ويكيبيديا

    "eder" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تساوي
        
    • يستحق
        
    • تمانع
        
    • بمجرد
        
    • حالما
        
    • يساوى
        
    • تساوى
        
    • يكلف
        
    • قيمتها
        
    • فسوف
        
    • سيجعل
        
    • بالإمكان
        
    • فإنه
        
    • تمانعين
        
    • شأنه
        
    Çekirdek halinde hammadde olarak ele alındığında kahve ne kadar eder biliyor musunuz? TED هل تعلمون كم تساوي القهوة، حينما يتم التعامل معها كسلعة مثل حبوب البن؟
    O mülk, en az 10 - 15 milyon dolar eder. Open Subtitles هذه الملكية يمكن أن تساوي من عشر الى خمسة عشر مليون
    Gerçek sanat, güzel anılmayı, paylaşılmayı ve yeniden keşfedilmeyi hak eder. TED الفن الجميل يستحق أن يُعتز به وأن يجري مشاركته وإعادة استكشافه.
    Bunu bana bir arkadaşım verdi. Arnavutça. Tercüme eder misin? Open Subtitles صديقٌ لي أعطاني هذه , إنها بالألبانية ألا تمانع بترجمتها
    Beklediğim şeyi elde eder etmez onlara tam bir profil çıkarabileceğimi söyledim. Open Subtitles قلت انى استطيع القيام بتحليل لأجلكم بمجرد ان احصل على ما احتاجه
    Tek bildiğimiz, bu filmi elde eder etmez okyanusu geçeceği. Open Subtitles كل ما نعرفه حالما يضع يده علىالفيلم،سيعبرالمحيطمعه.
    İnan bana, gringo. Herkes birileri için bir değer ifade eder. Open Subtitles ثق بى ياصاح كل واحد يساوى شئ ما الى أحد ما
    - Yerde ölümüzü görmek 3.2 milyon dolar eder mi? Open Subtitles هل تساوي 3.2 مليون أن ترنا ننزف على الأرضية ؟
    - İyi. İşte senin yarın. Her biri 100$ eder sanırım. Open Subtitles جيّد، إذاً إليك نصفك، تساوي 100 دولار للواحدة على ما أعتقد.
    Bir resim bin kelimeden daha çok anlam ifade eder, bu yüzden konuşmama konuşmayı keserek ve yakın zamanda çektiğim birkaç fotoğrafı göstererek devam edeceğim. TED صورة تساوي أكثر من ألف كلمة , لذلك سأبدء حديثي بالتوقف عن الحديث وعرض عدد قليل من الصور التي تم إلتقاطها مؤخرا.
    O para 16 dolar eder. Beyaz balinayı ilk gören ben olacağım. Open Subtitles تلك القطعة تساوي 16 دولارا، سأكون أول من يشاهد الحوت الأبيض
    Otel odasına gecede 1000 dolar veren herkes söğüşlenmeyi hak eder. Open Subtitles اي شخص يدفع 1000 دولار لليلة الواحدة بالفندق يستحق لأن يخدع
    Ama bu karar ona düsmez. Gerçegi hak ediyorum. Herkes bunu hak eder. Open Subtitles حسنٌ، هذا ليس قراره، أقصد أنّي أستحقّ معرفة الحقيقة، الجميع يستحق معرفة الحقيقة
    Neyse söyle bakalım benim için onunla ufak bir muhabbet eder misin? Open Subtitles نعم , أريد طلب معروف لأجلي هل تمانع , الدردشة معها ؟
    Telefon eder etmez doğruca LA' ye gideceğiz. Open Subtitles بمجرد ان اتصل بها, تقودين مباشرة الى لوس انجلوس
    Ateş eder etmez atına atla ve oradan hızla uzaklaş. Open Subtitles حالما تطلق تلك الرصاصةِ، اقفزعلى حصانك وانطلق بسرعة
    Yani bu zımbırtı bir milyon eder mi? Open Subtitles اذا, تعتقد ان هذا الشئ قد يساوى المليون ؟
    Eğer bütün bunlar doğruysa bu plak bir servet eder. Open Subtitles لو كان ما تقوله حقيقياً، فان هذه الاسطونة تساوى ثروة
    Soruyorum kusura bakma, öyle bir yüzük ne kadar eder? Open Subtitles اذا كنت لا تمانع سوالي كم يكلف خاتم مثل ذلك؟
    İyi kullanabilirsek bu geceyi, milyonluk reklam eder. Open Subtitles هذا الأمر قد يكون مفيداً لدعاية مجانية قيمتها مليون دولار.
    Eğer yanılmıyorsam kalbine saplanan bir çubuk, seni felç eder... Open Subtitles الآن إذا أخذت هذا و ألصقته في قلبك فسوف يشلّك
    Sadece erdemli bir şekilde yaşamak, kini, nefreti ve tüm kötülükleri yok eder. Open Subtitles فقط العيش بإخلاص سيجعل الكراهية والغضب والشر يتلاشون
    Gel buraya. Yumurta toplamama yardım eder misin? Open Subtitles هل بالإمكان أن تساعدني بأعمالي المزعجة اليوم؟
    Oksitosin strese tepki olarak salgılandığında sizi destek aramaya motive eder. TED وعند إطلاق الأوكسيتوسين أثناء الضغط، فإنه يحفزكم للبحث عن الدعم.
    Brigadoon oyununda oynuyorum. Benimle repliklerimi tekrar eder misin? Open Subtitles أنا في برقادون هل تمانعين في مراجعة النص معي؟
    Bunun seni mutlu edeceğini sanıyorum, büyükanne. Ve seni mutlu edecek bir şey beni de mutlu eder. Open Subtitles أعتقد أن الأمر سوف يُسعِدك ، وأي شيء يفعل ذلك من شأنه أن يُسعِدني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد