ويكيبيديا

    "ön" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المقدمة
        
    • الامامي
        
    • الأمام
        
    • الأمامى
        
    • الأولى
        
    • مقدمة
        
    • الأولية
        
    • الامامية
        
    • الجبهة
        
    • الأماميّة
        
    • المداعبة
        
    • أمامي
        
    • الأولي
        
    • الأماميّ
        
    • التمهيدية
        
    Ama ön taraftaki burundan bakılınca bunun gibi görünmesi gerekiyor. Open Subtitles بوجود الأرض البحرية في المقدمة يجب أن تبدو كهذه الصورة
    Koyun etrafını dönen yolu izleyin, sizi ön kapıya götürür. Open Subtitles تبعين النهر بمحاذاة الضفه وهذا سيقودك الي الباب الامامي للبيت
    Ben ön taraftan girerken, sen de arka kapıdan gireceksin. Open Subtitles يجب أن تدخل من الباب الخلفي بينما أباغتهم من الأمام
    Ve muhtemelen de arabamın ön camına o kurşunu sıkan kişi. Open Subtitles إنه غالبا هو الرجل الذى وضع رصاصة فى زجاج سيارتى الأمامى
    Ulusal çaptaki tüm gazete ve dergilerde ön sayfadan bastıralım. Open Subtitles أريد نشر هذا في كل الجرائد والمجلات المحلية بالصفحة الأولى
    En ön saflara geçip o kahpe karının oğluma elini sürdüğüne pişman edeceğim. Open Subtitles سأذهب إلى مقدمة القطار وسأجعل تلك الساقطة تندم لأنها وضعت يدها على ولدي.
    Uygun bir rapor vermeden önce ön analizleri tamamlamak için zamana ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة الى وقت للانتهاء من تحليلى الأولية قبل أن اقدم التقارير السليم
    McCall, Hastings'in motorunu ona geri verdiğinde ön tarafı ezikmiş. Open Subtitles ماكول يقول انه أعاد دراجة هاستينغس اليه والنهاية الامامية محطمة
    Saldırılarının başarılı olmasına izin verip önderlerini ön saflara çekeceğiz. Open Subtitles سنجتذب قائدهم إلى المقدمة بأن نسمح لهجومهم أن ينجح. ‏
    Affedersiniz, ama 65 model ve çok iyi bir araba olmasına rağmen, ön tarafın süspansiyonunun elden geçmesi gerekiyor. Open Subtitles أستميحك عذراً، إنها موديل 65 وبالرغم من أنها سيارة جيدة، فإنها تحتاج لبعض العمل على جهاز التعليق في المقدمة
    Bu araba kamerası sayesinde ön tarafta ne olduğunu göreceğim. Open Subtitles أريد أن أرى ما حدث في المقدمة بهذه الكاميرا الحية
    Evet, onu evin ön tarafına taşımış... ve pencereye dayamış. Open Subtitles نعم, لقد حمله الي مدخل المنزل الامامي وثبته بإتجاه النافذة
    ön kapıdan giremiyorum. Beni pek sevmiyorlar. Nedense hiç şaşırmadım. Open Subtitles أنا لا أَستطيع الدخول من الأمام بالضبط انهم لا يحبونني
    Niye ön kapıdan girmiyoruz? Arkadaşın kirayı mı aksattı? Open Subtitles ما الخطا من الدخول من المدخل الأمامى هل صديقك قد تأخر فى الأيجار ؟
    Bu arada bunu ilk dersimin ön ödemesi olarak almanı istiyorum. Open Subtitles في غضون ذلك، أريدكِ أن تعتبري هذه الدفعة الأولى لدرسي الأوّل.
    Ve yedi kardeşin en küçüğü olmak, Hiç bir zaman hiçbir şey için ön safta yer almadım. TED وكوني الأخت الأصغر, لم أكن أبداَ في مقدمة الصف.
    Neredeyse 11 oldu siz daha ön testlere bile başlamadınız. Open Subtitles الساعة الحادية عشرة و لم يجروا لي الفحوصات الأولية حتى
    Ah, bahçıvana gülleri budamasını ve ön bahçeyi gübrelemesini hatırlatır mısın? Open Subtitles اه , وستذكر البستاني ان يقلم الورود ويعيد تسميد الحديقة الامامية
    En az on. ön ve arka bahçede ve evin çevresinde adamlar olsun. Open Subtitles على الاقل عشرة سنحتاج لمراقبة على الجبهة و الساحة الخلفية و الاحياء المجاورة
    O da en yüksek seviyedeki oyuncuları ön cepheye yolladı. Open Subtitles لذلك قام بإرسال أكثر اللاعبين مهارة والمتوفّرين إلى الصفوف الأماميّة
    Aynı zamanda ön sevişmenin gerçek şeyden önce yaptıkları 5 dakikalık bir şey olmadığını anlıyorlar. TED أنهم يفهمون أيضا أن المداعبة ليست شيئا تفعله خمس دقائق قبل الشيء الحقيقي.
    Ve tam önümde, arabanın ön camında bacakları iki yana açtı. Open Subtitles و فتحت ساقيها على زجاجة السيارة أمامي مُباشرةً بدون لباسها الداخليّ.
    Aylardır ön sayfalarda yer almadın, ve bu manşet haberi! Open Subtitles لم تصل إلي الصفحات الأول منذ شهر وهذه للصفحة الأولي
    Bu sabah bizim ön kapıdan utanç yürüyüşü yaparken yakaladım. Open Subtitles أمسكت به يدلف خجلًا خروجًا من الباب الأماميّ هذا الصباح.
    Güzel. Hemen yukarı gelip ön tedaviye başlarım. Open Subtitles سأحضر حالاً للقيام بإجراءات العلاج التمهيدية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد