ويكيبيديا

    "- ama" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لكن
        
    • لكنك
        
    • لكنه
        
    • لكنني
        
    • لكني
        
    • ولكنك
        
    • ولكنه
        
    • لكنها
        
    • ولكني
        
    • لكننا
        
    • ولكنها
        
    • ولكن لا
        
    • ولكن
        
    • لكنّي
        
    • ولكننا
        
    - Oh, güzel. - Ama akşam yemeğine oraya gidelim. Open Subtitles ـ جيد ـ و لكن دعنا نذهب هناك لتناول العشاء
    - Ama baba-- - Endişelenme, bir tanem. Kötü bir şey olmayacak. Open Subtitles لكن أبي لا تقلقي عزيزتي لن يحدث أي خطب له ثقي بي
    - Ama karar vermek zorundasın. Onlar yapmaz. - Kararımı verdim, Albay Stewart. Open Subtitles و لكن يجب ان تقرر ، لن يفعلوا لقد قررت ، كولونيل ستيوارت
    - Ama yaşadığım sürece asla polis olmayacaksın. - Olmak istemiyorum. Open Subtitles لكنك لن تكون شرطيا طالما أنا عايش لا أريد أن أكون
    Etrafta turlayan bekçiyle muhabbet ediyor - Ama yerinden ayrılmıyor. Open Subtitles هو يأمر شرطياً آخر للقيام بجولاته لكنه لا يترك موقعه
    Yine de ayrılırken, büyükbabam bize el sallamıştı. - Ama açıklamaya zamanım olmadı. Open Subtitles لكن جدي قد لوح لنا نوعا ما لكنني لم أجد الوقت لأشرح له
    - Ama birine karşı dava açılacaksa, cesedin bulunması iyi olur. Open Subtitles لكن لو أردت حقاَ قضية ضد أحد قد تساعدك بإيجاد جثة
    - Ama hiçbiri konuşmadı. - O da çılgına döndü. Open Subtitles و لكن لم يقوم أحد بإخباره أي شيء، فأصبح متوحشاً
    - Ben kimseyi anlamam. - Ama bunu yapacaksın değil mi? Open Subtitles ـ أنا لا أفهم أيّ أحد ـ لكن هل ستفعل هذا؟
    - Ama efsane diyor ki, Atlantis halki bunu biliyordu... Open Subtitles أه ، لكن الأسطورة تقول أن شعب أطلانطس كان لديه
    Yapabileceğim bir şey yok. Yardım etmek isterdim... - Ama yapamam. Open Subtitles أنا آسف ,ليس هناك ما أستطيع فعلة,أود المساعدة ,لكن لا أستطيع
    - Ama biliyor musun? Ben kalırım. - Hayır ben kalacağım. Open Subtitles و لكن تعرف أنا سأبقى لا أنا التى ستبقى أنه أخى
    - Biz sakinleştirici kullanırız, Doktor. - Ama bu atlar içindir. Open Subtitles المسكنات تستعمل طول الوقت يا دكتور لكن هذا النوع يستخدم للخيول
    - Ama... sınıftaki herkes oldu ve... ben de boşalmak istiyorum. Open Subtitles لكن كل من في الفصل قد فعلوا أريد أن أقذف أيضا
    - Ama olay yerinde bulunan adli delili kazara yok ettiğini, sonra da müvekkilim aleyhinde kullanılacak şekilde tahrif ettiğini biliyorsunuz. Open Subtitles لكنك تعرف بأنها عن طريق الخطأ دمرت أدلة الطب الشرعي التي تم جمعها من مسرح الجريمة وبعد ذلك حرفتها لتوريط موكلي
    - Ama ortaya çıkmıyor. - Neden kendini saklıyor olabilir? Open Subtitles و لكنه يخفي نفسه و لماذا يخفي نفسه عنك ؟
    - Ama gittiği her yerde onu takip edemem. Unut kızı. Şimdi şu lanet olası Pencaplı ile görüşmeye git. Open Subtitles و لكنني لا أستطيع مراقبتها في كل مكان تذهب إليه أنسى أمرها ، و أذهب لمقابلة ذلك البنجابي اللعين الآن
    - Ama sallanabilirsin. - Dikkat et. Şu halatı tut. Open Subtitles ـ لكني سأعطيك أرجوحة ـ إحترس ، امسك هذا الحبل
    - Öylece kafadan uyduramazsın. - Ama onu sen uydurdun. Open Subtitles لا يمكنك اصلاح هذه القذاره ولكنك حرفيا , قمت بذلك
    - Oteline mesaj bırakırım. - Ama buraya gelemez. Open Subtitles سأترك له خبرا فى الفندق ولكنه لايمكنه المجئ الى هنا
    - Ama saat daha 7:30. - Walter kontrolden çıktı. Open Subtitles لكنها السابعة و النصف صباحا أنظري والتر خارج عن السيطرة
    - Genç olduklarını biliyorum. - Ama dinlemeye ihtiyacım var. Open Subtitles أعرف بإنهم أطفال ولكني يجب أن أحصل علي بعض الراحة
    - Ama doğruyu, yanlışı bildi... ve ortalığı biz karıştırdık. Open Subtitles و هو يعلم الصواب من الخطأ و لكننا ملخبطين جدا
    Şarapnel parçaları olması gerekirdi. Şurada ve şurada. - Ama yok. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شظايا هنا وهنا ، ولكنها ليست موجودة
    Tüm insanlar ölmeli. - Ama hepsi şan içinde ölemez. Open Subtitles على كل الرجال الموت، ولكن لا يمكن للك الموت بالمجد
    Öylesine ağzım kurumuştu ki - gerçi şu andakinden daha fazla değildir - Ama çok fazla ağzım kurmuştu. TED حينها قد جف حلقي ليس كما هي حالي الان .. لانني تحدثت كثيراً ولكن فعلاً كان قد جف حلقي
    - Seni görmek güzeldi John. - Evet. - Ama gitmeliyim. Open Subtitles كان من الجيد رؤيتك ثانيةً, جون لكنّي يجب أنْ أذْهب الآن
    - Ama rakip şirketlerdeyiz. - Şu anda rakip değiliz. Open Subtitles ولكننا نعمل لصالح جانبين متنافسين ولكننا لسنا متنافسين حاليا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد