Dev'in istediği şeyin, birlikte oturup arkasından sızlanmamız olduğunu mu düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | أتظنون أن ديف يريدنا أن نكون حوله نبكي عليه ــ هكذا؟ |
Dev Toronto'ya gidiyor. Treni 15 dk sonra hareket ediyor. | Open Subtitles | سوف يغادر ديف إلى تورينتو قطاره سيغادر بعد 15 دقيقة |
Ölü veya diri Dev midyeler bize karşı güvende değiller. | TED | المحّارات العملاقة سواء كانت ميّتة أو حيّة ليست بأمان منا. |
Doktoram esnasında Dev midyeler hakkında daha çok sır keşfettim. | TED | أثناء تحضيري للدكتوراه اكتشفت المزيد من الأسرار عن المحّارات العملاقة. |
Yakın zamanda, Dev yaratık, cesaretini test edecek bir istilacı gemisiyle karşılaşacaktı. | TED | وقريبًا، كان على العملاق مواجهة سفينة من الغزاه والتي ستختبر قدرته الحقيقية. |
"...bir resmi izin almadan bu Dev yürüyüşü yapmaya karar verdim." | Open Subtitles | بهذا الاستعراض الضخم بدون ان اخذ تصريح رسمي و شكرا لكم |
Yatak odası duvarımda asılı Dev bir timsah posteri var. | TED | كان لدي ملصق ضخم معلق لتمساح على جدار غرفة نومي. |
Bütün bu teknolojilerle birlikte Dev yapılarımız ayakta ve sabit durabilir. | TED | بتفعيل كل هذه التقنيات، يمكن لبناياتنا الضخمة الحفاظ على اتزانها وثباتها. |
Bak Dev, artık grup ismimiz hakkında tartışmaktan bezdim ve yoruldum. | Open Subtitles | اسمع ديف أنا تعبت و طفشت من الجدال حول اسم فرقتنا |
Kapil Dev T20'de kriket oynasa ne olurdu? | Open Subtitles | إن رمي كابيل ديف ت20 كريكيت ماذا سيحدث ؟ |
Kapil Dev çay içmem için ısrar etti. Ama senin hep acelen var. | Open Subtitles | قابيل ديف كان مصراً أن أتناول معه فنجاناً من القهوة |
Dev, duygularını böyle aptalca espriyle... gizlemeye çalışma. | Open Subtitles | ديف .. لا تحاول أن تخفي شعورك بدعابك اللطيف الغبي |
Sanki birisi Dev bir müzik setini son ses açmıştı. | Open Subtitles | وكأن أحداً مـا رفع صوت مسجلتة العملاقة إلى أقصى حد |
Saman renkli Dev meyve yarasaları Kongo'daki yağmur ormanlarında yaşar. | Open Subtitles | خفافيش الفاكهة العملاقة بُنّية اللون القاطنة في غابات الكونغو العظيمة. |
Dev gezegenlerin oluşmaya başladıkları yerler katı halde kar yağması için yeterince soğuktu. | Open Subtitles | عندما بدأت تتكوّن الكواكب العملاقة كان الجو قارصًا بما يكفي لتكوين جليد صلد |
Korkunç Dev örümceğin evi... kimsenin sağ çıkamadığı o yeri mi diyorsun? | Open Subtitles | ليس بيت العنكبوت المرعب العملاق الذي لا أحد عاد منه حياً أبداً؟ |
Gerçek değil de insanları yiyen Dev köpeğin işini kim bitirdi? | Open Subtitles | من الذي أعتنى بأمر الكلب العملاق الذي كان يأكل كل شخص؟ |
Bilin bakalım Dev uzay lazeri projesinde çalışmak için güvenlik onayını kim alamadı? | Open Subtitles | خمّنوا من لم يحصل على تصريح أمنيّ للعمل على الليزر العملاق الفضائي ؟ |
Çekim gücü, Dev bir yıldızın çekirdeğini sıkıştırarak bu hâle getirmiş. | Open Subtitles | لا بد أن الجاذبية قد إعتصرت النجم الضخم ليصبح بهذا الحجم |
Ben çay içmem, o da Dev bir horoz heykeliyle kafama vurdu. | Open Subtitles | لم أكن لأشرب شـاي , لذا ضربتني على رأسي بديك سيراميكي ضخم |
Geçen hafta, ""Dev Çakal Wile Ayağı"'ndan nefret ettiğini sen söyledin. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي, أنت قلتِ أنكِ تكرهين أقدام القيوط الضخمة التي لديك |
Ben Dev gibi uzun boylu olurdum Ben büyük ve kendine güvenen olurdum | Open Subtitles | ♪ سأكون طويلاً مثل العمالقة ♪ ♪ وسأكون ضخماً, ومعتمداً على نفسي ♪ |
Belki de Dev gibi bıçağı olan çılgın adama sormalıyız. | Open Subtitles | ربما يجب أن نسأل الرجل المجنون صاحب السكينة الكبيرة القديمة |
Sihirbazlar'ın ve Canavarlar'ın dünyasında olmayı güçlü bir fatih gibi oraya hükmetmeyi orclara ve Dev canavarlara, kılıcımla saldırmayı ne çok isterdim. | Open Subtitles | كم أتمنى أن أتمكن بالعيش في عالم السحرة ووحوش الحرب أحكم الأرض كفاتح عظيم أضرب الغول والأورك على حد سواء بسيفي البتار |
Arkamda gördüğünüz gibi Powell Millenium'un simgesi, Dev metal küre yerde yatıyor. | Open Subtitles | وكما ترون خلفى الكون الكبير المعدنى هذا هو شعار ألفية باول يتحطم |
Tamam, karın üzerinde Dev izleri ve kırılmış şeker çubukları var. | Open Subtitles | حسناً، هناك آثار غول و أثر لعيدان الحلوى محطمة على الثلج |
Dev bir Nazi Parti Karargâhı ile birçok yeni bina çizimlerde yerini almıştı. | Open Subtitles | الرسومات إحتوت على مقراً عملاقاً للحزب النازي ومجموعة كبيرة من البنايات الجديدة الأخرى |
Ve bu noktada hissettiğim şey, ortada Dev bir boşluk olduğuydu. | TED | ولذلك احساس الذي احسست به هو ان هناك فجوة عملاقة هنا. |
O kadar fazla bilgiyi işlemeye çalışıyoruz ki bazı insanlar sinestezik oluyor ve her şeyi hatırlayan "Dev boruları" oluyor. | TED | نحن نحاول أن نفهم الكثير من الأشياء لدرجة أن بعض الناس سيصبحوا اصطناعيين ويمتلكون أنابيب ضخمة تستطيع تذكر أي شئ. |
Ortada bir fare olsaydı ona göre biz Dev gibi olurduk. | Open Subtitles | ان كان هناك فأر ، بالنسبه له سنكون انا وانتِ عمالقة |