Önümüzde uzun bir ömür var. Bunun bir anlamı yok mu? | Open Subtitles | أمامنا حياة طويلة ومستقبل ألا يعنى هذا أى شئ لك ؟ |
İşte bu. Topraklama, enerjisi biter ve ölür. Bunun anlamı onu öldürebiliriz. | Open Subtitles | وهذا وتموت الأرض فى تختفى صحيح، الشــئ هذا قتل بوسعنا أننا يعنى |
Demek istediğim, iş işten geçtikten sonra önlem almaya çalışmanın bir anlamı yok. | Open Subtitles | أعني لا فائدة من تعطيل قنبلة بعد أن000 بعد أن تكون قد إنفجرت |
Eğer seksten sonra sigara içemiyorsan bunun ne anlamı var? | Open Subtitles | إن لم تدخن بعد ممارسة الجنس ما الفائدة من ذلك؟ |
Açıklığın dördüncü anlamı ve buna karşılık gelen ilkesi, güçlendirmeye ilişkin. | TED | الآن ، المعنى الرابع للإنفتاح، و المبدأ المتوافق ، هو التمكين. |
Dedikodunun tüm anlamı birinin arkasından konuşmaktır, yüzüne karşı değil! | Open Subtitles | ان الهدف من النميمة هو الكلام وراء الشخص وليس امامه |
Sanırım şimdi de bana o öpücüğün bir anlamı olmadığını söyleyeceksin. | Open Subtitles | أَفترضُ الآن أنك سَتخبرُني بان تلك القبله لم تكن تعنى شئ. |
Bu yüzden 10 yaşındaki Julia'nın yaptığını yapmanın bir anlamı yok. | TED | هذا سبب عدم جدوى تكرار ما فعلته جوليا ذات العشرة أعوام. |
Bunun anlamı toplumu hak ettiği huzur ve barış ortamından yoksun bırakacak şiddet veya çalkantı barındıran bir harekette bulunmaktır. | Open Subtitles | خرق السلام شىء بسيط ذلك يعنى المشاركة فى فعل من الأفعال العنيفة والعاصفة الذى يحرم جالية من سلام وهدوء تستحقه |
- Tişört ıslandığı zaman, yırtılmaz. - Bunun anlamı nedir? . | Open Subtitles | عندما يتبلل القميص لا ينكسر أنا لا أعرف ماذا يعنى هذا |
Orada sadece acı ve nefret vardır, yaptığın hiçbir şeyin anlamı yoktur. | Open Subtitles | هناك فقط الألم و الكراهية و لا شىء تفعلينه يعنى لك شيئاً |
Eğer romantizm ve heyecan yoksa, evli olmanın anlamı ne? | Open Subtitles | إذا لم أحصل على الرومنسية والإثارة فما فائدة الزواج ؟ |
Kimsenin okumasına izin vermeyeceksen hikâye yazmanın ne anlamı var ki? | Open Subtitles | لا أرى فائدة من كتابة قصة إن لم تدعي أحد يقرأها |
İyi biri seni durdurmaya çalışmıyorsa kötülüğün ne anlamı var? | Open Subtitles | ما فائدة كونك فاجراً في غياب الأبرار الذين يحاولون ردعَك؟ |
Bu onu bizden uzaklaştıracaksa, sırrımızı saklamanın ne anlamı var? | Open Subtitles | وما الفائدة في اخفاء سرنا إن كان هذا سيبعدها عنا؟ |
anlamı yarattıktan sonra bu anlamı yeni bir kimlikle birleştirmeniz gerekir. | TED | بعد أن تُصِغْ المعنى تحتاج إلى دمج ذلك المعنى بهوية جديدة. |
İyi de, insanları etkileyemeyeceksek o zaman gitmenin ne anlamı var? | Open Subtitles | حسن، ما الهدف من الذهاب إذا إن لم نكن سنبهر الجميع? |
15 yıl yayınlanıyor ve buradaki kimse için anlamı yok mu? | Open Subtitles | خمسة عشر سنة فى الهواء لا تعنى شيئاً بالنسبة لك ؟ |
Yani, burada boşuna yer kaplamanın anlamı yok, değil mi? | Open Subtitles | حسنا، لا جدوى من مجرد أخذ مساحة هنا، أليس كذلك؟ |
Ama gücü olmadan bunun bir anlamı yoktu. Ölse de fark etmezdi. | Open Subtitles | لكن من دون أيّ نفوذ كان بلا مغزى كان و كأنّه ميّت |
Hiçbir zaman burada değil, bunun ne anlamı var ki? | Open Subtitles | انه غير متواجد على الإطلاق ما المغزى من ذلك ؟ |
Çarpıcı olan şey şu: Deneğin, desenlerin anlamı hakkında hiçbir fikri yok; ama doğru düğmeye basmada iyiye gidip gitmediğini görüyoruz. | TED | الآن، هذا هو المثير الشخص ليست لديه فكرة عما تعنيه أي من تلك الأنماط، لكننا سنرى إن كان سيكتشف أي زر هو الصحيح، |
Tanrı veya tanrılar yoksa o zaman hiçbir şeyin anlamı yok demektir. | Open Subtitles | إن لم يكن هناك وجود للرب أو الآلهة سيفقد كل شيء معناه |
Biliyor musun, yuva aramak için... yuvanı terk etmenin anlamı yok. | Open Subtitles | هل تعلم، هذا غير منطقي أن ترحل عن البيت لإيجاد بيت جديد. |
Evet öyle ama bunun benim için bir anlamı yok. | Open Subtitles | أوه، نعم، هو , لكن الذي يَعْني لا شيءَ لي. |
Belki de hayatın anlamı o mesajın kaybolmamasını temin etmektir. | Open Subtitles | ربما معني الحياه هو التأكد ان الرساله .. لا تختفي |
Bunun anlamı, yaptığımız hiçbir şey ilk olmamalıydı. | TED | بمعنى أنّ أيّاً مما نقوم به لا يمكن أن نكون الأوائل لفعله. |