ويكيبيديا

    "viver com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العيش مع
        
    • التعايش مع
        
    • للعيش مع
        
    • أعيش مع
        
    • يعيش مع
        
    • أتعايش مع
        
    • اعيش مع
        
    • بالعيش مع
        
    • تتعايش مع
        
    • تعيشي مع
        
    • العيش في
        
    • الحياة مع
        
    • التعايش معه
        
    • للسكن مع
        
    • لأعيش مع
        
    E teve de viver com o irmão, desde então. Open Subtitles وتوجب عليها العيش مع أخيها مذ ذاك الوقت.
    Não conseguiria viver com o remorso e seria uma política errada. Open Subtitles الرجل لا يمكنه العيش مع نفسه وتلك تعتبر سياسة سيئة
    Depois disso foi um pouco difícil viver com o Gibbs. Open Subtitles وكان من الصعب على غيبز التعايش مع ذلك لفترة
    Ela disse algo sobre ir viver com o namorado ou assim, mas é só isso que eu sei. Open Subtitles أعني، ذكرت شيئاً بخصوص انتقالها للعيش مع عشيقها أو ما شابه، لكن هذا كل ما أعرف
    Às vezes acho que devia era viver com uma mulher. Open Subtitles أحيانا أعتقد أنني من الأفضل أن أعيش مع امرأة
    No final, uma sociedade civilizada deve viver com a dura verdade. Open Subtitles في النهاية مجتمع متحضّر يجب أن يعيش مع حقيقة صعبة
    Não posso viver com o Joey, quando o bebé nascer. Open Subtitles أنا لا أستطيع العيش مع جوي مرة يأتي الطفل.
    Acredite, viver com uma mulher que não nos retribui o amor? Open Subtitles صدِّقني يا بنيّ، العيش مع امرأة لا يمكنها أن تحبك
    Se ela fizer algo de errado, conseguirá viver com as consequências. Open Subtitles , لو أنها اقترفت غلطة ما يمكنها العيش مع العواقب
    De viver sozinho a viver com um chinês. És estranho, Roberto. Open Subtitles من العيش وحيدا الي العيش مع رجل صيني انت غريب
    Sim, viver com um casal tem os seus problemas, mas as coisas estão mesmo boas no apartamento. Open Subtitles نعم العيش مع أحباء له عثراته كما تعلم ولكن الأمور تمضى جيداً فى الشقه نعم؟
    Estou a perguntar-te como podes viver com um rapaz e ser solteira. Open Subtitles أنا أسئلك كيف بإمكانكِ العيش مع رجل ومع ذلك البقاء عزباء.
    Tenho a certeza que ela aprende a viver com isso. Open Subtitles أنا واثقة بأنه في وسعها التعلم التعايش مع ذلك
    Odeio-me cada vez mais, mas não posso viver com medo. Open Subtitles أكرهُ نفسي كثيراً ولكن لا أستطيع التعايش مع الخوف
    Aprendi a viver com isso principalmente não me preocupando. Open Subtitles لقد تعلمت التعايش مع هذا بالاساس بعدم المبالاة
    Vai viver com a sua miúda rica numa casa enorme. Open Subtitles سيذهب للعيش مع فتاته الغنية، في منزل فسيح شاسع
    Nunca vás viver com uma miúda por razões financeiras. Open Subtitles لا تنتقل أبداً للعيش مع فتاة لدواعي مادية
    Ainda não estou preparada para casar, mas adorava viver com um imigrante. Open Subtitles انا لست مستعدة للزواج بعد ولكني سأحب أن أعيش مع مهاجر
    Se o Jesse quer viver com o pai por uns tempos, deixe-o. Open Subtitles إذا أراد جيسي أن يعيش مع أباه فتره ما .. فليذهب
    Mas aprendi a viver com isso. Trabalhar com isso. Open Subtitles ولكني تعلمت أن أتعايش مع ذلك، وأتعامل معه
    Também sou um bocado velho para continuar a viver com os meus pais, mas estou a tratar disso. Open Subtitles اعيش مع والدي لكنني احاول ايجاد الحل حسنا ولماذا ضربك ؟
    Ou preferes viver com este bilionário torcido e sem afecto? Open Subtitles أو ترغب بالعيش مع هذا الملينير عديم المحبة؟
    Eu devia sair por aquela porta e deixar-te viver com isso. Open Subtitles ما يجب أن أفعله هو جعلك تتعايش مع ما حدث
    viver com alguém que fale contigo depois de terem fornicado. Open Subtitles أن تعيشي مع شخص يتكلم معك بعد أن يقوموا بمضاجعتك.
    "Não merecem viver com medo de ser presos?" TED ألا يستحقان العيش في حالة خوف من الاعتقال؟
    "mas como poderá viver com um velho, gordo, calvo Open Subtitles ولكن كيف ستستطيعين الحياة مع رجل عجوز بدين؟
    Por outro lado, talvez eu possa viver com isso. Open Subtitles من الناحية الأخرى سأكون قادر على التعايش معه
    Lembras-te de me teres dito que ires viver com os pais ia ajudar-te a juntar dinheiro? Open Subtitles أتذكر عندما قلت لي بأن الانتقال للسكن مع أمي وأبي
    Para viver com uma mulher, não preciso da bênção de ninguém. Open Subtitles لست بحاجة لمباركة أي شخص ، لأعيش مع إمرأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد