Nasıl iyi bir eş olunacağını anlaması biraz zaman aldı. | Open Subtitles | استغرق الأمر وقتا قبل أن تفهم كيف تكون زوجة صالحة |
Lizzy'den çok hoşlanıyor. Bence ondan daha iyi bir eş bulamaz. | Open Subtitles | وهو معجب جدا بــ ليزى ولاأظن أنه سيجد زوجة أفضل منها |
Stan evde kalmamı ve eş ve anne olmamı istiyor. | Open Subtitles | ستان يريدنى أن أبقى فى المنزل لأكون زوجة و أم |
Ya siz, Monsieur Haden, sizin mükemmel eş tasavvurunuz nedir? | Open Subtitles | ماذا عنك سيد هايدن من هي الزوجة المثالية برأيك ؟ |
Bilmiyorum, belki yarası hâlâ kanayan bir eski eş bile olabilir. | Open Subtitles | لا أعرف، ربما حتى يكون هنالك زوج سابق يسعى لأن ينتقم |
Şu takındığınız batılı edaları sizi bir eş sahibi yapmaya yetmiyor ama, hödükler! | Open Subtitles | إنها التقاليد الغربية التى تتبعها ،التى منعتك من إيجاد زوجة أنت شاب أحمق |
Her Amerikan askerinin savaş alanından bir eş getirme hakkı vardır. | Open Subtitles | انه حق لكل مقاتل اميركي ان ياخذ زوجة من منطقة الحرب |
Zamanı gelince iyi bir evlat iyi bir eş olmalısın. | Open Subtitles | وعندما يحن الوقت يجب أن تكوني فتاة طيبة زوجة طيبة |
Belki de kızını kaybederken, kendisine yeni bir eş buluyor. | Open Subtitles | ربما يود الحصول على زوجة ؛ لأنه خسر للتو الإبنة |
Bir gün bir eş veya hayat arkadaşı bulman gerekecek. | Open Subtitles | يوماً ما سيتوجّبُ عليك العثور على زوجة أو شريك لحياتك. |
Yeni İmparatorluk elçisinin bana söylediğine göre, Antwerp ve diğer yabancı ülkelerde Kral'ın yeni bir eş aradığını konuşuyorlarmış. | Open Subtitles | السفير الإمبراطوري الجديد أخبرني أنه في انتويرب وفي أماكن أخرى أجنبية بأنهم يقولون أن الملك يبحث عن زوجة جديدة |
Bir arabanın arkasında... tabancayla soygun yapıp iki ilçe sonra eş mi olacaksın? | Open Subtitles | ماذا, في المقعد الخلفي في السيارة متبخترة بجلد الغزال مع المسدس زوجة,تبعد مقاطعتين |
İyi bir iş, güzel bir eş, bebeği de yolda. | Open Subtitles | وظيفة مرموقة , زوجة جميلة و طفل قادم في الطريق |
Hangi eş, stoklamak için bir sürü zenci doğurmaya bu kadar hazırdır ki?" | Open Subtitles | ماذا تفعل الزوجة أن كان لديها نصف مزارع التفقي، عبيد للعمل الزنجي الأنيق |
Ama gerçek şu ki bir sevgili olabilir ama bir eş olamaz. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أن الزوجة يمكنها القيام بما لا تقوم به الحبيبة |
Bu nedenle eş ve çocukların valinin birer uzantısı olduğunu unutmamalıyız. | Open Subtitles | هذا ما يجعلنا نحتاج أن تذكر أن الزوجة والأطفال إمتداد للحاكم |
Beraber olduğu adamlara ne olduğuna baksana? Bir eş ölmüş, diğeri hapiste. | Open Subtitles | أنت ترى ما يحدث للرجال الذين ترافقهم زوج ميت وآخر في السجن |
...veya en azından her erkeğin isteyeceği en iyi eş. | Open Subtitles | او على الاقل جدا ، ساكون افضل زوجه من الممكن ان يتمناها اي رجل |
Senin yaptığın gibi sır tutacak pek fazla eş yok. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من الزوجات يحتفظون بسر مثل ما فعلتِ |
Açık denizdeki engin boşlukta eş bulma sorununa harika bir çözüm. | Open Subtitles | حل بارع لمشكلة إيجاد شريك في هذا الفراغ الهائل .لبحر الأعماق |
Kurallar ve teşvikler nasıl iyi arkadaş olunacağını, nasıl iyi ebeveyn olunacağını, nasıl iyi bir eş olunacağını ya da nasıl iyi bir hekim ya da iyi bir avukat ya da iyi bir öğretmen olacağınızı söylemez. | TED | القوانين والحوافز لا تقول لك كيف يمكنك ان تكون صديقاً جيداً .. ولا كيف يمكنك ان تكون أباً جيداً وكيف يمكنك أن تصبح زوجاً جيداً او كيف يمكن ان تصبح محامياً .. او طبيباً جيداً او مدرساً جيداً |
Biliyoruz ki, kıskançlık, Birleşik Devletlerdeki eş cinayetlerinin birinci sebebi. | TED | نعلم أنّ الغيرة هي الدافع الأول لجرائم القتل الزوجية في الولايات المتحدة الأمريكية. |
Bu nedenle yeniden evlenmen gerektiğini ve bunun için de Bert'in sana ideal eş olacağını düşündüm. | Open Subtitles | لهذا السبب شعرت انك يجب ان تتزوجي مجددا وبيرت كان يمثل الزوج المثالي |
Şehirli kızlar, "gizli ve onurlu bir birey" olarak bilinmek bir eş ve anne olmak üzere terbiye edildiler. | Open Subtitles | فتيات المدن الذين تمت تنشأتهم على أن يكونوا زوجات وأمهات وأن يلعبوا دوراً مشرفاً فى الظل |
SS dostlarımızın eş ve çocuklarının doğum günleri masamdaki takvimde var. | Open Subtitles | هناك روزنامه على مكتبي بها أعياد ميلاد صاحبنا النازي و زوجته و اولاده لا تنسى أن ترسل لهم شيئا |
Allah kadını erkeğe eş olsun diye yaratmıştır. | Open Subtitles | جعل الله المرأة لتكون رفيقة مناسبة للرجل |
Ayrıca bir süredir bir yere kök salmak, bir eş seçmek ve çocuk yapmak da ilgimi çekiyor. | TED | وكنتُ أتجه أيضًا نحو العمل لاخماد الجذور، واختيار الشريك وصُنع الأطفال. |
9 yıldır dul olmasına rağmen başka bir eş aramıyor. | TED | كانت أرملة لمدة تسع سنوات. لكنها لم تبحث عن رفيق آخر. |
Mükemmel yön bulma yeteneğini kullanarak... okyanuslarda dolaşıp kendisine bir eş arıyor. | TED | وهو يستخدم خصائصه في الملاحة لكي يجول البحار بحثاً عن شريكة حياته |