ويكيبيديا

    "dev" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ديف
        
    • العملاقة
        
    • العملاق
        
    • الضخم
        
    • ضخم
        
    • الضخمة
        
    • العمالقة
        
    • الكبيرة
        
    • الغول
        
    • الكبير
        
    • غول
        
    • عملاقاً
        
    • عملاقة
        
    • ضخمة
        
    • عمالقة
        
    Dev'in istediği şeyin, birlikte oturup arkasından sızlanmamız olduğunu mu düşünüyorsunuz? Open Subtitles أتظنون أن ديف يريدنا أن نكون حوله نبكي عليه ــ هكذا؟
    Dev Toronto'ya gidiyor. Treni 15 dk sonra hareket ediyor. Open Subtitles سوف يغادر ديف إلى تورينتو قطاره سيغادر بعد 15 دقيقة
    Ölü veya diri Dev midyeler bize karşı güvende değiller. TED المحّارات العملاقة سواء كانت ميّتة أو حيّة ليست بأمان منا.
    Doktoram esnasında Dev midyeler hakkında daha çok sır keşfettim. TED أثناء تحضيري للدكتوراه اكتشفت المزيد من الأسرار عن المحّارات العملاقة.
    Yakın zamanda, Dev yaratık, cesaretini test edecek bir istilacı gemisiyle karşılaşacaktı. TED وقريبًا، كان على العملاق مواجهة سفينة من الغزاه والتي ستختبر قدرته الحقيقية.
    "...bir resmi izin almadan bu Dev yürüyüşü yapmaya karar verdim." Open Subtitles بهذا الاستعراض الضخم بدون ان اخذ تصريح رسمي و شكرا لكم
    Yatak odası duvarımda asılı Dev bir timsah posteri var. TED كان لدي ملصق ضخم معلق لتمساح على جدار غرفة نومي.
    Bütün bu teknolojilerle birlikte Dev yapılarımız ayakta ve sabit durabilir. TED بتفعيل كل هذه التقنيات، يمكن لبناياتنا الضخمة الحفاظ على اتزانها وثباتها.
    Bak Dev, artık grup ismimiz hakkında tartışmaktan bezdim ve yoruldum. Open Subtitles اسمع ديف أنا تعبت و طفشت من الجدال حول اسم فرقتنا
    Kapil Dev T20'de kriket oynasa ne olurdu? Open Subtitles إن رمي كابيل ديف ت20 كريكيت ماذا سيحدث ؟
    Kapil Dev çay içmem için ısrar etti. Ama senin hep acelen var. Open Subtitles قابيل ديف كان مصراً أن أتناول معه فنجاناً من القهوة
    Dev, duygularını böyle aptalca espriyle... gizlemeye çalışma. Open Subtitles ديف .. لا تحاول أن تخفي شعورك بدعابك اللطيف الغبي
    Sanki birisi Dev bir müzik setini son ses açmıştı. Open Subtitles وكأن أحداً مـا رفع صوت مسجلتة العملاقة إلى أقصى حد
    Saman renkli Dev meyve yarasaları Kongo'daki yağmur ormanlarında yaşar. Open Subtitles خفافيش الفاكهة العملاقة بُنّية اللون القاطنة في غابات الكونغو العظيمة.
    Dev gezegenlerin oluşmaya başladıkları yerler katı halde kar yağması için yeterince soğuktu. Open Subtitles عندما بدأت تتكوّن الكواكب العملاقة كان الجو قارصًا بما يكفي لتكوين جليد صلد
    Korkunç Dev örümceğin evi... kimsenin sağ çıkamadığı o yeri mi diyorsun? Open Subtitles ليس بيت العنكبوت المرعب العملاق الذي لا أحد عاد منه حياً أبداً؟
    Gerçek değil de insanları yiyen Dev köpeğin işini kim bitirdi? Open Subtitles من الذي أعتنى بأمر الكلب العملاق الذي كان يأكل كل شخص؟
    Bilin bakalım Dev uzay lazeri projesinde çalışmak için güvenlik onayını kim alamadı? Open Subtitles خمّنوا من لم يحصل على تصريح أمنيّ للعمل على الليزر العملاق الفضائي ؟
    Çekim gücü, Dev bir yıldızın çekirdeğini sıkıştırarak bu hâle getirmiş. Open Subtitles لا بد أن الجاذبية قد إعتصرت النجم الضخم ليصبح بهذا الحجم
    Ben çay içmem, o da Dev bir horoz heykeliyle kafama vurdu. Open Subtitles لم أكن لأشرب شـاي , لذا ضربتني على رأسي بديك سيراميكي ضخم
    Geçen hafta, ""Dev Çakal Wile Ayağı"'ndan nefret ettiğini sen söyledin. Open Subtitles الأسبوع الماضي, أنت قلتِ أنكِ تكرهين أقدام القيوط الضخمة التي لديك
    Ben Dev gibi uzun boylu olurdum Ben büyük ve kendine güvenen olurdum Open Subtitles ♪ سأكون طويلاً مثل العمالقة ♪ ♪ وسأكون ضخماً, ومعتمداً على نفسي ♪
    Belki de Dev gibi bıçağı olan çılgın adama sormalıyız. Open Subtitles ربما يجب أن نسأل الرجل المجنون صاحب السكينة الكبيرة القديمة
    Sihirbazlar'ın ve Canavarlar'ın dünyasında olmayı güçlü bir fatih gibi oraya hükmetmeyi orclara ve Dev canavarlara, kılıcımla saldırmayı ne çok isterdim. Open Subtitles كم أتمنى أن أتمكن بالعيش في عالم السحرة ووحوش الحرب أحكم الأرض كفاتح عظيم أضرب الغول والأورك على حد سواء بسيفي البتار
    Arkamda gördüğünüz gibi Powell Millenium'un simgesi, Dev metal küre yerde yatıyor. Open Subtitles وكما ترون خلفى الكون الكبير المعدنى هذا هو شعار ألفية باول يتحطم
    Tamam, karın üzerinde Dev izleri ve kırılmış şeker çubukları var. Open Subtitles حسناً، هناك آثار غول و أثر لعيدان الحلوى محطمة على الثلج
    Dev bir Nazi Parti Karargâhı ile birçok yeni bina çizimlerde yerini almıştı. Open Subtitles الرسومات إحتوت على مقراً عملاقاً للحزب النازي ومجموعة كبيرة من البنايات الجديدة الأخرى
    Ve bu noktada hissettiğim şey, ortada Dev bir boşluk olduğuydu. TED ولذلك احساس الذي احسست به هو ان هناك فجوة عملاقة هنا.
    O kadar fazla bilgiyi işlemeye çalışıyoruz ki bazı insanlar sinestezik oluyor ve her şeyi hatırlayan "Dev boruları" oluyor. TED نحن نحاول أن نفهم الكثير من الأشياء لدرجة أن بعض الناس سيصبحوا اصطناعيين ويمتلكون أنابيب ضخمة تستطيع تذكر أي شئ.
    Ortada bir fare olsaydı ona göre biz Dev gibi olurduk. Open Subtitles ان كان هناك فأر ، بالنسبه له سنكون انا وانتِ عمالقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد