يجب أن نبدأ كل شيء سيكون على مايرام أمام الكاميرا
    És demasiado nova para duvidar que tudo Vai ficar bem. Open Subtitles أنتي صغيرة جدا بأن لا تصدقي بأنك ستكونين بخير
    Ainda no hospital, mas os médicos dizem que Vai ficar bem. Open Subtitles هو ما زال في المستشفى. الأطباء يقولون هو سيصبح بخير.
    Fazemos isto quando percebemos que o nosso companheiro Vai ficar preocupado se não ligarmos para casa a avisar que chegaremos tarde. TED تقوم بذلك مثلا عندما تتفطّن إلى كون شريكك سوف يكون قلقا إن لم تتصل بالمنزل لتعلم أنّك ستعود متأخرا.
    Ela Vai ficar sem graça dançando qualquer coisa rápida. Open Subtitles اخبرتني انها سوف تكون غبية على الاغنية السريعة
    Se ele Vai ficar cá mais tempo, sempre se mantém ocupado. Open Subtitles إن كان سيبقى ليومين أو أسبوعين أخرين ، ذلك سيشغله
    - Não sei... Vai ficar tudo bem... Vai ficar tudo bem... Open Subtitles ،الأمور ستكون على ما يرام الأمور ستكون على ما يرام
    Não exactamente, mas minha mãe disse-me que tudo Vai ficar bem, e eu acredito no que ela diz. Open Subtitles ليس تماماً ولكن امي اخبرتني ان كل شيء سيكون على مايرام وانا اصدق كل ما تقوله
    Sofreu um leve traumatismo craniano, mas Vai ficar bem. Open Subtitles أصيب بارتجاج خفيف، لكنه سيكون على ما يرام.
    Acho que Vai ficar tudo bem, meninas. Ela virou a página. Open Subtitles أعتقد أن الأمر سيكون على ما يرام، لقد طوت الصفحة.
    Tudo Vai ficar bem. Foi isso que vimos, não foi? Open Subtitles كلّ شيء سيكون على مايرام فهذا ما رأيناه، صحيح؟
    Vai ficar tudo bem. Vou ver-te outra vez em breve. Open Subtitles كل شئ سيكون على ما يرام سأراكِ مجددًا قريبًا
    - É assustador, eu sei. Mas Vai ficar bem. Open Subtitles الأمر مخيف، أعلم ولكنك ستكونين على ما يرام
    Vai ficar na unidade de observação. Eles podem lhe fazer companhia. Open Subtitles ستكونين في وحدة مراقبة لا بأس إذا كُنت تُريدهم بصحبتك
    Se eu for às audiências a coisa Vai ficar feia, Juan! Open Subtitles أذا ظهرت في جلسة علنية لمرة واحدة سيصبح الأمر كريهاً
    - Foi uma jogada suja. - Calma. O Josh Vai ficar bem. Open Subtitles لقد كان هذا دنىء .اهدأ, سوف يكون جوشوا على ما يرام
    E também sei que o tribunal Vai ficar contente por ouvir isto. Open Subtitles وأنا أعلم أن المحكمة سوف تكون سعيدة بسماع هذا ، أيضاً
    Chefe, o Aziz Vai ficar comigo de vez em quando. Open Subtitles يا رئيس ، عزيز سيبقى معي بين الفينة والأخرى
    Mas lembrem-se de que a vossa filha Vai ficar bem. Open Subtitles ولكن لتبقوا في أذهانكم، أن ابنتكم ستكون على مايرام
    Sei que soa terrível agora, mas a ideia Vai ficar mais fácil com o tempo, eu prometo. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو فظيعاً الآن ولكن الفكرة بأكملها ستصبح أسهل بعد فترة أعدك بهذا
    - Ele Vai ficar bom? - É só um arranhão. Sobreviverá. Open Subtitles ـ هل سيكون بخير ـ إنه مجرد خدش سوف يعيش
    Bem, Vai ficar bem? Open Subtitles وكأنها تحاول التعرف إليهم هل ستكون بخير؟
    Vai ficar aqui na minha casa a manhã toda? Open Subtitles هل ستبقى طوال الصباح؟ ماذا ستفعل الآن، تأخذ بصمات أصابعي؟
    Sim, adapta-se às formas do corpo. Vai ficar óptima. Open Subtitles نعم، إنه يظهر حجم الجسم سيبدو رائعاً عليكِ
    Ele não vai conseguir pensar. Vai ficar extremamente desorientado. Open Subtitles لن يستطيع التفكير، وسيكون في حالة ذهول شديدة.
    Achas que ele Vai ficar lá fora a noite toda? Open Subtitles هل تعتقد إنه سيظل بالخارج هناك طوال الليل؟
    O calendário social grego Vai ficar muito menos cheio. Open Subtitles التقويم الإجتماعي اليوناني الآن سَيَكُونُ مزدحمَ أقل بكثيرَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد