Trencher yaşayınca dışarıda iyi av oluyor, değil mi, Norman? | Open Subtitles | المعيشة هنا في ترينتشير، جيد مع إطلاق النار خارج الباب. |
Kim olduğumu merak ediyorsundur. Birçok kere dışarıda şovunun bitmesini bekledim. | Open Subtitles | ربما تتسائل من أنا أنا كنت أقف خارج مكان العرض كثيراً |
Bütün bildiği bu. Bize bir şey yapamaz. Onu her zaman dışarıda tuttuk. | Open Subtitles | هذا كلّ ما كان يعرفه، لم يكن يتعاطى معنا من الداخل، أبقيناه خارجاً |
Tekrar belirteyim, bunu dışarıda yapabilir ve açık havada kurumaya bırakabilirsiniz. | TED | ومرة أخرى، يمكن القيام بهذا خارجا وتتركها تنشف فقط في الهواء. |
dışarıda bir yerde hiç tatmadığınız kadar yumuşak bir et var. | Open Subtitles | في مكانٍ ما خارج هنا يوجد اللحم الطري الذي يعجبك طعمه |
gömleği dışarıda, elinde mısır gevreği dolanan biri ne yapsın? | Open Subtitles | تعجب برجل يمشي و قميصه خارج بنطاله وأكله ممتلأ بالشطة؟ |
Yüzme havuzları inşa ediyor. Bugün geç saate kadar dışarıda olacaktı. | Open Subtitles | إنه يعمل في بناء أحواض السباحة سيظل خارج المنزل طوال اليوم |
Kendi oğlunun boşanacağını dışarıda başkalarından... duymanın ne kadar acı verdiğini biliyor musun? | Open Subtitles | أنت أبق خارج الموضوع أنا هنا لمساعدة اخاك في وقت صعب جدا عليه |
Üstünde beşamel sos var. dışarıda en fazla beş altı saat dayanır. | Open Subtitles | عليها باشاميل، لذا تصلح خارج الثلاجة لـ5 أو 6 ساعات على الأقصى. |
dışarıda kalmam gerektiğini biliyordum. Fanteziler her zaman gerçeklikten daha iyidir. | Open Subtitles | علمتُ أنّ عليّ البقاء خارجاً فالخيال دائماً أفضل بكثير من الحقيقة |
Ya da babam sana onu bütün gece dışarıda tutan davayı anlatmıştır. | Open Subtitles | أو ربّما أبي أخبرك بشأن القضية. وهذا ما يبقيه خارجاً طوال اللّيل، |
Bizi dışarıda tutmak için alarm sistemini bile lehine kullandı. | Open Subtitles | حتى أنه استخدم نظام الإنذار لصالحه عن طريق حبسنا خارجاً. |
Ve hastanelerde çalıştığımız model ve başka bir sürü farklı binada çalıştığımız modeller, açık havayı dışarıda tutmak için. | TED | والنموذج الذي نشتغل به في المستشفيات، وكذلك في الكثير والكثير من المباني المختلفة، من أجل ترك الهواء الطلق خارجا. |
Yarım saattir dışarıda arabanın içinde bekliyorum. - Hemen çıkacağını söylemiştin. | Open Subtitles | كنت أنتظر في السيارة خارجا لنصف ساعة، قلتِ أنّكِ ستأتين حالا. |
Belki dışarıda güzel bir gece geçiririz? | Open Subtitles | وربما ستصطحبني للخارج لقضاء ليلة مثيرة ؟ |
Şu anda dışarıda. Benim yapabileceğim bir şey var mı? | Open Subtitles | لقد خرج منذ دقيقة هل يوجد شئ أستطيع فعله ؟ |
Annemin katilinin hâlâ dışarıda olduğunu bilmek çok zorlayıcı bir durum. | Open Subtitles | أجل، كان من الصعب جداً معرفة أن قاتل والدتي لازال طليقاً. |
-Babam dışarıda olduğumu bilmiyor bu yüzden bende içeri sessizce girmeliyim. | Open Subtitles | لا يعلم أبي أنني خرجت لذا يجب أن أتسلل للداخل مجدداً |
Ben dışarıda Neler Olduğunu Biliyorum, Burada Kendi İsteğimle Kalıyorum, | Open Subtitles | انا اعرف ماذا يوجد بالخارج هناك انه قراري ان ابقى |
Jinx sıradan bir ev kedisi. dışarıda kalamaz. Çünkü dışarıda hayatta kalmayı beceremez. | Open Subtitles | إنه قط منزلى تماماً ،لا يمكنه الخروج من المنزل لأنه تنقصه مهارات البقاء |
Bu genellikle hafta sonu arkadaşlarım dışarıda oynarken mutfak masamızda okuma dersleri yapmak demekti. | TED | عادة ما تضمن هذا القراءة في عطلة نهاية الأسبوع على طاولة المطبخ بينما أصدقائي يلعبون خارجًا. |
Bu demek oluyor ki bunu yapan kişi hâlâ dışarıda. | Open Subtitles | مما يعنى أن الشخص الذى فعل ذلك ما زال طليق |
Biri,unutma ki ben bir politikacıyım... ...bu yüzden dışarıda bakanlarımla çalışmalısn... ...ve Kiribati halkının bunun iyi bir fikir olduğuna ikna etmelisn. | TED | الأول، أن تتذكر أنني رجل سياسة، فيجب عليك إذن أن تخرج و تعمل مع وزرائي لإقناع شعب كيريباتي أن فكرتك فكرة جيدة. |
Gideceğimizden çok daha uzak yerlere gittik. dışarıda hiçbir şey kalmamış. | Open Subtitles | أنصتي، ذهبنا أبعد مما تعيَّن علينا، لم يبقَ شيء بالخارج هنا. |
dışarıda, binanın tepesindeyse 30 metreden uzun yapay şimşekler antenin tepesinden fırlamaya başlıyordu. | Open Subtitles | بالخارج البرق كان ينطلق علي علو 100 قدم يخرج من الكره اعلي الهوائي |
Şu an bildiğim tek şey bu kalp dışarıda bir yerlerde. | Open Subtitles | كل ما أعرفه الآن هو أنه هو هناك بالخارج بطريقة ما |