Arkanı dön, Ellerin havada geri , geri bana doğru gel. | Open Subtitles | در للخلف ، وحافظ على يديك عالياً وارجع إلى الخلف باتجاهي |
Senin Ellerin belimin üstünde kalmak zorunda olabilir ama benimkiler mecbur. | Open Subtitles | فقط لأن يديك بقيت فوق خصري هذا لا يعني علي ذلك |
Sana çok hoş Ellerin olduğunu söyleyen oldu mu hayatım? | Open Subtitles | ألم يخبرك أحد من قبل يا عزيزتي أنّ يداك جميلتان؟ |
Ellerin çok soğuk. Vicdansız olman hep etkilemiştir beni. | Open Subtitles | يداك باردتان جدا يفاجئني دائما ضميرك الميت |
Zımparaya dikkat et tatlım, tuvalet fırçalayan Ellerin zarar görmesin. | Open Subtitles | حاذري ورقة الصقل ياعزيزتي لاتريدين جرح يدك اللتي تنظف المرحاض |
Senin Ellerin benim de vücudumla müthiş bir oyun çıkaracağız. | Open Subtitles | مع يديك... وجسدي... سنقدم عرضاً من شأنه أن يكون, رائعاً |
Ne yaparsan yap, Ellerin hep direksiyonda olsun! | Open Subtitles | مهما فعلتي إبقِ يديك على عجلة القيادة طوال الوقت |
Bu sekiz cesedin kanından Ellerin temiz çıksın istiyorsun. | Open Subtitles | تُريدُ تنظيفَ يديك من دمِ القتلى الثمانية يدايَ نظيفتان |
Eğer bu dolabın içindeysen, derhal Ellerin yukarıda dışarı çık! | Open Subtitles | إن كان هناك أحد بهذا الدولاب، فأريدك أن تخرج الآن و أريني نفسك و ارفع يديك |
Eğer bu dolabın içindeysen, derhal Ellerin yukarıda dışarı çık! | Open Subtitles | إن كان هناك أحد بهذا الدولاب، فأريدك أن تخرج الآن و أريني نفسك و ارفع يديك |
Ya Ellerin titrer de sadece yaralanırsa ne olacak? | Open Subtitles | و ماذا كان سيحدث لو ارتجفت يداك و أصيب فقط |
Ellerin ve gözlerin onunkilerden daha hızlı olabilir, ama hayatta kalma mücadelesinde bize başka birşey gerekli tecrübe. | Open Subtitles | قد تكون يداك ونظرك أسرع لكنك تحتاج إلى أمر آخر كي تبقى حيا الخبرة |
Senin Ellerin, yıkamakla temizlenmez. | Open Subtitles | يداك لن تكونا نظيفتان أبداً مهما قمتَ بغسلهما |
Ellerin ıslak. - Sen bir de Ross'u görsen. | Open Subtitles | لقد نسيت تجفيف يدك أعتقد أن روس سيحتاج المناديل أكثر مني |
Senin Ellerin kutunun içinde sıkışıyor çünkü hayvan gibi ittiriyorsun. | Open Subtitles | تنحشر يدك في الصندوق لأنك تدخلها كالحيوان |
Aslında onu boynuna bağlasak Ellerin boş kalır. Daha rahat yersin. | Open Subtitles | يمكننا أن نربطها حول عنقكِ ونجعل يديكِ فارغة حتى تأكلى الكعك |
Ellerin güzel ve ne yaptıklarını biliyorlar. | Open Subtitles | يبدو أن لديك أيدي جيدة أنها تعرف ماذا تفعل.. |
Bu türden hassas işler yapabilmesi için, Ellerin ince manevralar alması gerekir. | TED | التحكم الجيد في حركة اليدين مطلوب للقيام بالمهمات الحساسة كهذه. |
Ellerin boyanmasi kolay degildir ve bunun için herkes fazladan para vermez. | Open Subtitles | الأيدي ليست سهله للصباغة وليس كل شخص سيستطع ان يدفع مبلغ إضافي |
Afrika düdüğünü kırmışsın, Ellerin boynumda ve öpüşüyoruz. | Open Subtitles | كنتِ قد كسرتِ المزمار لتوك وكانت يداكِ حول رقبتي |
Şimdi alkışlarsın ama bir de Ellerin yokken dene. | Open Subtitles | صفّق الآن يا طفل السوني لكنك تحاول التصفيق وليس لديك يدين |
Direnmek faydasız. Ellerin yukarda, dışarı çık. | Open Subtitles | لافائدة من المقاومة، أخرج ويديك فوق رأسك |
Ellerin ve ağzın çitos dolu. | Open Subtitles | لديك يدان مليئة بأتار الذرة والفم أيضاً. |
Takım elbisen ve Ellerin tertemiz olduğu sürece aynaya bakıp her şeyin yolunda olduğunu söylemek doğrultusunda kendini kandırdın. | Open Subtitles | بدأت تؤمن بأنّه طالما حِلّتك نقيّة ويداك نظيفتان فسيمكنك النظر للمرآة وإخبار نفسك بأن كلّ شيء على ما يرام. |
Ellerin, şimdiye dek gördüğüm en kaymak gibi eller. | Open Subtitles | يديك أنها بكل تأكيد أكثر الأيادي نعومة التي لم أرى مثلها من قبل. |
Ama Ellerin haricinde başka biryerin, kafam haricinde başka biyerime dokunmayacak. | Open Subtitles | لكن لا شيءَ ما عدا أيديكَ لا شيء لمساتِ ما عدا رأسي. |
Kaçmaya çalıştım, ama her seferinde beni geri aldın, yerimi buldun ve yine Ellerin bana dokundu, kolların beni sardı, dudakların beni öptü. | Open Subtitles | و أيديك تلمسني ثانية ... تأخذنيفيأسلحتك... تقبلني بفمك ... |