ويكيبيديا

    "eş" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • زوجة
        
    • الزوجة
        
    • زوج
        
    • زوجه
        
    • الزوجات
        
    • شريك
        
    • زوجاً
        
    • الزوجية
        
    • الزوج
        
    • زوجات
        
    • زوجته
        
    • رفيقة
        
    • الشريك
        
    • رفيق
        
    • شريكة
        
    Nasıl iyi bir olunacağını anlaması biraz zaman aldı. Open Subtitles استغرق الأمر وقتا قبل أن تفهم كيف تكون زوجة صالحة
    Lizzy'den çok hoşlanıyor. Bence ondan daha iyi bir bulamaz. Open Subtitles وهو معجب جدا بــ ليزى ولاأظن أنه سيجد زوجة أفضل منها
    Stan evde kalmamı ve ve anne olmamı istiyor. Open Subtitles ستان يريدنى أن أبقى فى المنزل لأكون زوجة و أم
    Ya siz, Monsieur Haden, sizin mükemmel tasavvurunuz nedir? Open Subtitles ماذا عنك سيد هايدن من هي الزوجة المثالية برأيك ؟
    Bilmiyorum, belki yarası hâlâ kanayan bir eski bile olabilir. Open Subtitles لا أعرف، ربما حتى يكون هنالك زوج سابق يسعى لأن ينتقم
    Şu takındığınız batılı edaları sizi bir sahibi yapmaya yetmiyor ama, hödükler! Open Subtitles إنها التقاليد الغربية التى تتبعها ،التى منعتك من إيجاد زوجة أنت شاب أحمق
    Her Amerikan askerinin savaş alanından bir getirme hakkı vardır. Open Subtitles انه حق لكل مقاتل اميركي ان ياخذ زوجة من منطقة الحرب
    Zamanı gelince iyi bir evlat iyi bir olmalısın. Open Subtitles وعندما يحن الوقت يجب أن تكوني فتاة طيبة زوجة طيبة
    Belki de kızını kaybederken, kendisine yeni bir buluyor. Open Subtitles ربما يود الحصول على زوجة ؛ لأنه خسر للتو الإبنة
    Bir gün bir veya hayat arkadaşı bulman gerekecek. Open Subtitles يوماً ما سيتوجّبُ عليك العثور على زوجة أو شريك لحياتك.
    Yeni İmparatorluk elçisinin bana söylediğine göre, Antwerp ve diğer yabancı ülkelerde Kral'ın yeni bir aradığını konuşuyorlarmış. Open Subtitles السفير الإمبراطوري الجديد أخبرني أنه في انتويرب وفي أماكن أخرى أجنبية بأنهم يقولون أن الملك يبحث عن زوجة جديدة
    Bir arabanın arkasında... tabancayla soygun yapıp iki ilçe sonra mi olacaksın? Open Subtitles ماذا, في المقعد الخلفي في السيارة متبخترة بجلد الغزال مع المسدس زوجة,تبعد مقاطعتين
    İyi bir iş, güzel bir , bebeği de yolda. Open Subtitles وظيفة مرموقة , زوجة جميلة و طفل قادم في الطريق
    Hangi , stoklamak için bir sürü zenci doğurmaya bu kadar hazırdır ki?" Open Subtitles ماذا تفعل الزوجة أن كان لديها نصف مزارع التفقي، عبيد للعمل الزنجي الأنيق
    Ama gerçek şu ki bir sevgili olabilir ama bir olamaz. Open Subtitles لكن الحقيقة هي أن الزوجة يمكنها القيام بما لا تقوم به الحبيبة
    Bu nedenle ve çocukların valinin birer uzantısı olduğunu unutmamalıyız. Open Subtitles هذا ما يجعلنا نحتاج أن تذكر أن الزوجة والأطفال إمتداد للحاكم
    Beraber olduğu adamlara ne olduğuna baksana? Bir ölmüş, diğeri hapiste. Open Subtitles أنت ترى ما يحدث للرجال الذين ترافقهم زوج ميت وآخر في السجن
    ...veya en azından her erkeğin isteyeceği en iyi . Open Subtitles او على الاقل جدا ، ساكون افضل زوجه من الممكن ان يتمناها اي رجل
    Senin yaptığın gibi sır tutacak pek fazla yok. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الزوجات يحتفظون بسر مثل ما فعلتِ
    Açık denizdeki engin boşlukta bulma sorununa harika bir çözüm. Open Subtitles حل بارع لمشكلة إيجاد شريك في هذا الفراغ الهائل .لبحر الأعماق
    Kurallar ve teşvikler nasıl iyi arkadaş olunacağını, nasıl iyi ebeveyn olunacağını, nasıl iyi bir olunacağını ya da nasıl iyi bir hekim ya da iyi bir avukat ya da iyi bir öğretmen olacağınızı söylemez. TED القوانين والحوافز لا تقول لك كيف يمكنك ان تكون صديقاً جيداً .. ولا كيف يمكنك ان تكون أباً جيداً وكيف يمكنك أن تصبح زوجاً جيداً او كيف يمكن ان تصبح محامياً .. او طبيباً جيداً او مدرساً جيداً
    Biliyoruz ki, kıskançlık, Birleşik Devletlerdeki cinayetlerinin birinci sebebi. TED نعلم أنّ الغيرة هي الدافع الأول لجرائم القتل الزوجية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Bu nedenle yeniden evlenmen gerektiğini ve bunun için de Bert'in sana ideal olacağını düşündüm. Open Subtitles لهذا السبب شعرت انك يجب ان تتزوجي مجددا وبيرت كان يمثل الزوج المثالي
    Şehirli kızlar, "gizli ve onurlu bir birey" olarak bilinmek bir ve anne olmak üzere terbiye edildiler. Open Subtitles فتيات المدن الذين تمت تنشأتهم على أن يكونوا زوجات وأمهات وأن يلعبوا دوراً مشرفاً فى الظل
    SS dostlarımızın ve çocuklarının doğum günleri masamdaki takvimde var. Open Subtitles هناك روزنامه على مكتبي بها أعياد ميلاد صاحبنا النازي و زوجته و اولاده لا تنسى أن ترسل لهم شيئا
    Allah kadını erkeğe olsun diye yaratmıştır. Open Subtitles جعل الله المرأة لتكون رفيقة مناسبة للرجل
    Ayrıca bir süredir bir yere kök salmak, bir seçmek ve çocuk yapmak da ilgimi çekiyor. TED وكنتُ أتجه أيضًا نحو العمل لاخماد الجذور، واختيار الشريك وصُنع الأطفال.
    9 yıldır dul olmasına rağmen başka bir aramıyor. TED كانت أرملة لمدة تسع سنوات. لكنها لم تبحث عن رفيق آخر.
    Mükemmel yön bulma yeteneğini kullanarak... okyanuslarda dolaşıp kendisine bir arıyor. TED وهو يستخدم خصائصه في الملاحة لكي يجول البحار بحثاً عن شريكة حياته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد